Local view for "http://purl.org/linkedpolitics/eu/plenary/2002-04-09-Speech-2-047"

PredicateValue (sorted: default)
rdf:type
dcterms:Date
dcterms:Is Part Of
dcterms:Language
lpv:document identification number
"en.20020409.3.2-047"4
lpv:hasSubsequent
lpv:speaker
lpv:spoken text
"Voorzitter, het enorme begrotingsoverschot in 2000 van 11,6 miljard euro bewijst dat het begrotingsbeheer nog steeds tekortschiet. Bij de Structuurfondsen begint de onderbesteding zelfs structureel te worden. Wij vinden dat de niet bestede bedragen in ieder geval na twee jaar terug moeten naar de lidstaten. Die kunnen dan bijvoorbeeld hun staatsschuld verminderen. Amendement 9 van collega Heaton-Harris steunen wij dan ook. Het beheer van de Structuurfondsen moet veel beter. De ingewikkelde communautaire voorschriften moeten simpeler. De coördinatie tussen Commissie en lidstaten is ver beneden de maat. Er zitten grote gaten in de financiële controle, zowel vooraf (ex-ante) als achteraf (ex-post). En het huidige financiële correctiesysteem moet dringend anders, want het stimuleert de lidstaten onregelmatigheden en fraude weg te moffelen, in plaats van gesjoemel te melden. We weten dit al jaren, maar nog steeds doen Commissie en lidstaten er echt veel te weinig aan. Wij zijn teleurgesteld dat de programma´s voor pretoetredingssteun hun doelstellingen bij lange na niet halen. De vaststellingen van de Rekenkamer in haar speciaal verslag zijn verontrustend. We vinden het niet te aanvaarden, dat de kandidaatlanden de diverse steunprogramma´s wellicht niet dit lopende jaar 2002 in werking kunnen laten treden. Ik verzoek de Commissie aan te geven hoe thans de stand van zaken is. De in 1999 ingezette hervorming van de Europese Commissie blijkt in 2000 nog niet uit concrete resultaten. De commissaris zal inmiddels wel enig inzicht hebben in de geboekte resultaten over het jaar 2001. We zijn benieuwd of zij hierover een boekje open wil doen. Ook bij de steunprogramma´s voor ontwikkelingssamenwerking treedt aanzienlijke onderbesteding op. Doublures met het beleid van de lidstaten kunnen hiervan een oorzaak zijn. Wil de Commissie die binnenkort in kaart brengen? Wij menen dat in het EU-ontwikkelingsbeleid het subsidiariteitsbeginsel serieus moet worden toegepast. Tenslotte, mijnheer de Voorzitter, is het schokkend te vernemen dat elke zitting te Straatsburg per week circa 11 ½ miljoen euro extra kost en dan is de milieubelasting nog buiten beschouwing gelaten. Dit Parlement is hiertoe uitsluitend gedwongen om de wens van één lidstaat te honoreren. Het zou dan ook rechtvaardig zijn als deze lidstaat de totale geraamde jaarlijkse meerkosten à raison van 138 miljoen euro aan dit Huis vergoedt."@nl2
lpv:spokenAs
lpv:translated text
"Hr. formand, det enorme budgetoverskud i 2000 på 11,6 milliarder euro viser, at forvaltningen af budgettet stadig er mangelfuld. Ved strukturfondene begynder dette underforbrug endda at blive strukturelt. Vi synes, at de ikke-anvendte beløb i hvert fald efter to år skal tilbage til medlemsstaterne. Så kan disse f.eks. reducere deres statsgæld. Vi støtter derfor hr. Heaton-Harris' ændringsforslag 9. Forvaltningen af strukturfondene skal forbedres betydeligt. De indviklede EU-bestemmelser skal forenkles. Der er en alt for utilstrækkelig koordination mellem Kommissionen og medlemsstaterne. Der findes store mangler i den finansielle kontrol, både forinden ( ) og bagefter ( ). Og det nuværende finansielle korrektionssystem skal hurtigst muligt ændres, for det opmuntrer medlemsstaterne til at søge at dække over uregelmæssigheder og svig i stedet for at indberette svindel. Vi har vidst dette i årevis, men Kommissionen og medlemsstaterne gør stadig alt for lidt ved det. Vi er skuffede over, at programmerne for førtiltrædelsesstøtten langtfra når deres mål. Revisionsrettens konstateringer i særberetningen er foruroligende. Vi synes ikke, det er acceptabelt, at ansøgerlandene måske ikke kan lade de forskellige støtteprogrammer træde i kraft i 2002. Jeg anmoder Kommissionen om at oplyse, hvordan situationen er i øjeblikket. Den reform af Kommissionen, som blev sat i gang i 1999, har endnu ikke i 2000 givet sig udslag i konkrete resultater. Kommissæren har i mellemtiden nok fået nogen indsigt i de opnåede resultater for 2001. Vi er spændt på, om hun vil fortælle noget om det. Også i forbindelse med støtteprogrammerne for udviklingssamarbejde er der et betydeligt underforbrug. Overlapninger med medlemsstaternes politik kan være en årsag hertil. Vil Kommissionen snarest kortlægge dette? Vi mener, at subsidiaritetsprincippet skal anvendes seriøst i EU's udviklingspolitik. Endelig, hr. formand, er det chokerende at høre, at hvert møde i Strasbourg koster ca. 11,5 millioner euro ekstra om ugen, og så lades miljøbelastningen endda ude af betragtning. Parlamentet er udelukkende tvunget hertil for at opfylde én medlemsstats ønske. Det ville derfor være retfærdigt, hvis denne medlemsstat godtgør de samlede skønnede årlige merudgifter på 138 millioner euro til Parlamentet."@da1
"Herr Präsident! Der enorme Haushaltsüberschuss im Jahr 2000 in Höhe von 11,6 Milliarden EUR zeugt von der nach wie vor unzulänglichen Bewirtschaftung der Haushaltsmittel. Bei den Strukturfonds weitet sich der zu geringe Haushaltsvollzug allmählich sogar zu einem Strukturproblem aus. Unserer Meinung nach sollten die nicht ausgeschöpften Mittel auf jeden Fall nach zwei Jahren in die Mitgliedstaaten zurückfließen. Diese können dann beispielsweise ihre Staatsschulden abbauen. Den Änderungsantrag 9 des Kollegen Heaton-Harris unterstützen wir deshalb. Die Verwaltung der Strukturfonds bedarf einer erheblichen Verbesserung. Die komplizierten Gemeinschaftsvorschriften müssen vereinfacht werden. Die Koordinierung zwischen der Kommission und den Mitgliedstaaten wird den Anforderungen längst nicht gerecht. Sowohl die Ex-ante- als auch die Ex-post-Finanzkontrolle weisen eklatante Lücken auf. Und das derzeitige System für die Finanzkorrektur muss unbedingt verändert werden, denn es verleitet die Mitgliedstaaten dazu, Unregelmäßigkeiten und Betrügereien zu vertuschen, anstatt Mauscheleien anzuzeigen. Obgleich uns das schon seit Jahren bekannt ist, gehen die Kommission und die Mitgliedstaaten wirklich kaum dagegen vor. Uns enttäuscht, dass die Vorbeitrittsprogramme ihre Ziele bei weitem verfehlen. Die Feststellungen des Rechnungshofs in seinem Sonderbericht tragen nicht eben zur Beruhigung bei. Wir halten es für nicht hinnehmbar, dass die einzelnen Förderprogramme in den Beitrittsländern möglicherweise nicht in diesem Jahr 2002 anlaufen können. Ich darf die Kommission bitten, sich zum aktuellen Stand der Dinge zu äußern. Die 1999 in Angriff genommene Reform der Europäischen Kommission zeitigt im Jahr 2000 noch keine konkreten Ergebnisse. Die Frau Kommissarin wird inzwischen allerdings einen Überblick über die im Jahr 2001 erzielten Resultate gewonnen haben. Wir sind gespannt, ob sie das Sündenregister aufschlägt. Auch bei den Förderprogrammen für die Entwicklungszusammenarbeit ist eine erhebliche Unterausnutzung zu konstatieren. Das könnte auf Dopplungen mit der Politik der Mitgliedstaaten zurückzuführen sein. Wird sich die Kommission demnächst dazu äußern? Auf die EU-Entwicklungspolitik muss unseres Erachtens das Subsidiaritätsprinzip strikte Anwendung finden. Schließlich, Herr Präsident, empfinde ich es als schockierend zu hören, dass jede Sitzungswoche in Straßburg etwa 11,5 Millionen EUR zusätzlich kostet, wobei die Umweltbelastung nicht einmal berücksichtigt ist. Dieses Parlament ist ausschließlich auf Wunsch eines einzelnen Mitgliedstaats dazu gezwungen. Deshalb wäre es nur gerecht, wenn dieser Mitgliedstaat dem Hohen Haus die geschätzten Mehrkosten von insgesamt 138 Millionen EUR pro Jahr erstattete."@de7
"Κύριε Πρόεδρε, το τεράστιο δημοσιονομικό πλεόνασμα του 2000, ύψους 11,6 δισεκατομμυρίων ευρώ, αποδεικνύει ότι παραμένουν οι ελλείψεις στη διαχείριση του προϋπολογισμού. Στα διαρθρωτικά ταμεία, η υποδιάθεση πόρων αρχίζει μάλιστα να καθίσταται διαρθρωτικό πρόβλημα. Θεωρούμε ότι τα μη διατεθέντα ποσά θα πρέπει οπωσδήποτε να επιστρέφονται μετά την πάροδο διετίας στα κράτη μέλη. Έτσι, θα μπορεί, για παράδειγμα, να μειώνεται το δημόσιο χρέος τους. Για τον λόγο αυτόν, υποστηρίζουμε την τροπολογία 9 του συνάδελφου Heaton-Harris. Η διαχείριση των διαρθρωτικών ταμείων θα πρέπει να βελτιωθεί σημαντικά. Οι περίπλοκες κοινοτικές διατάξεις οφείλουν να απλοποιηθούν. Ο συντονισμός μεταξύ Επιτροπής και κρατών μελών είναι πολύ κάτω του μετρίου. Υπάρχουν σημαντικές ελλείψεις στους δημοσιονομικούς ελέγχους, τόσο εκ των προτέρων (ex ante) όσο και των υστέρων (ex post). Θα πρέπει, επίσης, να τροποποιηθεί επειγόντως το παρόν σύστημα χρηματοοικονομικών διορθώσεων, διότι υπό την παρούσα του μορφή ενθαρρύνει τα κράτη μέλη να αποσιωπούν τις παρατυπίες και τις απάτες, αντί να τις καταγγέλλουν. Εδώ και χρόνια γνωρίζουμε αυτήν την κατάσταση, όμως η Επιτροπή και τα κράτη μέλη εξακολουθούν να αδρανούν. Μας απογοητεύουν τα προγράμματα για τις προενταξιακές ενισχύσεις, τα οποία με κανέναν τρόπο δεν επιτυγχάνουν τους στόχους τους. Τα συμπεράσματα της ειδικής έκθεσης του Ελεγκτικού Συνεδρίου είναι ανησυχητικά. Θεωρούμε απαράδεκτο το γεγονός ότι οι υποψήφιες χώρες δεν θα μπορέσουν, ίσως, να θέσουν σε εφαρμογή τα διάφορα προγράμματα ενισχύσεων στη διάρκεια του τρέχοντος έτους 2002. Παρακαλώ την Επιτροπή να μας αναφέρει πώς έχει η κατάσταση τη στιγμή αυτή. Οι μεταρρυθμίσεις που ξεκίνησε η Επιτροπή το 1999, φαίνεται ότι ακόμα, για το έτος 2000, δεν κατέληξαν σε συγκεκριμένα αποτελέσματα. Φαντάζομαι ότι η Επίτροπος θα έχει συγκεκριμένες πληροφορίες σχετικά με τα αποτελέσματα του έτους 2001. Θα θέλαμε πολύ να μας ενημερώσει σχετικά. Παρατηρείται, επίσης, σημαντική υποδιάθεση πόρων και στα προγράμματα ενισχύσεων στο πλαίσιο της συνεργασίας για την ανάπτυξη. Ίσως ευθύνεται για την κατάσταση αυτή και η επικάλυψη με τα προγράμματα των κρατών μελών. Προτίθεται μήπως η Επιτροπή να μελετήσει το πρόβλημα αυτό σύντομα; Πιστεύουμε ότι η πολιτική για την ανάπτυξη της ΕΕ θα πρέπει να λάβει σοβαρά υπόψη την αρχή της επικουρικότητας. Τέλος, κύριε Πρόεδρε, θεωρούμε εξοργιστικό το γεγονός ότι κάθε σύνοδος του Στρασβούργου κοστίζει περίπου 11 ½ εκατομμύρια ευρώ επιπλέον την εβδομάδα, χωρίς καν να υπολογίσουμε την επιβάρυνση που συνεπάγεται κάθε σύνοδος για το περιβάλλον. Το Κοινοβούλιο εξαναγκάζεται να δέχεται την κατάσταση αυτή προκειμένου να ικανοποιήσει τις επιθυμίες ενός και μόνου κράτους μέλους. Το δίκαιο θα ήταν λοιπόν να αναλάβει αυτό το κράτος μέλος την κάλυψη του συνολικού ετήσιου επιπλέον κόστους, ύψους 138 εκατομμυρίων ευρώ."@el8
"Mr President, the enormous budget surplus in 2000 to the tune of EUR 11.6 billion illustrates that budgetary management still leaves something to be desired. In the Structural Funds, under spending is even starting to have structural implications. In our view, unspent amounts should be returned to the Member States, at least after two years. This could help these Member States reduce their national debt, for example. We therefore support Amendment No 9 tabled by Mr Heaton-Harris. The management of the Structural Funds requires substantial improvement. The complex Community regulations must be simplified. Coordination between the Commission and the Member States is well below par. Financial inspection is riddled with loopholes, both ex-ante and ex-post. The current financial correction system must also be changed as a matter of urgency, because it encourages Member States to cover up irregularities and fraud instead of reporting dirty tricks. We have known this for years, but the Commission and the Member States are still doing much too little to improve the situation. We are disappointed that the pre-accession aid programmes are not achieving their objectives by a long chalk. The findings in the special report drawn up by the Court of Auditors are disturbing. The fact that it is unlikely that the candidate countries will be able to implement the various aid programmes during this calendar year is unacceptable to us. I would ask the Commission to inform us of the present state of affairs. The reform of the European Commission which was initiated in 1999 is still not evident in terms of specific results in 2000. I trust that the Commissioner will now have some insight into the results achieved over the course of 2001. We would be interested to find out whether she would be prepared to share some of the information. There is also considerable under spending in aid programmes for development cooperation. Duplication with Member States’ policies may be partly to blame for this. Would the Commission map this out for us soon? In our view, the subsidiarity principle should be taken seriously in EU development policy. Finally, I have made the shocking discovery that each part-session in Strasbourg costs approximately EUR 11.5 million extra per week, quite apart from the environmental pollution they cause. This Parliament is forced into this situation solely in order to honour the wish of one Member State. It would therefore be fair if this Member State were to reimburse this House to the amount of the total estimated annual additional costs of EUR 138 million."@en3
"(NL) Señor Presidente, el enorme superávit presupuestario correspondiente al ejercicio 2000, que asciende a 11.600 millones de euros, demuestra que la gestión del presupuesto deja aún mucho que desear. En el caso de los fondos estructurales la infrautilización de los recursos disponibles incluso se está convirtiendo en un problema estructural. A nuestro modo de ver, los fondos no utilizados deben devolverse a los Estados miembros al cabo de dos años. Este dinero puede servir, por ejemplo, para aliviar la deuda pública. Por todo ello, apoyamos la enmienda 9 del Sr. Heaton-Harris. La gestión de los fondos estructurales es susceptible de mejora. La compleja normativa comunitaria debe simplificarse. La coordinación entre la Comisión y los Estados miembros deja mucho que desear. El control financiero presenta enormes lagunas, tanto ex-ante como ex-post. El actual sistema de corrección financiera requiere una reforma urgente, puesto que incita a los Estados miembros a ocultar las prácticas irregulares y fraudulentas en lugar de notificarlas. Es algo que sabemos desde hace años, pero la Comisión y los Estados miembros no terminan por poner remedio a esta situación. Es decepcionante que los programas para la ayuda a la preadhesión no cumplan en absoluto sus objetivos. Las conclusiones a las que llega el Tribunal de Cuentas en su informe especial son preocupantes. Resulta inaceptable que los países candidatos posiblemente no logren poner en marcha los diversos programas de ayuda durante el año en curso. Pido a la Comisión que nos indique cómo están las cosas en este momento. En el año 2000 la reforma de la Comisión Europea iniciada en el año 1999 aún no ha dado resultados concretos. Es de suponer que a estas alturas la Comisión ya se haya podido hacer una idea de los resultados obtenidos a lo largo del año 2001. Tenemos curiosidad por saber si está dispuesta a informarnos al respecto. En el caso de los programas de ayuda para la cooperación al desarrollo tampoco se han agotado todos los fondos disponibles. Este hecho puede tener su origen en posibles solapamientos con la política de los Estados miembros. ¿Puede la Comisión examinar este asunto a la mayor brevedad posible? Consideramos absolutamente necesario que la política comunitaria en materia de desarrollo garantice una correcta aplicación del principio de subsidiariedad. Por último, señor Presidente, resulta estremecedor comprobar que cada período de sesiones en Estrasburgo supone un gasto suplementario de aproximadamente 11,5 millones de euros por semana, sin tener en cuenta las consecuencias negativas para el medio ambiente. El Parlamento se ve obligado a ello única y exclusivamente porque hay un Estado miembro que así lo desea. Sería justo que ese Estado miembro pagara a este Parlamento todos los gastos adicionales, estimados en 138 millones de euros."@es12
"Arvoisa puhemies, vuoden 2000 talousarvion valtaisa ylijäämä, 11,6 miljardia euroa, osoittaa, että varainhoidossa on edelleen puutteita. Rakennerahastoissa alikäyttö alkaa olla jo suorastaan rakenteellista. Meistä käyttämättä jääneet varat on joka tapauksessa palautettava jäsenvaltioille kahden vuoden kuluttua. Ne voivat sitten vaikkapa lyhentää valtionvelkaansa. Tuemme myös kollega Heaton-Harrisin esittämää tarkistusta 9. Rakennerahastojen hallinnointia on parannettava selvästi. Yhteisön monimutkaisia sääntöjä on yksinkertaistettava. Komission ja jäsenvaltioiden välinen koordinointi on hyvin epätyydyttävää. Varainhoidon valvonnassa on suuria aukkoja, sekä ennakko- että jälkiseurannassa. Ja nykyistä varainhoidon oikaisujärjestelmää on ehdottomasti muutettava, sillä se rohkaisee jäsenvaltioita pimittämään sääntöjenvastaisuudet ja petokset sen sijasta, että ne ilmoittaisivat huijauksista. Olemme tienneet tämän jo vuosia, mutta komissio ja jäsenvaltiot eivät edelleenkään ole tehneet asialle juuri mitään. Olemme pettyneitä siihen, että liittymistä edeltävän taloudellisen avun ohjelmat eivät läheskään saavuta tavoitteitaan. Tilintarkastustuomioistuimen erityiskertomuksessaan esittämät toteamukset ovat huolestuttavia. Meistä ei ole hyväksyttävää, että ehdokasvaltiot eivät ehkä voi saattaa eri tukiohjelmia voimaan kuluvana vuonna, vuonna 2002. Pyydän komissiota kertomaan, mikä asiaintila on tällä hetkellä. Euroopan komission uudistaminen, joka aloitettiin vuonna 1999, ei näy vielä vuonna 2000 konkreettisina tuloksina. Komission jäsenellä lienee jo jonkinlainen käsitys siitä, mitä tuloksia on saatu aikaan vuonna 2001. Olemme uteliaita kuulemaan, onko hän valmis raottamaan salaisuuden verhoa. Kehitysyhteistyöhön kuuluvissa tukiohjelmissakin esiintyy huomattavaa alikäyttöä. Tähän voivat olla yhtenä syynä päällekkäisyydet jäsenvaltioiden politiikan kanssa. Aikooko komissio kartoittaa ne pian? Meidän mielestämme EU:n kehitysyhteistyöpolitiikassa on todella sovellettava toissijaisuusperiaatetta. Arvoisa puhemies, lopuksi: on sokki saada tietää, että jokainen istuntoviikko Strasbourgissa maksaa noin 11,5 miljoonaa euroa, eikä tässä ole edes otettu huomioon ympäristölle aiheutuvaa rasitusta. Parlamentti pakotetaan tähän vain, jotta kunnioitettaisiin yhden jäsenvaltion toivetta. Olisikin oikeudenmukaista, että tämä jäsenvaltio korvaisi parlamentille kaikki tästä vuosittain syntyvät ylimääräiset kulut, 138 miljoonaa euroa."@fi5
"Monsieur le Président, l'énorme excédent budgétaire qui s'élevait à 11,6 milliards EUR en 2000, témoigne que la politique budgétaire n'est toujours pas au point. Dans les fonds structurels, la sous-exécution commence même à devenir structurelle. Nous sommes d'avis que les montants non dépensés doivent en tout cas être restitués aux États membres après deux ans. Ce qui leur permettrait par exemple d’alléger leur dette publique. C’est pourquoi nous soutenons l’amendement 9 de notre collègue Heaton-Harris. La gestion des fonds structurels doit être améliorée de manière substantielle. Les règles communautaires complexes doivent être simplifiées. La coordination entre la Commission et les États membres est largement insuffisante. Le contrôle financier comporte de nombreuses lacunes, tant avant (ex-ante) qu'après (ex-post). Et le système de correction financier actuel doit être modifié de toute urgence car il incite les États membres à dissimuler les irrégularités et fraudes, au lieu de communiquer les tricheries. Nous le savons depuis des années, mais tant la Commission que les États membres ne s'y sont pas encore suffisamment attelés. Nous sommes déçus de constater que les programmes d’aide de préadhésion sont loin d’atteindre leurs objectifs. Les conclusions de la Cour des comptes dans son rapport spécial sont inquiétantes. Nous jugeons inacceptable que les pays candidats ne soient peut-être pas en mesure de mettre en route les différents programmes d’assistance dans le courant de l'année 2002. C’est pourquoi je demande à la Commission de nous informer de la situation actuelle. La réforme de la Commission européenne qui a débuté en 1999 ne semble pas encore avoir apporté des résultats concrets en 2000. La commissaire va prochainement prendre connaissance des résultats enregistrés pour l'année 2001. Nous sommes curieux de savoir si elle va donner son avis sur ce sujet. Les programmes de coopération au développement présentent aussi des dépenses largement inférieures aux crédits disponibles. Un double emploi par rapport à la politique des États membres pourrait en être une des causes. La Commission désire-t-elle bientôt mettre ceci sur le tapis ? Nous sommes d'avis qu'en matière de politique européenne au développement, le principe de subsidiarité doit être appliqué. Enfin, Monsieur le Président, il est choquant d'apprendre que chaque session à Strasbourg coûte 11,5 millions EUR de plus, ceci sans tenir compte de la pollution qui en résulte. Ce Parlement se voit contraint et forcé d'honorer le souhait d'un seul et unique État membre. Il serait donc également justifié que cet État membre dédommage cette Assemblée pour les surcoûts annuels évalués globalement à 138 millions EUR."@fr6
"Signor Presidente, l'enorme eccedenza di bilancio del 2000 pari a 11,6 miliardi di euro dimostra che l’esecuzione del bilancio lascia ancora a desiderare. Per i Fondi strutturali la sottoesecuzione sta addirittura diventando strutturale. Secondo noi gli importi non utilizzati dopo due anni dovrebbero ritornare agli Stati membri, che potrebbero ad esempio utilizzarli per ridurre il loro debito pubblico. Appoggiamo pertanto l'emendamento n. 9 dell'onorevole Heaton-Harris. La gestione dei Fondi strutturali deve migliorare. Occorre semplificare le complesse disposizioni comunitarie. Il coordinamento fra Commissione e Stati membri è del tutto insoddisfacente. Ci sono grosse falle nel controllo finanziario, sia che . E c'è un urgente bisogno di modificare l'attuale sistema di correttivi finanziari, in quanto incita gli Stati membri a nascondere irregolarità e frodi, piuttosto che a denunciare gli illeciti. Lo sappiamo da anni, ma la Commissione e gli Stati membri non hanno fatto niente per cambiare la situazione. Siamo delusi che i programmi per l'aiuto di preadesione manchino di molto gli obiettivi. I rilevamenti della Corte dei conti nella sua relazione speciale sono inquietanti. Ci pare inaccettabile che i paesi candidati forse non potranno fare entrare in vigore nell'anno in corso i diversi programmi di aiuto. Invito la Commissione a indicarci qual è esattamente la situazione al momento attuale. La riforma lanciata nel 1999 dalla Commissione europea, nel 2000 non ha sortito risultati concreti. La signora Commissario nel frattempo si sarà fatta un'idea dei risultati compiuti nell'anno 2001. Siamo curiosi di sapere se può farci qualche rivelazione. Una notevole sottoesecuzione caratterizza anche i programmi di aiuto per la collaborazione allo sviluppo. Una delle cause potrebbero essere doppioni di politica da parte degli Stati membri. Intende la Commissione condurre a breve termine un'indagine in proposito? A nostro avviso nella politica europea di sviluppo si deve applicare con serietà il principio di sussidiarietà. Infine, signor Presidente, è scioccante venire a sapere che ogni tornata di Strasburgo costa circa 11,5 milioni di euro in più alla settimana, per non parlare poi dell'onere ambientale. Il Parlamento vi è obbligato unicamente per onorare gli auspici di un solo Stato membro. Sarebbe giusto allora che questo Stato membro rimborsasse al Parlamento le spese annue addizionali stimate intorno ai 138 milioni di euro."@it9
"Mr President, the enormous budget surplus in 2000 to the tune of EUR 11.6 billion illustrates that budgetary management still leaves something to be desired. In the Structural Funds, under spending is even starting to have structural implications. In our view, unspent amounts should be returned to the Member States, at least after two years. This could help these Member States reduce their national debt, for example. We therefore support Amendment No 9 tabled by Mr Heaton-Harris. The management of the Structural Funds requires substantial improvement. The complex Community regulations must be simplified. Coordination between the Commission and the Member States is well below par. Financial inspection is riddled with loopholes, both ex-ante and ex-post. The current financial correction system must also be changed as a matter of urgency, because it encourages Member States to cover up irregularities and fraud instead of reporting dirty tricks. We have known this for years, but the Commission and the Member States are still doing much too little to improve the situation. We are disappointed that the pre-accession aid programmes are not achieving their objectives by a long chalk. The findings in the special report drawn up by the Court of Auditors are disturbing. The fact that it is unlikely that the candidate countries will be able to implement the various aid programmes during this calendar year is unacceptable to us. I would ask the Commission to inform us of the present state of affairs. The reform of the European Commission which was initiated in 1999 is still not evident in terms of specific results in 2000. I trust that the Commissioner will now have some insight into the results achieved over the course of 2001. We would be interested to find out whether she would be prepared to share some of the information. There is also considerable under spending in aid programmes for development cooperation. Duplication with Member States’ policies may be partly to blame for this. Would the Commission map this out for us soon? In our view, the subsidiarity principle should be taken seriously in EU development policy. Finally, I have made the shocking discovery that each part-session in Strasbourg costs approximately EUR 11.5 million extra per week, quite apart from the environmental pollution they cause. This Parliament is forced into this situation solely in order to honour the wish of one Member State. It would therefore be fair if this Member State were to reimburse this House to the amount of the total estimated annual additional costs of EUR 138 million."@lv10
"Senhor Presidente, o enorme excedente orçamental de 11,6 milhões de EUR registado no ano 2000 comprova que o controlo orçamental continua a deixar muito a desejar. Nos Fundos Estruturais, a subutilização começa a tornar-se mesmo estrutural. Consideramos que, em todo o caso, ao fim de dois anos, os montantes não utilizados deviam ser devolvidos aos Estados-Membros, que, poderiam utilizá-los, por exemplo, para reduzir as suas dívidas públicas. Esse o motivo por que apoiamos a alteração 9, proposta pelo colega Heaton-Harris. Impõe-se melhorar profundamente a gestão dos Fundos Estruturais, bem como simplificar as complicadas regras comunitárias. A coordenação entre a Comissão e os Estados-Membros é muito insuficiente. Existem grandes buracos no controlo financeiro, tanto ( ) como ). É urgente mudar o actual sistema de correcção financeira, porquanto ele estimula os Estados-Membros a escamotear irregularidades e fraudes, em vez de comunicar os casos de burla. Há anos, já, que temos conhecimento desse facto, mas a Comissão e os Estados-Membros continuam a fazer realmente muito pouco, relativamente a essa questão. Estamos desapontados com o facto de o programa de apoio à pré-adesão estar longe de alcançar os seus objectivos. As constatações do Tribunal de Contas no seu relatório especial são inquietantes. Consideramos inadmissível a possibilidade de os países candidatos não conseguirem fazer com que os programas de apoio possam entrar em vigor no corrente ano de 2002. Solicito à Comissão que declare qual é, neste momento, a situação. Em 2000, a reforma da Comissão Europeia, iniciada em 1999, ainda não transparece de resultados concretos. Entretanto, a senhora Comissária deve ter alguma ideia dos resultados registados ao longo do ano 2001. Temos curiosidade de saber se ela quer revelar alguns dos seus segredos sobre o assunto. Inclusive nos programas de apoio à cooperação para o desenvolvimento, se regista uma subutilização considerável. A causa pode ser a existência de duplicações com a política dos Estados-Membros. Será que a Comissão quererá traçar um mapa delas? Em nossa opinião, cumpre que na política de desenvolvimento da UE se aplique a sério o princípio da subsidiariedade. Finalmente, Senhor Presidente, é chocante verificar que cada sessão em Estrasburgo custa, por semana, cerca de 11,5 milhões de EUR adicionais, já não considerando os prejuízos infligidos ao ambiente. Este Parlamento é obrigado a fazê-lo única e exclusivamente para corresponder ao desejo de um único Estado-Membro. Seria, portanto, justo que esse Estado-Membro reembolsasse esta Câmara da totalidade dessas despesas anuais extraordinárias, calculadas à razão de 138 milhões de EUR."@pt11
"Herr talman! Det jättelika budgetöverskottet år 2000, 11,6 miljarder euro, visar att förvaltningen av budgeten fortfarande har stora brister. När det gäller strukturfonderna så börjar de för låga utgifterna bli strukturella. Vi anser att de belopp som inte givits ut efter två år i alla fall måste betalas tillbaka till medlemsstaterna. De kan då till exempel minska sin statsskuld. Därför stöder vi ändringsförslag 9 av kollega Heaton-Harris. Förvaltningen av strukturfonderna måste bli mycket bättre. De invecklade gemenskapsreglerna måste bli enklare. Samordningen mellan kommissionen och medlemsstaterna är mycket undermålig. Det finns stora hål i den finansiella kontrollen, både före (ex-ante) och efter (ex-post). Det nuvarande systemet för värdekorrigering måste ändras snabbt eftersom det stimulerar medlemsstaterna att dölja oegentligheter och bedrägerier i stället för att anmäla fiffel. Det har vi vetat i flera år men fortfarande gör kommissionen och medlemsstaterna väldigt litet åt det. Vi är besvikna över att programmen för föranslutningsstöd inte uppnår sina mål på långt när. De konstateranden som revisionsrätten gör i sin specialrapport är oroväckande. Vi tycker det är oacceptabelt att kandidatländerna antagligen inte kan sätta i gång de olika stödprogrammen under det här året 2002. Jag ber kommissionen berätta hur läget ser ut just nu. Den reform av Europeiska kommissionen som sattes igång år 1999 har ännu inte gett några konkreta resultat år 2000. Kommissionären skall väl nu ha litet insikt i vilka resultat som gjorts under år 2001. Vi är nyfikna på om hon vill lätta litet på slöjan i det avseendet. Även när det gäller stödprogrammen för utvecklingssamarbete har alldeles för litet medel utbetalats. Dubblering med medlemsstaternas åtgärder kan vara en av orsakerna till det. Skulle kommissionen kunna ge en bild av det inom kort? Vi anser att subsidiaritetsprincipen måste användas på allvar i EU:s utvecklingspolitik. Slutligen, herr talman, är det chockerande att höra att varje sammanträde i Strasbourg kostar cirka 11,5 miljoner euro extra per vecka och då har ingen hänsyn tagits till miljöbelastningen. Europaparlamentet tvingas till det endast för att uppfylla en enda medlemsstats önskemål. Det vore därför rättvist om den medlemsstaten skulle ersätta denna kammare med den beräknade totala merkostnaden på cirka 138 miljoner euro per år."@sv13
lpv:unclassifiedMetadata

Named graphs describing this resource:

1http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Danish.ttl.gz
2http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Dutch.ttl.gz
3http://purl.org/linkedpolitics/rdf/English.ttl.gz
4http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Events_and_structure.ttl.gz
5http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Finnish.ttl.gz
6http://purl.org/linkedpolitics/rdf/French.ttl.gz
7http://purl.org/linkedpolitics/rdf/German.ttl.gz
8http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Greek.ttl.gz
9http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Italian.ttl.gz
10http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Latvian.ttl.gz
11http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Portuguese.ttl.gz
12http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Spanish.ttl.gz
13http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Swedish.ttl.gz
14http://purl.org/linkedpolitics/rdf/spokenAs.ttl.gz

The resource appears as object in 2 triples

Context graph