Local view for "http://purl.org/linkedpolitics/eu/plenary/2002-04-10-Speech-3-132"
Predicate | Value (sorted: default) |
---|---|
rdf:type | |
dcterms:Date | |
dcterms:Is Part Of | |
dcterms:Language | |
lpv:document identification number |
"en.20020410.4.3-132"4
|
lpv:hasSubsequent | |
lpv:speaker | |
lpv:spoken text |
". - Sur la politique européenne de sécurité et de défense (PESD), le Parlement européen vient encore de voter une résolution - alors que le nom même de cette politique n'existe pas dans les Traités. Il poursuit néanmoins le travail harassant consistant à essayer de la faire émerger dans des conditions qu'il a fixées lui-même et qui la rendent quasiment impossible. De ce fait, on ne parvient pas à ressentir de la pitié à son égard pour les difficultés qu'il rencontre.
Le premier obstacle apparaît dès le considérant A de la résolution votée. Il est affirmé que la soi-disant PESD doit "donner de la crédibilité à la politique étrangère et de sécurité commune", laquelle doit "servir les intérêts du monde et les valeurs universelles telles que les exprime la Charte des Nations unies". Pas un mot sur les intérêts de l'Europe ou de ses pays membres. Comment veut-on que les gens s'intéressent à une politique qui proclame elle-même qu'elle ne défend pas leurs intérêts ?
En second lieu, comme l'a excellemment dit mon collègue Souchet dans le débat d'hier, on ne pourra pas faire une politique commune avec des pays qui en ont des visions différentes, voire opposées. Il faut donc sortir du cadre rigide des institutions communautaires, et pratiquer franchement la géométrie variable."@fr6
|
lpv:spokenAs | |
lpv:translated text |
"Europa-Parlamentet har lige vedtaget endnu et beslutningsforslag om Den Europæiske Sikkerheds- og Forsvarspolitik (ESFP), selv om navnet på denne politik ikke eksisterer i traktaterne. Det fortsætter ikke desto mindre det udmattende arbejde med at forsøge at få denne politik til at opstå på betingelser, som den selv har fastsat, og som gør en sådan politik næsten umulig. Derfor kan man ikke have medlidenhed med Parlamentet på grund af de vanskeligheder, som det støder på.
Den første hindring opstår i forbindelse med betragtning A i beslutningsforslaget. Det slås fast, at den såkaldte ESFP skal "underbygge troværdigheden af en sammenhængende fælles udenrigs- og sikkerhedspolitik, som tjener de internationale interesser og universelle værdier, således som disse kommer til udtryk i FN-pagten". Ikke et ord om EU's eller medlemsstaternes interesser. Hvordan kan man tro, at folk skal kunne interessere sig for en politik, hvori det erklæres, at den ikke forsvarer deres interesser?
For det andet kan man ikke, som min udmærkede kollega Souchet sagde under forhandlingen i går, føre en fælles politik sammen med lande, som har en anden, ja, endog modsatrettet opfattelse heraf. Det er derfor nødvendigt at komme ud af EU-institutionernes stramme rammer og virkelig begynde at føre en politik, der kan afpasses efter forholdene og behovet."@da1
".
Zur Europäischen Sicherheits- und Verteidigungspolitik (ESVP) hat das Europäische Parlament nun noch einmal eine Entschließung verabschiedet – obwohl eine Politik dieses Namens gar nicht in den Verträgen auftaucht. Dennoch müht es sich auch weiterhin damit ab, diese Politik unter Bedingungen entstehen zu lassen, die es selbst festgelegt hat und die sie quasi unmöglich machen. Wenn es dabei auf Schwierigkeiten stößt, weckt das deshalb kein Mitleid.
Das erste Hindernis wird gleich in Erwägungsgrund A der verabschiedeten Entschließung deutlich. Dort wird bekräftigt, dass die so genannte ESVP dazu dienen soll, die „Gemeinsame Außen- und Sicherheitspolitik, die im globalen Interesse liegt und universellen Werten dient, wie sie in der Charta der Vereinten Nationen niedergelegt sind, kohärent zu gestalten und ihr Glaubwürdigkeit zu verleihen“. Kein Wort über die Interessen Europas oder seiner Mitgliedstaaten. Wie sollen sich die Menschen für eine Politik interessieren, die sich selbst bescheinigt, dass sie sich nicht für ihre Interessen einsetzt?
Zweitens kann man, wie dies mein Kollege Souchet in der gestrigen Aussprache sehr gut zum Ausdruck gebracht hat, keine gemeinsame Politik mit Ländern begründen, die darüber unterschiedliche oder gar entgegengesetzte Auffassungen haben. Man muss also den starren Rahmen der Gemeinschaftsinstitutionen überwinden und entschlossen eine variable Geometrie betreiben."@de7
"Σχετικά με την Ευρωπαϊκή Πολιτική για την Ασφάλεια και Άμυνα (ΕΠΑΑ), το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο ενέκρινε πρόσφατα άλλο ένα ψήφισμα – παρόλο που η πολιτική αυτή δεν υπάρχει ούτε κατ’ όνομα στις Συνθήκες. Το Κοινοβούλιο, ωστόσο, εκπονεί αυτό το κοπιαστικό έργο που συνίσταται στην προσπάθεια χάραξης αυτής της πολιτικής, θέτοντας μόνο του κάποιες προϋποθέσεις οι οποίες την καθιστούν αδύνατη. Επομένως, δεν υπάρχει λόγος να οικτίρουμε το Κοινοβούλιο για τις δυσκολίες που αντιμετωπίζει.
Το πρώτο εμπόδιο εμφανίζεται ήδη από την αιτιολογική σκέψη Α του ψηφίσματος, στην οποία επιβεβαιώνεται ότι στην υποτιθέμενη ΕΠΑΑ πρέπει να “δοθεί αξιοπιστία σε μια συνεκτική κοινή εξωτερική και πολιτική ασφάλειας, η οποία να υπηρετεί τα συμφέροντα της ανθρωπότητας και τις καθολικής ισχύος αξίες όπως έχουν εκφρασθεί στον Χάρτη των Ηνωμένων Εθνών”. Δεν γίνεται ούτε μια αναφορά στα συμφέροντα της Ευρωπαϊκής Ένωσης ή των κρατών μελών της. Πώς θέλουμε λοιπόν να ενδιαφερθεί ο κόσμος για μια πολιτική η οποία διακηρύσσει μόνη της ότι δεν υπερασπίζεται τα συμφέροντά του;
Δεύτερον, όπως πολύ καλά είπε ο συνάδελφος κ. Souchet στη χθεσινή συζήτηση, δεν θα μπορέσουμε να δημιουργήσουμε μια κοινή πολιτική ανάμεσα σε χώρες που έχουν διαφορετικές – αν όχι αντικρουόμενες – απόψεις σχετικά με αυτό το θέμα. Πρέπει λοιπόν να βγούμε από το αυστηρό πλαίσιο των κοινοτικών θεσμικών οργάνων και να χαράξουμε μια πολιτική που θα ποικίλλει ανάλογα με τις ανάγκες της κάθε χώρας."@el8
".
The European Parliament has again adopted a resolution on European security and defence policy (ESDP), despite the fact that the Treaties do not even mention the name of this policy. Nevertheless, Parliament continues in its tiring attempts to bring about the creation of this policy in conditions that it set itself and which make its work virtually impossible. We therefore have no sympathy for Parliament for the difficulties that it is experiencing.
The first obstacle appears as early as Recital A of the adopted resolution, which states that the so-called ESDP must lend ‘credibility to a coherent common foreign and security policy (CFSP)’ which must serve ‘the global interest and universal values, as these have been expressed in the Charter of the United Nations’. There is no mention of the interests of Europe or its Member States. How can we expect people to take an interest in a policy which itself declares that it does not protect their interests?
My second point, which was illustrated so well by my colleague Mr Souchet in yesterday’s debate, is that we cannot draft a common policy in conjunction with countries that have different, even conflicting, visions of this policy. We must therefore break free from the rigid framework of the Community institutions and put variable geometry into direct action."@en3
"(FR) El Parlamento Europeo acaba de votar de nuevo una resolución sobre la política de seguridad y defensa (PESD) - cuando ni siquiera el nombre de esta política existe en los Tratados -. El Parlamento prosigue, sin embargo, el trabajo agotador de tratar de hacerla emerger en unas condiciones que él mismo ha establecido y que la hacen prácticamente imposible. Por esto no se le compadece por las dificultades con las que se encuentra.
El primer obstáculo ya aparece en el considerando A de la resolución aprobada, donde se afirma que la supuesta PESD debe “dar credibilidad a la política exterior y de seguridad común”, la cual “debe estar al servicio de los intereses del mundo y de los valores universales, como lo expresa la Carta de las Naciones Unidas”. Nada se dice sobre los intereses de Europa y de sus países miembros. ¿Cómo se puede pretender que las personas se interesen por una política, cuando esta propia política proclama que no defiende los intereses de éstas?
En segundo lugar - cómo muy bien manifestó mi colega Souchet en el debate de ayer -, no se podrá realizar una política común con países que tienen visiones diferentes o incluso opuestas de la misma. Es necesario, pues, salir del marco rígido de las instituciones comunitarias y aplicar directamente la geometría variable."@es12
"Euroopan parlamentti on vastikään jälleen kerran äänestänyt Euroopan turvallisuus- ja puolustuspolitiikkaa (PESD) koskevasta päätöslauselmasta, vaikka tämän nimisestä politiikasta ei puhuta perussopimuksissa. Parlamentti kuitenkin jatkaa uuvuttavaa työtä, jolla se yrittää saada tämän politiikan aikaan sen itsensä määräämillä ehdoilla, jotka tekevät politiikan toteuttamisesta miltei mahdotonta. Näin ollen parlamentin edessä ei tunneta sääliä sen kohtaamien vaikeuksien vuoksi.
Ensimmäinen este nousee esiin jo äänestämämme päätöslauselman johdanto-osan kappaleessa A. Siinä väitetään, että niin sanotun turvallisuus- ja puolustuspolitiikan pitää "antaa lisää uskottavuutta yhteiselle ulko- ja turvallisuuspolitiikalle", jonka pitää "palvella maailmanlaajuisia etuja sekä Yhdistyneiden Kansakuntien peruskirjassa määriteltyjä yleismaailmallisia arvoja". Sanallakaan ei mainita Euroopan ja sen jäsenvaltioiden eduista. Miten voidaan ajatella ihmisten olevan kiinnostuneita politiikasta, jossa vieläpä tuodaan julki, että se ei puolusta heidän etujaan?
Toiseksi, kuten kollegani Souchet erinomaisella tavalla ilmaisi eilisessä keskustelussa, emme voi luoda yhteistä politiikkaa sellaisten maiden kanssa, joiden näkemykset ovat erilaiset, jopa päinvastaiset kuin meidän. Meidän on siis luovuttava yhteisön toimielinten kankeista puitteista ja harjoitettava kiertelemättä "vaihtelevaa geometriaa"."@fi5
"Sulla politica europea di sicurezza e di difesa (PESD), il Parlamento europeo ha votato ancora una volta una risoluzione, mentre nei Trattati non esiste neanche il nome di questa politica. Il Parlamento prosegue tuttavia l'opera estenuante volta a cercare di far emergere questa politica nelle condizioni da lui stesso fissate, che la rendono pressoché impossibile. Per questo motivo non si riesce a provare compassione per le difficoltà incontrate dal Parlamento.
Il primo ostacolo emerge già nel considerando A della risoluzione votata. Si afferma che la cosiddetta PESD deve "dare credibilità ad una politica estera di sicurezza comune" che "promuova gli interessi globali e i valori universali espressi nella Carta delle Nazioni Unite". Non c'è una sola parola sugli interessi dell'Europa o dei suoi paesi membri. Come si può pretendere che le popolazioni si sentano coinvolte in una politica che dichiara programmaticamente di non difendere i loro interessi?
In secondo luogo, come ha detto in modo eccellente il collega Souchet nel dibattito di ieri, non sarà possibile attuare una politica comune con paesi che hanno visioni diverse, se non opposte. Occorre pertanto uscire dal quadro rigido delle Istituzioni comunitarie e mettere realmente in pratica la geometria variabile."@it9
".
The European Parliament has again adopted a resolution on European security and defence policy (ESDP), despite the fact that the Treaties do not even mention the name of this policy. Nevertheless, Parliament continues in its tiring attempts to bring about the creation of this policy in conditions that it set itself and which make its work virtually impossible. We therefore have no sympathy for Parliament for the difficulties that it is experiencing.
The first obstacle appears as early as Recital A of the adopted resolution, which states that the so-called ESDP must lend ‘credibility to a coherent common foreign and security policy (CFSP)’ which must serve ‘the global interest and universal values, as these have been expressed in the Charter of the United Nations’. There is no mention of the interests of Europe or its Member States. How can we expect people to take an interest in a policy which itself declares that it does not protect their interests?
My second point, which was illustrated so well by my colleague Mr Souchet in yesterday’s debate, is that we cannot draft a common policy in conjunction with countries that have different, even conflicting, visions of this policy. We must therefore break free from the rigid framework of the Community institutions and put variable geometry into direct action."@lv10
"Het Europees Parlement heeft zopas een resolutie over het Europees veiligheids- en defensiebeleid (EVDB) aangenomen, hoewel de naam zelf van dat beleid niet in de Verdragen staat. Toch blijft het Parlement zich inzetten voor het welslagen van het EVDB, onder omstandigheden die het zelf heeft vastgesteld en die dat bijna onmogelijk maken. Wij hebben daarom geen medelijden wegens de moeilijkheden die daarbij rijzen.
Het eerste probleem rees al bij overweging A van de goedgekeurde resolutie. Daarin staat dat het zogenaamde EVDB ‘geloofwaardigheid moet verlenen aan een coherent gemeenschappelijk buitenlands- en veiligheidsbeleid' dat ‘in het teken staat van het mondiaal belang en de universele waarden zoals deze verwoord zijn in het Handvest van de Verenigde Naties'. Er wordt met geen woord gerept over de belangen van Europa of zijn lidstaten. Hoe kunnen de mensen belangstelling hebben voor een beleid dat verklaart hun belangen niet te verdedigen?
In de tweede plaats zal - zoals de heer Souchet gisteren tijdens het debat terecht opmerkte - geen gemeenschappelijk beleid kunnen worden gevoerd met landen die er een verschillende of tegengestelde visie op na houden. Wij moeten het strikte kader van de communautaire instellingen daarom verlaten en een asymmetrische Unie tot stand brengen."@nl2
"O Parlamento Europeu acaba de aprovar mais uma resolução sobre a política europeia de segurança e de defesa (PESD), quando o próprio nome desta política não consta dos Tratados. Apesar de tudo, o Parlamento prossegue o trabalho exasperante de tentar fazê-la emergir em condições que ele próprio fixou e que a tornam quase impossível. Por isso, não conseguimos sentir pena dele e das dificuldades que encontra.
O primeiro obstáculo é visível logo no considerando A da resolução aprovada. Diz-se que a chamada PESD deve “conferir credibilidade a uma Política Externa e de Segurança Comum”, a qual deve servir “um interesse global e valores universais tais como expressos na Carta das Nações Unidas”. Não há uma única referência ao interesse da Europa ou dos seus países membros. Como querem que as pessoas se interessem por uma política que proclama não defender os seus interesses?
Em segundo lugar, como brilhantemente disse o meu colega Souchet no debate de ontem, não é possível desenvolver uma política comum com países que dela têm visões diferentes e, mesmo, opostas. Assim, há que sair do rígido enquadramento das instituições comunitárias e praticar, abertamente, a geometria variável."@pt11
"Europaparlamentet har ännu en gång röstat för en resolution om den europeiska gemensamma säkerhets- och försvarspolitiken (GUSP) – trots att inte ens namnet på denna politik finns i fördragen. Parlamentet fortsätter ändå det ansträngande arbetet med att försöka utarbeta den under förhållanden som parlamentet själv fastställt och som gör den praktiskt taget omöjlig. Därför går det inte att känna något medlidande med parlamentet när det gäller de svårigheter det möter.
Det första hindret uppträder redan i beaktande A i den framröstade resolutionen. Det bekräftas att den s.k. GUSP skall ”göra den gemensamma utrikes- och säkerhetspolitiken trovärdig”, och den skall ”tjäna världens intressen och de universella värderingarna såsom de uttrycks i Förenta nationernas stadga”. Inte ett ord om Europas eller dess medlemsländers intressen. Hur skall man få människorna att intressera sig för en politik som själv proklamerar att den inte försvarar deras intressen?
För det andra kan man inte, såsom min kollega Souchet på ett utmärkt sätt sade i går, åstadkomma en gemensam politik med länder som har olika visioner, eller till och med motsatta. Man måste därför ta sig ur gemenskapsinstitutionernas strikta ram och verkligen använda sig av flera nivåer."@sv13
|
lpv:unclassifiedMetadata |
"(Dichiarazione di voto abbreviata in applicazione dell'articolo 137, paragrafo 1, del Regolamento)"9
"Berthu (NI ),"12,6
|
Named graphs describing this resource:
The resource appears as object in 2 triples