Local view for "http://purl.org/linkedpolitics/eu/plenary/2002-04-11-Speech-4-057"

PredicateValue (sorted: default)
rdf:type
dcterms:Date
dcterms:Is Part Of
dcterms:Language
lpv:document identification number
"en.20020411.4.4-057"4
lpv:hasSubsequent
lpv:speaker
lpv:spoken text
". – Mr President, the Commission cannot agree at this stage with Parliament's position rejecting the proposal and calling on the Commission to withdraw it. If Parliament votes in favour of this position, which the Commission would regret, my colleague, Mr Fischler, would have to reflect on the situation and confer with his colleagues on the course of action to be taken. However, Commissioner Fischler is, I believe, going to discuss this problem with the parliamentary committee."@en3
lpv:translated text
"Hr. formand, Kommissionen kan ikke på dette stadium erklære sig enig i Parlamentets holdning, der forkaster forslaget og opfordrer Kommissionen til at trække det tilbage. Hvis Parlamentet stemmer for denne holdning, hvilket Kommissionen vil beklage, må min kollega, hr. Fischler, overveje situationen og rådføre sig med sine kolleger om, hvad man skal foretage sig. Men jeg tror, at hr. Fischler vil drøfte dette problem med Parlamentets udvalg."@da1
". Herr Präsident, die Kommission kann an dieser Stelle nicht damit einverstanden sein, dass das Parlament den Vorschlag ablehnt und die Kommission auffordert, ihn zurückzuziehen. Sollte das Parlament für diese Stellungnahme stimmen, was die Kommission bedauern würde, müsste mein Kollege Fischler die Situation überdenken und mit seinen Kollegen die weitere Vorgehensweise beraten. Ich denke jedoch, dass Kommissar Fischler dieses Problem mit dem Parlamentsausschuss besprechen wird."@de7
"Κύριε Πρόεδρε, η Επιτροπή δεν μπορεί να συμφωνήσει σε αυτό το στάδιο με τη στάση του Κοινοβουλίου που απορρίπτει την πρόταση και καλεί την Επιτροπή να την αποσύρει. Αν το Κοινοβούλιο υπερψηφίσει αυτήν τη στάση, κάτι που θα λυπήσει την Επιτροπή, ο συνάδελφος μου, κ. Fischler, θα πρέπει να μελετήσει την κατάσταση και να συσκεφθεί με τους συναδέλφους του σχετικά με την πορεία δράσης που θα ακολουθηθεί. Ωστόσο, πιστεύω ότι ο Επίτροπος Fischler θα συζητήσει αυτό το πρόβλημα με την κοινοβουλευτική επιτροπή."@el8
"(EN) Señor Presidente, la Comisión no puede estar de acuerdo en esta etapa con la posición del Parlamento de rechazo de la propuesta y su petición de retirarla. Si el Parlamento vota a favor de esta posición, algo que lamentaría la Comisión, mi colega, el Sr. Fischler, tendrá que reflexionar sobre la situación y consultar con sus colegas sobre la línea de acción a seguir. Sin embargo, en mi opinión, el Comisario Fischler va a discutir este problema con la comisión parlamentaria."@es12
"rvoisa puhemies, komissio ei voi tässä vaiheessa hyväksyä parlamentin kantaa, jonka mukaan se hylkäsi ehdotuksen ja vaati komissiota peruuttamaan sen. Jos parlamentti äänestää tämän kannan puolesta, mikä olisi komission mielestä valitettavaa, kollegani Fischlerin olisi pohdittava tilannetta ja neuvoteltava kollegojensa kanssa, miten asiassa olisi meneteltävä. Uskoakseni komission jäsen Fischler aikoo kuitenkin keskustella ongelmasta parlamentin valiokunnan kanssa."@fi5
". Monsieur le Président, la Commission ne peut accepter à ce stade la position du Parlement qui vise à rejeter la proposition et à inviter la Commission à la retirer. Si le Parlement vote en faveur de cette position, ce que la Commission déplorerait, mon collègue, M. Fischler, devrait réfléchir à la situation et s'entretenir avec ses collègues de la stratégie à mettre en œuvre. Quoi qu'il en soit, le commissaire Fischler a l'intention, je crois, de discuter de ce problème avec la commission parlementaire concernée."@fr6
"Signor Presidente, in questa fase la Commissione non può accettare la posizione del Parlamento che respinge la proposta e chiede alla Commissione di ritirarla. Se il Parlamento voterà a favore di questa posizione – cosa di cui la Commissione si rammaricherebbe – il mio collega, il Commissario Fischler, dovrà ponderare la situazione e conferire con i colleghi sulle misure da adottare. Credo però che il Commissario Fischler discuterà di questo problema con la commissione parlamentare."@it9
". – Mr President, the Commission cannot agree at this stage with Parliament's position rejecting the proposal and calling on the Commission to withdraw it. If Parliament votes in favour of this position, which the Commission would regret, my colleague, Mr Fischler, would have to reflect on the situation and confer with his colleagues on the course of action to be taken. However, Commissioner Fischler is, I believe, going to discuss this problem with the parliamentary committee."@lv10
". Mijnheer de Voorzitter, de Commissie stemt in dit stadium niet in met de verwerping door het Parlement van het voorstel en met het verzoek aan de Commissie het in te trekken. Indien het Parlement vóór dit standpunt zou stemmen, hetgeen de Commissie zou betreuren, zou mijn collega, de heer Fischler, zich op de situatie moeten beraden en met zijn collega’s moeten overleggen over de te volgen koers. Commissaris Fischler gaat dit probleem echter, meen ik, bespreken met de parlementaire commissie."@nl2
"Senhor Presidente, nesta fase a Comissão não pode concordar com a posição do Parlamento, que rejeita a proposta e que nos pede que a retiremos. Se o Parlamento votar a favor desta posição, o que a Comissão lamentaria, o meu colega, o Comissário Fischler, teria de reflectir sobre a situação e de se aconselhar com os seus colegas sobre o caminho a seguir. Contudo, segundo creio, o Comissário Fischler vai discutir este problema com a comissão parlamentar."@pt11
"Herr talman! Kommissionen kan i det här skedet inte samtycka till parlamentets ståndpunkt om att förkasta förslaget och om kravet på att kommissionen skall dra tillbaka det. Om parlamentet röstar för denna ståndpunkt, vilket kommissionen skulle beklaga, kommer min kollega Fischler att tvingas reflektera över situationen och överlägga med sina kolleger om vilka åtgärder som skall vidtas. Jag tror dock att kommissionär Fischler kommer att diskutera detta problem med parlamentsutskottet."@sv13
lpv:unclassifiedMetadata
"Reding,"8,10,3,12

Named graphs describing this resource:

1http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Danish.ttl.gz
2http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Dutch.ttl.gz
3http://purl.org/linkedpolitics/rdf/English.ttl.gz
4http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Events_and_structure.ttl.gz
5http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Finnish.ttl.gz
6http://purl.org/linkedpolitics/rdf/French.ttl.gz
7http://purl.org/linkedpolitics/rdf/German.ttl.gz
8http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Greek.ttl.gz
9http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Italian.ttl.gz
10http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Latvian.ttl.gz
11http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Portuguese.ttl.gz
12http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Spanish.ttl.gz
13http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Swedish.ttl.gz

The resource appears as object in 2 triples

Context graph