Local view for "http://purl.org/linkedpolitics/eu/plenary/2002-04-09-Speech-2-152"

PredicateValue (sorted: default)
rdf:type
dcterms:Date
dcterms:Is Part Of
dcterms:Language
lpv:document identification number
"en.20020409.7.2-152"4
lpv:hasSubsequent
lpv:speaker
lpv:spoken text
"Hr. formand, nationer har magtmidler som politi, mønt og militær. Når EU nu vil råde over disse magtmidler, er det ikke begrundet i praktiske årsager. Grænseoverskridende kriminalitet kunne bekæmpes gennem Interpol. I stedet skal Europol være startskuddet til det europæiske FBI. Kernen i møntunionen er ikke fælles penge til international handel, men forbuddet mod nationale valutaer, hvilket vil føre til en fælles økonomisk regering. Og formålet med den hurtige udrykningsstyrke (Rapid Reaction Force) er ikke alene fredssikring, for det kan man gøre gennem FN og OSCE. Den slet skjulte dagsorden er ønsket om et egentlig fælles militær, som med tiden kan afløse NATO. EU skal være en stat med fælles politi, mønt og militær. Min gruppe har en anden vision for Europa. Vi ønsker et demokratiernes Europa, hvor selvstændige lande samarbejder om alt det, vi ikke kan styre hver for sig, men vi ønsker ikke EU udbygget til en ny supermagt med et supermagtsmilitær. EU er verdens stærkeste handelsblok. Vi har stormagter med en fortid som kolonimagter. Det er ikke sikkert, at folk andre steder i verden ser lige så fredeligt på os, som vi selv gør. Også for fredens skyld er det bedre, at vi nøjes med FN, OSCE og NATO i stedet for at bygge en ny militærmagt."@da1
lpv:spokenAs
lpv:translated text
"Herr Präsident, Nationen verfügen über Machtmittel wie Polizei, Währungen und Militär. Dass die EU jetzt über diese Machtmittel bestimmen will, ist nicht durch praktische Erfordernisse motiviert. Die grenzüberschreitende Kriminalität könnte durch Interpol bekämpft werden. Stattdessen soll mit Europol der Grundstein zu einem europäischen FBI gelegt werden. Sinn der Währungsunion ist nicht das gemeinsame Geld für den internationalen Handel, sondern das Verbot nationaler Währungen, was zu einer gemeinsamen wirtschaftlichen Regierung führen wird. Und der Zweck der schnellen Eingreiftruppe (Rapid Reaction Force) ist nicht nur die Friedenssicherung, da es dafür die UNO und die OSZE gibt. Dahinter verbirgt sich die schlecht versteckte Absicht zur Schaffung eines gemeinsamen Militärs, das im Laufe der Zeit die NATO ablösen kann. Die EU soll zu einem Staat mit gemeinsamer Polizei, Währung und Militär werden. Meine Fraktion hat eine andere Vision von Europa. Wir wünschen uns ein Europa der Demokratien, in dem selbständige Länder in Bereichen zusammenarbeiten, die wir nicht alleine in den Griff bekommen, aber wir wünschen uns keine EU, die zu einer neuen Supermacht mit dem Militär einer Supermacht ausgebaut wird. Die EU ist der mächtigste Handelsblock der Welt. Es gibt Großmächte, die früher Kolonialmächte waren. Es ist nicht sicher, dass wir überall in der Welt als so friedlich eingeschätzt werden, wie wir uns selbst sehen. Auch um des Friedens willen ist es besser, wenn wir uns mit der UNO, der OSZE und der NATO begnügen, anstatt eine neue Militärmacht aufzubauen."@de7
"Κύριε Πρόεδρε, τα έθνη έχουν μέσα επιβολής ισχύος, όπως η αστυνομία, το νόμισμα και ο στρατός. Όταν η ΕΕ θέλει να αποκτήσει τον έλεγχο αυτών των μέσων επιβολής ισχύος, δεν οφείλεται σε πρακτικούς λόγους. Η διασυνοριακή εγκληματικότητα μπορεί να καταπολεμηθεί μέσω της Ιντερπόλ. Αντιθέτως, η Ιντερπόλ πρέπει να ξεκινήσει ως το ευρωπαϊκό FBI. Ο πυρήνας της νομισματικής ένωσης δεν είναι κοινά χρήματα για διεθνές εμπόριο, αλλά η απαγόρευση των εθνικών νομισμάτων, γεγονός που οδηγεί σε μια κοινή οικονομική κυβέρνηση. Και ο στόχος της Δύναμης Ταχείας Αντίδρασης (Rapid Reaction Force) δεν είναι μόνο η διασφάλιση της ειρήνης, διότι αυτό μπορεί να γίνει μέσω του ΟΗΕ και του ΟΑΣΕ. Η κρυφή ημερήσια διάταξη είναι η επιθυμία δημιουργίας ενός πραγματικού κοινού στρατού, ο οποίος συν τω χρόνω θα καταργήσει το ΝΑΤΟ. Η ΕΕ πρέπει να γίνει κράτος με κοινή αστυνομία, νόμισμα και στρατό. Η Ομάδα μου έχει διαφορετικό όραμα για την Ευρώπη. Επιθυμούμε μια Ευρώπη της δημοκρατίας, όπου τα ανεξάρτητα κράτη συνεργάζονται σε όλα όσα δεν μπορούν να διεκπεραιώσουν μόνα τους, όμως δεν επιθυμούμε μια ΕΕ, η οποία θα επεκταθεί για να γίνει μια νέα υπερδύναμη με στρατό που αντιστοιχεί σε μια υπερδύναμη. Η ΕΕ είναι ο ισχυρότερος εμπορικός κολοσσός της υφηλίου. Έχουμε υπερδυνάμεις με αποικιοκρατικό παρελθόν. Δεν είναι σίγουρο ότι ο κόσμος σε άλλα μέρη του κόσμου θα μας δει εξίσου ειρηνικά όσο βλέπουμε εμείς τον εαυτό μας. Επίσης, για το καλό της ειρήνης, είναι καλύτερο να αρκεστούμε με τον ΟΗΕ, τον ΟΑΣΕ και το ΝΑΤΟ, αντί να δημιουργήσουμε μια νέα υπερδύναμη."@el8
"Mr President, a nation has resources such as a police force, its own currency and an army. There are no practical reasons to justify the EU’s now wanting to have these resources at its disposal. Cross-border crime could be combated through Interpol. Instead, Europol is to be the launch pad for a European FBI. The essence of currency union is not a common coinage for international trade, but the ban on national currencies which will lead to common economic government. Moreover, the purpose of the Rapid Reaction Force is not just that of peace-keeping, for that can be done through the UN and the OSCE. The ill-concealed agenda is the desire for a common EU military which in time will be able to supersede NATO. The EU is to be a state with a common police force, currency and military. My group has another vision for Europe. We want a Europe of democracies in which independent countries cooperate on everything we cannot manage individually, but we do not want to see the EU developed into a new superpower with a superpower-style military. The EU is the world’s strongest trading block. It includes powerful countries which have been colonial powers in the past. It is not certain that people elsewhere in the world see us in terms as peaceful as those in which we see ourselves. For the sake of peace too, it is better that we be satisfied with the UN, the OSCE and NATO instead of constructing a new military power."@en3
"(DA) Señor Presidente, las naciones disponen de medios de fuerza como la policía, la moneda y el ejército. El que la UE quiera ahora disponer de estos medios de fuerza no está fundado en razones prácticas. Se podría combatir la delincuencia transfronteriza a través de Interpol. En lugar de eso, Europol va a ser el pistoletazo de salida del FBI europeo. El núcleo de la unión monetaria no es una moneda común para el comercio internacional, sino la prohibición de las monedas nacionales, lo que llevará a un gobierno económico común. Y el propósito de la fuerza de intervención rápida (Rapid Reaction Force) no es sólo garantizar la paz, pues tal cosa puede hacerse a través de Naciones Unidas y de la OSCE. La agenda totalmente oculta es el deseo de un verdadero ejército común que llegado el momento reemplace a la OTAN. La UE va a ser un estado con una policía, una moneda y un ejército comunes. Mi Grupo tiene otra visión diferente para Europa. Deseamos una Europa de las democracias, en la que países independientes cooperen en todo aquello que no podemos gestionar cada uno por sí solo, pero no deseamos una UE convertida en una nueva superpotencia con un ejército de superpotencia. La UE es el bloque comercial más poderoso del mundo. Tenemos superpotencias con un pasado como poderes coloniales. No es seguro que la gente en otros lugares del mundo nos contemplen tan pacíficamente como nosotros mismos. También en aras de la paz es mejor que nos contentemos con Naciones Unidas, la OSCE y la OTAN en lugar de levantar un nuevo poder militar."@es12
"(DA) Arvoisa puhemies, kansakunnilla on erilaisia vallan välineitä, kuten poliisi, raha ja armeija. Kun EU nyt haluaa haltuunsa nämä välineet, taustalla eivät ole käytännön syyt. Kansainvälistä rikollisuutta vastaan voitaisiin taistella Interpolin avulla. Sen sijaan Europolin on tarkoitus toimia lähtölaukauksena eurooppalaiselle FBI:lle. Talous- ja rahaunionin ydinajatus ei ole kansainvälisessä kaupassa käytettävä yhteinen raha vaan kansallisten valuuttojen kieltäminen, mikä johtaa yhteiseen taloushallintoon. Myöskään nopean toiminnan joukkojen (Rapid Reaction Force) tarkoituksena ei ole ainoastaan rauhan turvaaminen, sillä sen voivat hoitaa YK ja Etyj. Huonosti salattu ohjelma on toive oikeasta yhteisestä armeijasta, joka voisi ajan myötä korvata Naton. EU olisi tällöin valtio, jolla on yhteinen poliisi, raha ja armeija. Minun ryhmälläni on toisenlainen näkemys Euroopasta. Me kannatamme demokraattisten valtioiden Eurooppaa, missä itsenäiset valtiot tekevät yhteistyötä kaikissa niissä asioissa, joita ne eivät pysty yksin hallitsemaan, mutta emme kannata uudeksi suurvallaksi kehitettyä EU:ta, jolla on suurvallan armeija. EU on maailman vahvin kaupparyhmittymä. Joukkoomme kuuluu suurvaltoja, jotka ovat ennen olleet siirtomaavaltoja. Ei ole varmaa, että muu maailma pitää meitä yhtä rauhanomaisina kuin me itse. Rauhankin vuoksi on parempi, että tyydymme YK:hon, Etyjiin ja Natoon sen sijasta, että loisimme uuden suurvalta-armeijan."@fi5
"Monsieur le Président, les nations possèdent des pouvoirs tels que la police, la monnaie et l’armée. La volonté de l’UE de disposer de ces pouvoirs ne se justifie par aucune raison pratique. La criminalité transfrontalière peut être combattue par le biais d’Interpol. La création d’Europol, par contre, constitue le coup d’envoi d’un FBI européen. Le but essentiel de l’union monétaire n’est pas la création d’une monnaie commune destinée au commerce international, mais la suppression des monnaies nationales dans le but de créer un pouvoir économique commun. Et la création d’une Force de réaction rapide ne vise pas seulement à garantir la paix, car cet objectif peut être atteint par le biais des Nations unies et de l’OSCE. L’objectif très mal dissimulé consiste à créer une véritable armée commune susceptible, à terme, de dissoudre l’OTAN. L’Union européenne sera un État possédant une police, une monnaie et une armée communes. Mon groupe a une autre vision de l’Europe. Nous souhaitons une Europe des démocraties dans laquelle des pays indépendants collaborent dans tous les domaines à propos desquels ils ne peuvent agir individuellement, mais nous ne souhaitons pas que l’UE se transforme en une nouvelle superpuissance, qui disposerait d’une armée super-puissante. L’UE constitue le bloc commercial le plus puissant du monde. Nous avons un passé de puissance coloniale. Je ne suis pas sûr que les populations ailleurs dans le monde aient des intentions aussi pacifiques que les nôtres. C’est pourquoi, dans un souci de garantir la paix, nous devrions nous contenter des Nations unies, de l’OSCE et de l’OTAN plutôt que de vouloir créer une nouvelle puissance militaire."@fr6
"Signor Presidente, le nazioni hanno strumenti di potere quali la polizia, la moneta e l’esercito. Il fatto che l’Unione europea ora voglia disporre di questi strumenti di potere non è giustificato da motivi pratici. La criminalità transforntaliera potrebbe essere combattuta dall’Interpol. Invece si vuole che Europol dia il via a una FBI europea. Il nucleo centrale dell’Unione monetaria non è una moneta comune per il commercio internazionale, bensì il divieto di disporre di una divisa nazionale, il che porterà ad un governo comune dell’economia. E l’obiettivo della forza di reazione rapida non è soltanto garantire la pace, perché questo si può fare con le Nazioni Unite e l’OSCE. L’ordine del giorno nascosto è il desiderio di un vero esercito comune che con il tempo possa sostituire la NATO. L’Unione europea deve essere uno Stato con una polizia, una moneta e un esercito unico. Il mio gruppo ha un’altra visione dell’Europa. Noi auspichiamo un’Europa delle democrazie nella quale paesi indipendenti collaborano in tutti gli ambiti nei quali non possono fare da soli, ma non vogliamo che l’Unione europea diventi una nuova superpotenza con un esercito da superpotenza. L’Unione è il maggior blocco commerciale del mondo. Esistono grandi potenze che hanno un passato da potenze coloniali. Non è certo che i popoli in altre regioni del mondo siano pacifici nei nostri riguardi tanto quanto noi lo siamo verso di loro. Anche per amore della pace è meglio accontentarsi dell’ONU, dell’OSCE e della NATO, invece di costruire una nuova potenza militare."@it9
"Mr President, a nation has resources such as a police force, its own currency and an army. There are no practical reasons to justify the EU’s now wanting to have these resources at its disposal. Cross-border crime could be combated through Interpol. Instead, Europol is to be the launch pad for a European FBI. The essence of currency union is not a common coinage for international trade, but the ban on national currencies which will lead to common economic government. Moreover, the purpose of the Rapid Reaction Force is not just that of peace-keeping, for that can be done through the UN and the OSCE. The ill-concealed agenda is the desire for a common EU military which in time will be able to supersede NATO. The EU is to be a state with a common police force, currency and military. My group has another vision for Europe. We want a Europe of democracies in which independent countries cooperate on everything we cannot manage individually, but we do not want to see the EU developed into a new superpower with a superpower-style military. The EU is the world’s strongest trading block. It includes powerful countries which have been colonial powers in the past. It is not certain that people elsewhere in the world see us in terms as peaceful as those in which we see ourselves. For the sake of peace too, it is better that we be satisfied with the UN, the OSCE and NATO instead of constructing a new military power."@lv10
"Mijnheer de Voorzitter, alle landen beschikken over machtsmiddelen zoals de politie, een munt en een leger. Dat de EU ook over dergelijke machtsmiddelen wil beschikken, wordt niet door praktische overwegingen bepaald. Grensoverschrijdende criminaliteit kan door Interpol bestreden worden. Europol zal het begin betekenen van een Europese FBI. De kern van de muntunie is niet een gemeenschappelijke munt voor internationale handel, maar een verbod op de nationale munten, waardoor het economisch beleid in handen zal komen van een gemeenschappelijke regering. Het doel van de snelle interventie-eenheid (Rapid Reaction Force) is niet alleen het bewaren van de vrede, want dat kunnen de VN en de OVSE net zo goed. Er bestaat een geheime wens om een echt gemeenschappelijk leger op te richten, dat de NAVO op termijn kan vervangen. De EU wil een staat worden met een gemeenschappelijke politie, munt en leger. Mijn fractie heeft een andere visie over Europa. Wij wensen een Europa van democratieën, waar zelfstandige lidstaten samenwerken op alle gebieden die ze alleen niet aankunnen. Wij willen niet dat Europa een nieuwe supermacht met een superleger wordt. De EU is het sterkste handelsblok ter wereld. De EU telt grote voormalige koloniale machten. Het is niet zeker dat alle volkeren in de wereld hetzelfde vreedzame beeld van ons hebben, dat wij zelf koesteren. Ook voor de vrede zelf is het beter dat wij tevreden zijn met de VN, de OVSE en de NAVO in plaats van een nieuwe militaire macht te ontwikkelen."@nl2
"Senhor Presidente, as nações dispõem de meios de poder, tais como a polícia, a moeda e as forças armadas. O facto de a UE querer dispor destes meios não se deve a razões de ordem prática. A criminalidade transfronteiriça poderia ser combatida através da Interpol. Em vez disso, a Europol irá transformar-se no sinal de partida para uma FBI europeia. A essência da União Monetária não é uma moeda única para o comércio internacional, mas a proibição das moedas nacionais, o que irá conduzir a um governo económico comum. E o objectivo da Força de Reacção Rápida ( não é apenas a garantia da paz, o que poderia ser conseguido através da ONU e da OSCE. A agenda mal disfarçada é o desejo de uma força armada comum que possa, na devida altura, substituir a NATO. A UE vai ser um Estado com polícia, moeda e defesa comuns. Mas o meu grupo tem uma outra visão para a Europa. Desejamos uma Europa das democracias, onde países independentes colaboram em todas as matérias que não conseguem resolver sozinhos, mas não desejamos que a UE evolua para uma superpotência com super forças armadas. A UE é o bloco comercial mais poderoso do mundo. Conta com potências que tiveram um passado como poder colonial. Não é seguro que as pessoas noutros países do mundo tenham uma perspectiva tão pacífica relativamente à Europa como nós. Também, e tendo em conta a paz, seria melhor restringirmo-nos à ONU, à OSCE e à NATO, em vez de construirmos um novo poderio militar."@pt11
"Herr talman! Nationer har maktmedel som polis, mynt och militär. När Europeiska unionen nu vill råda över dessa maktmedel är det inte av praktiska skäl. Gränsöverskridande kriminalitet skulle kunna bekämpas genom Interpol. I stället skall Europol utgöra början till ett europeiskt FBI. Kärnan i monetära unionen är inte gemensamma pengar för internationell handel, utan ett förbud mot nationella valutor, vilket kommer att leda till en gemensam ekonomisk regering. Syftet med den snabba utryckningsstyrkan ( ) är inte enbart fredsförsäkran, för det kan man uppnå genom FN och OSSE. Den illa dolda dagordningen består i önskan om en gemensam militär som med tiden skall kunna ersätta Nato. Europeiska unionen skall vara en stat med gemensam polis, gemensamma mynt och gemensam militär. Min grupp har en annan vision för Europa. Vi önskar ett demokratiernas Europa, där självständiga länder samarbetar i allt som vi inte kan styra var och en för sig. Men vi har ingen önskan om att Europeiska unionen skall utvidgas till en ny supermakt med en supermaktsmilitär. Europeiska unionen utgör världens starkaste handelsblock. Vi har stormakter med ett förflutet som kolonialmakter. Det är inte säkert att folk på andra platser i världen betraktar oss som lika fredliga som vi själva gör. Även för fredens skulle är det bättre att vi nöjer oss med FN, OSSE och Nato, istället för att bygga upp en ny militärmakt."@sv13
lpv:unclassifiedMetadata

Named graphs describing this resource:

1http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Danish.ttl.gz
2http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Dutch.ttl.gz
3http://purl.org/linkedpolitics/rdf/English.ttl.gz
4http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Events_and_structure.ttl.gz
5http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Finnish.ttl.gz
6http://purl.org/linkedpolitics/rdf/French.ttl.gz
7http://purl.org/linkedpolitics/rdf/German.ttl.gz
8http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Greek.ttl.gz
9http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Italian.ttl.gz
10http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Latvian.ttl.gz
11http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Portuguese.ttl.gz
12http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Spanish.ttl.gz
13http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Swedish.ttl.gz
14http://purl.org/linkedpolitics/rdf/spokenAs.ttl.gz

The resource appears as object in 2 triples

Context graph