Local view for "http://purl.org/linkedpolitics/eu/plenary/2002-02-06-Speech-3-014"
Predicate | Value (sorted: default) |
---|---|
rdf:type | |
dcterms:Date | |
dcterms:Is Part Of | |
dcterms:Language | |
lpv:document identification number |
"en.20020206.2.3-014"4
|
lpv:hasSubsequent | |
lpv:speaker | |
lpv:spoken text |
"The only modest correction I should make is that Mr Giscard d'Estaing will not be having lunch with the group chairmen. Today's meeting precedes the Convention, but I guarantee you that when the Convention starts and we know how it will be up and running we should insist on full accountability to Parliament on the floor of this House."@en3
|
lpv:spokenAs | |
lpv:translated text |
"Den eneste beskedne korrektion, jeg gerne vil komme med, er, at Giscard d'Estaing ikke holder frokost med gruppeformændene. Mødet i dag ligger forud for konventet, men jeg kan garantere Dem, at når konventet starter, og vi ved, at det er i gang, vil vi insistere på fuld ansvarlighed over for Parlamentet her i salen."@da1
"Das Einzige, was ich richtig stellen muss, ist, dass Herr Giscard d'Estaing nicht mit den Fraktionsvorsitzenden zu Mittag essen wird. Das heutige Treffen findet im Vorfeld des Konvents statt, aber ich versichere Ihnen, dass wir, sobald der Konvent begonnen hat und wir wissen, wie der Ablauf aussieht, darauf bestehen werden, dass die uneingeschränkte Rechenschaftspflicht gegenüber dem Parlament hier im Plenum erfüllt wird."@de7
"Θα ήθελα να κάνω μόνο μία ταπεινή διόρθωση, λέγοντας ότι ο κ. Giscard d’ Estaing δεν θα γευματίσει με τους προέδρους των Ομάδων. Η σημερινή συνάντηση προηγείται της Συνέλευσης, αλλά σας εγγυώμαι ότι όταν ξεκινήσουν οι εργασίες της Συνέλευσης και γνωρίζουμε τον τρόπο που θα έχει συγκροτηθεί και θα λειτουργεί, θα επιμείνουμε να υπάρχει πλήρης έλεγχος των εργασιών της από το βήμα αυτού του Σώματος."@el8
"La única modesta aportación que debo hacer es que el Sr. Giscard d'Estaing no va a comer con los presidentes de los grupos. La reunión de hoy precede a la Convención, pero les garantizo que cuando la Convención se inicie y sepamos cómo va a funcionar, insistiremos en que responda plenamente ante el Parlamento en esta Asamblea."@es12
"Yhtä asiaa minun on hieman korjattava: Giscard d'Estaing ei lounasta puheenjohtajien kanssa. Tämänpäiväinen kokous pidetään ennen kuin valmistelukunta aloittaa toimintansa, mutta takaan teille, että kun se aloittaa työnsä ja kun tiedämme, miten sen työt sujuvat ja edistyvät, vaadimme sitä antamaan siitä parlamentille selvityksen."@fi5
"La seule petite correction que je voudrais apporter est que M. Giscard d'Estaing ne participera pas à un dîner avec les présidents de groupe. La réunion d'aujourd'hui précède la Convention, mais je vous garantis que lorsque la Convention entamera ses travaux, et lorsque nous saurons de quelle manière elle fonctionnera, nous insisterons, dans cette enceinte, sur la responsabilité totale envers ce Parlement."@fr6
"L'unica piccola correzione che devo fare è che Valéry Giscard d'Estaing non pranzerà con i presidenti dei gruppi. L'incontro di oggi avviene prima dell'inizio dei lavori della Convenzione, ma vi garantisco che quando la Convenzione sarà avviata e ne conosceremo le modalità operative, insisteremo affinché renda pienamente conto delle sue attività al Parlamento in questa stessa Aula."@it9
"The only modest correction I should make is that Mr Giscard d'Estaing will not be having lunch with the group chairmen. Today's meeting precedes the Convention, but I guarantee you that when the Convention starts and we know how it will be up and running we should insist on full accountability to Parliament on the floor of this House."@lv10
"Ik moet slechts één klein misverstand rechtzetten. De heer Giscard d’Estaing zal niet lunchen met de fractievoorzitters. De vergadering van vandaag gaat vooraf aan de Conventie, maar ik verzeker u dat wij erop zullen aandringen dat volledig rekenschap wordt afgelegd aan het Parlement, in deze vergaderzaal, wanneer de Conventie eenmaal van start gaat en we weten hoe zij functioneert."@nl2
"A única correcção que, com toda a modéstia, deverei fazer é dizer que Giscard d’Estaing não vai almoçar com os líderes dos grupos políticos. A reunião de hoje precede a Convenção, mas garanto-lhe que quando a Convenção começar e soubermos como é que ela vai decorrer, vamos insistir na plena responsabilidade democrática perante o Parlamento no interior deste hemiciclo."@pt11
"Det enda försynta tillrättaläggande som jag vill göra är att Giscard d'Estaing inte kommer att äta lunch med gruppordförandena. Dagens möte föregår konventet, men jag garanterar er att när konventet inleder sitt arbete, och när vi vet hur det kommer att fungera, borde vi insistera på full ansvarsskyldighet inför parlamentet i denna kammare."@sv13
|
lpv:unclassifiedMetadata |
"(Aplausos)"12,11
"(Applause)"10,10,3
"President. –"10,3
"Presidente."11,9
|
Named graphs describing this resource:
The resource appears as object in 2 triples