Local view for "http://purl.org/linkedpolitics/eu/plenary/2002-01-17-Speech-4-087"
Predicate | Value (sorted: default) |
---|---|
rdf:type | |
dcterms:Date | |
dcterms:Is Part Of | |
dcterms:Language | |
lpv:document identification number |
"en.20020117.5.4-087"4
|
lpv:hasSubsequent | |
lpv:speaker | |
lpv:spoken text |
". - Nous ne pouvons souscrire ni à la démarche du rapporteur ni à celle de la Commission. L'une comme l'autre, sous couvert de simplification et de mise à jour de la législation communautaire existante en matière d'attribution de marchés publics (directives de février 1998), créent un marché unique européen selon des critères libéraux. Nous ne pouvons pas accepter que soit privilégié le prix le plus bas dans la passation de marchés publics et que soient relégués au second plan les critères sociaux, territoriaux et environnementaux.
Cette approche est prisonnière du dogme du libéralisme. Elle ne répond ni aux attentes des usagers, ni à celles des salariés, car elle se fait principalement au détriment de la qualité, de la sécurité et de l'emploi. La question des seuils proposés par la Commission au-delà desquels un contrat de marché public serait ouvert à la réglementation communautaire peut paraître bien dérisoire. Les relever de 50 % ne propose pas d'alternative mais ne fait que reculer temporairement le moment où les trusts privés pourront faire main basse sur les 1000 milliards d'euros que génèrent chaque année les marchés publics dans toute l'Union européenne (soit 14 % du PIB) . Il faut une autre logique, une logique de services publics assurés par des compagnies publiques et contrôlés par les citoyens. C'est pourquoi nous avons voté contre le rapport Zappalà."@fr6
|
lpv:translated text |
"Vi kan hverken tilslutte os ordførerens eller Kommissionens fremgangsmåde. Begge skaber under dække af forenkling og ajourføring af gældende fællesskabslovgivning på området for indgåelse af offentlige kontrakter (direktiv fra februar 1998) et indre marked, som beror på liberale kriterier. Vi kan ikke acceptere, at man favoriserer den laveste pris for indgåelsen af offentlige kontrakter, og at sociale, territoriale og miljømæssige kriterier bliver sat i anden række.
Denne metode er slavebundet til et liberalistisk dogme. Den svarer hverken til brugernes eller lønmodtagernes forventninger, for den gennemføres hovedsageligt på bekostning af kvalitet, sikkerhed og beskæftigelse. Spørgsmålet om de minimumsgrænser, som Kommissionen har foreslået for, hvornår en offentlig kontrakt vil blive underlagt fællesskabslovgivningen, ligner nærmest en parodi. At hæve dem med 50% er ikke noget alternativ, det udsætter blot midlertidigt det tidspunkt, hvor de private monopoler kan lægge hånd på de 1.000 milliarder euro, som de offentlige kontrakter genererer hvert år i hele EU (14% af BNP). Vi har brug for en anden logik, en logik for offentlige tjenester, som forvaltes af offentlige virksomheder og kontrolleres af borgerne. Derfor har vi stemt imod Zappalà-betænkningen."@da1
"Wir können weder dem Ansatz des Berichterstatters noch dem der Kommission folgen. Beide zielen unter dem Deckmantel der Vereinfachung und Aktualisierung der bestehenden Gemeinschaftsvorschriften zur Vergabe öffentlicher Aufträge (Richtlinien von Februar 1998) darauf ab, einen europäischen Binnenmarkt nach liberalen Kriterien zu schaffen. Es ist für uns nicht akzeptabel, dass bei der Vergabe öffentlicher Aufträge der niedrigste Preis im Vordergrund steht und die sozialen, territorialen und ökologischen Kriterien auf Rang zwei verwiesen werden.
Dieser Ansatz ist vom Dogma des Liberalismus geprägt. Er entspricht weder den Erwartungen der Nutzer noch denen der Arbeitnehmer, denn er geht hauptsächlich auf Kosten der Qualität, der Sicherheit und der Arbeitsplätze. Die Frage der von der Kommission vorgeschlagenen Schwellenwerte, oberhalb derer ein öffentlicher Auftrag den Gemeinschaftsvorschriften unterliegt, mutet lächerlich an. Die Anhebung dieser Schwellenwerte um 50 % bietet keine Alternative, sondern schiebt nur den Zeitpunkt noch etwas hinaus, zu dem die privaten Konzerne die Hand auf die 1 000 Milliarden Euro legen können, die die öffentlichen Aufträge in der gesamten Europäischen Union jährlich erbringen (das sind 14 % des BSP). Wir brauchen eine andere Logik, ein Konzept öffentlicher Dienstleistungen, die durch öffentliche Unternehmen erbracht und durch die Bürger kontrolliert werden. Deshalb haben wir gegen den Bericht Zappalà gestimmt."@de7
"Δεν μπορούμε να προσυπογράψουμε ούτε το διάβημα του εισηγητή, ούτε εκείνο της Επιτροπής. Αμφότερα, υπό το πρόσχημα της απλοποίησης και του εκσυγχρονισμού της υφιστάμενης κοινοτικής νομοθεσίας σε θέματα ανάθεσης δημοσίων συμβάσεων (οδηγίες του Φεβρουαρίου του 1998), δημιουργούν μια ενιαία ευρωπαϊκή αγορά σύμφωνα με φιλελεύθερα κριτήρια. Δεν μπορούμε να αποδεχθούμε να προκρίνεται η χαμηλότερη τιμή στην ανάθεση δημοσίων συμβάσεων και να τίθενται σε δεύτερη μοίρα τα κοινωνικά, εδαφικά και περιβαλλοντικά κριτήρια.
Αυτή η προσέγγιση είναι εγκλωβισμένη στο δόγμα του φιλελευθερισμού. Δεν ανταποκρίνεται ούτε στις προσδοκίες των χρηστών, ούτε σε εκείνες των μισθωτών, δεδομένου ότι αναπτύσσεται κυρίως σε βάρος της ποιότητας, της ασφάλειας και της απασχόλησης. Οι κατώτατες τιμές που προτείνει η Επιτροπή, βάσει των οποίων μια δημόσια σύμβαση υπόκειται ή όχι στο κοινοτικό ρυθμιστικό πλαίσιο, είναι ενδεχομένως αστείες. Η αύξηση κατά 50% δεν συνιστά εναλλακτική λύση, τουναντίον δεν κάνει τίποτε άλλο από το να μετακυλύει προσωρινά τη στιγμή που τα ιδιωτικά τραστ θα μπορούν να οικειοποιηθούν τα 1 000 δισ. ευρώ, τη συνολική δηλαδή αξία όλων των δημοσίων συμβάσεων που συνάπτονται ετησίως σε ολόκληρη την Ευρωπαϊκή Ένωση (ποσοστό 14% του ΑΕγχΠ). Χρειάζεται να ακολουθήσουμε μια άλλη λογική, τη λογική της παροχής δημοσίων υπηρεσιών από δημόσιες επιχειρήσεις και του ελέγχου τους από τους πολίτες. Για τον λόγο αυτό καταψηφίσαμε την έκθεση Zappalà."@el8
"We cannot subscribe to the approach adopted by the rapporteur or to that of the Commission. On the pretext of simplifying and updating existing Community legislation on awarding public contracts (the directives of February 1998), both approaches seek to create a single European market using liberal criteria. We cannot accept a situation where the lowest price is favoured in the award of public contracts and where social, territorial and environmental criteria are relegated to the background.
This approach is in thrall to liberal dogma and does not meet the expectations of users, or those of employees, since its principal effect is to harm quality, security and employment. The issue of threshold values proposed by the Commission, above which a public contract will be open to Community regulation, seems rather risible. To increase these by 50% does not propose an alternative; it simply temporarily defers the moment when private trusts can get their hands on the EUR 1 000 billion generated each year by public procurement in the European Union as a whole (or 14% GNP). We must take a different approach, where the public services are provided by public companies and monitored by the citizens. That is why we voted against the Zappalà report."@en3
". – (FR) No podemos suscribir ni el planteamiento del ponente ni el de la Comisión. Tanto uno como otro, con el pretexto de una simplificación y una actualización de la legislación comunitaria existente en materia de atribución de mercados públicos (directivas de febrero de 1998) crean un mercado único europeo según criterios liberales. No podemos aceptar que se dé prioridad al precio más bajo en la adjudicación de contratos públicos y que se releguen a un segundo plano los criterios sociales, territoriales y medioambientales.
Este planteamiento es prisionero del dogma del liberalismo. No responde ni a las expectativas de los usuarios ni a las de los trabajadores, ya que se hace principalmente en detrimento de la calidad, de la seguridad y del empleo. La cuestión de los umbrales propuestos por la Comisión por encima de los cuales se abriría un mercado a la regulación comunitaria puede parecer bastante irrisoria. Elevarlas en un 50 % no propone alternativa sino que únicamente hace retrasar temporalmente el momento en el que los grupos privados puedan apoderarse de los 1000 millardos de euros que generan cada año los mercados públicos en toda la Unión Europea (es decir, el 14 % del PIB). Se necesita otra lógica, una lógica de servicios públicos que aseguren las compañías públicas y controlados por los ciudadanos. Por ello, hemos votado en contra del informe Zappalà."@es12
"Emme voi allekirjoittaa esittelijän emmekä komission lähestymistapaa. Kumpikin lähestymistapa on omiaan luomaan liberalistisen markkinakäsityksen mukaiset eurooppalaiset yhtenäismarkkinat julkisia hankintoja koskevien sopimusten tekemistä koskevan yhteisön voimassa olevan lainsäädännön (helmikuussa 1998 annetut direktiivit) yksinkertaistamisen ja ajan tasalle saattamisen nimissä. Emme voi hyväksyä sitä, että julkisia hankintoja koskevia sopimuksia tehtäessä etusijalle asetetaan alhaisin hinta ja että sosiaaliset, alueelliset ja ympäristöpoliittiset perusteet jätetään taka-alalle.
Tämän lähestymistavan ongelmana ovat liberalistiset käsitykset. Se ei vastaa käyttäjien eikä palkansaajien odotuksia, sillä sitä noudatetaan pääasiallisesti laadun, turvallisuuden ja työllisyyden kustannuksella. Kysymys komission ehdottamista kynnysarvoista, jotka ylittäviin julkisia hankintoja koskeviin sopimuksiin sovelletaan yhteisön säännöksiä, saattaa vaikuttaa merkityksettömältä. Ei voida pitää varteenotettavana vaihtoehtona sitä, että kynnysarvoja nostettaisiin 50 prosenttia, koska siten ainoastaan siirrettäisiin väliaikaisesti myöhemmäksi ajankohtaa, jolloin yksityiset yhtymät voivat viedä osan julkisten hankintasopimusten vuosittain Euroopan unionissa tuottamista 1 000 miljardista eurosta (jotka vastaavat 14:ää prosenttia BKT:stä). Ratkaisuja on etsittävä jostain muualta ja niiden lähtökohtana on oltava, että julkiset yhtiöt vastaavat kansalaisten valvomista julkisista palveluista. Edellä esitettyjen seikkojen vuoksi äänestimme Zappalàn mietintöä vastaan."@fi5
"Non condividiamo né l’impostazione del relatore né quella della Commissione. Entrambi, con il pretesto di semplificare e di aggiornare la legislazione comunitaria vigente in materia di aggiudicazione degli appalti pubblici (direttive del febbraio 1998), creano un mercato unico europeo in base a criteri liberisti. Non possiamo accettare che venga privilegiato il prezzo più basso nell’aggiudicazione degli appalti pubblici e che i criteri sociali, territoriali ed ambientali vengano relegati in un secondo piano.
Tale impostazione è succube del dogma del liberismo. Essa non risponde né alle aspettative dei consumatori né a quelle dei lavoratori poiché si concretizza prevalentemente a scapito della qualità, della sicurezza e dell’occupazione. La questione delle soglie proposte dalla Commissione al di là delle quali un contratto d’appalto sarebbe aperto alla regolamentazione comunitaria può apparire irrisoria. Un aumento della misura del 50 percento non costituisce un’alternativa, bensì si limita a procrastinare leggermente il momento in cui i
privati potranno fare man bassa dei mille miliardi di euro generati ogni anno dagli appalti pubblici in tutta l’Unione europea (vale a dire il 14 percento del PIL). Si deve adottare un’altra logica, una logica di servizi pubblici garantiti da aziende pubbliche e controllate dai cittadini. Ecco il motivo per cui abbiamo votato contro la relazione Zappalà."@it9
"We cannot subscribe to the approach adopted by the rapporteur or to that of the Commission. On the pretext of simplifying and updating existing Community legislation on awarding public contracts (the directives of February 1998), both approaches seek to create a single European market using liberal criteria. We cannot accept a situation where the lowest price is favoured in the award of public contracts and where social, territorial and environmental criteria are relegated to the background.
This approach is in thrall to liberal dogma and does not meet the expectations of users, or those of employees, since its principal effect is to harm quality, security and employment. The issue of threshold values proposed by the Commission, above which a public contract will be open to Community regulation, seems rather risible. To increase these by 50% does not propose an alternative; it simply temporarily defers the moment when private trusts can get their hands on the EUR 1 000 billion generated each year by public procurement in the European Union as a whole (or 14% GNP). We must take a different approach, where the public services are provided by public companies and monitored by the citizens. That is why we voted against the Zappalà report."@lv10
"Wij kunnen niet akkoord gaan met de aanpak van de rapporteur, noch met die van de Commissie. Onder het mom van vereenvoudiging en actualisering van de communautaire wetgeving inzake het plaatsen van overheidsopdrachten (richtlijnen van februari 1998) streven beiden naar een interne Europese markt op liberale grondslag. Voor ons is het onaanvaardbaar dat de overheid bij openbare aanbestedingen in de eerste plaats kijkt naar de laagste prijs en dat sociale en territoriale overwegingen samen met het milieu naar de achtergrond verdwijnen.
Deze aanpak zit gevangen in een liberale dogmatiek. Noch de consument, noch de werknemer krijgt wat hij wil, want de aanbesteding gebeurt ten koste van de kwaliteit, de veiligheid en de werkgelegenheid. De kwestie rond het door de Commissie voorgestelde drempelbedrag waarboven een overheidsopdracht aan de Europese regelgeving wordt onderworpen, lijkt misschien onbeduidend. Die drempel met 50% verhogen vormt geen alternatief, want het enige wat we daarmee bereiken, is dat we het moment opschuiven waarop grote bedrijven de 1000 miljard euro die overheidsopdrachten in de hele Europese Unie jaarlijks vertegenwoordigen - 14% van het bruto binnenlands product - achterover kunnen drukken. We moeten een andere manier van denken volgen, een manier van denken die draait rond openbare dienstverlening door overheidsbedrijven in handen van de burger. Daarom hebben wij tegen het verslag-Zappalà gestemd."@nl2
"Não podemos subscrever nem a posição do relator nem a da Comissão. Tanto uma como outra, a pretexto de simplificar e de actualizar a legislação comunitária existente em matéria de adjudicação de contratos públicos (directivas de Fevereiro de 1998), criam um mercado único europeu segundo critérios liberais. Não podemos aceitar que seja privilegiado o preço mais baixo nos contratos públicos e que sejam relegados para segundo plano os critérios sociais, territoriais e ambientais.
Esta abordagem é prisioneira do dogma do liberalismo. Trata-se de uma abordagem que não responde nem às expectativas dos utentes, nem à dos assalariados, pois processa-se sobretudo em detrimento da qualidade, da segurança e do emprego. A questão dos limiares propostos pela Comissão, para além dos quais um concurso público ficará sujeito à regulamentação comunitária, pode revelar-se extremamente irrisória. Aumentá-los em 50% não oferece qualquer alternativa e apenas adia temporariamente o momento em que as grandes empresas privadas poderão deitar mão aos 1000 mil milhões de euros que os concursos públicos geram anualmente em toda a União Europeia, (isto é 14% do PIB). É preciso uma outra lógica, uma lógica de serviços públicos assegurados por empresas públicas e controlados pelos cidadãos. Foi por essa razão que votámos contra o relatório Zappalà. [lt]"@pt11
".
Vi kan varken skriva under på föredragandens eller kommissionens sätt att gå tillväga. Såväl det ena som det andra skapar ett enhetligt europeiskt upphandlingsförfarande enligt liberala kriterier – med förevändningen att den befintliga gemenskapsrätten om upphandling av offentliga kontrakt (direktiven från februari 1998) bör förenklas och moderniseras. Vi kan inte gå med på att det är lägsta pris som skall prioriteras när offentliga kontrakt tecknas, och att sociala, regionala och miljörelaterade kriterier skjuts i bakgrunden.
Detta synsätt är fångat i liberalismens dogm. Det uppfyller varken användarnas eller löntagarnas förväntningar, eftersom det utformas på bekostnad av kvalitet, säkerhet och sysselsättning. Frågan om de tröskelvärden som kommissionen föreslår, dvs. från och med vilket värde ett offentligt anbudsförfarande skall omfattas av gemenskapens bestämmelser, kan framstå som löjeväckande. Att höja dem med 50 procent är inget alternativ, för det skulle bara tillfälligt skjuta upp den tidpunkt då privata truster skulle kunna lägga beslag på de 1 000 miljarder euro som offentliga upphandlingar genererar varje år i Europeiska unionen (dvs. 14 procent av BNP). Det krävs en annan logik, en logik som innebär att de allmänna tjänsterna försäkras av offentliga bolag och kontrolleras av medborgarna. Därför har vi röstat emot betänkandet av Zappalà."@sv13
|
lpv:unclassifiedMetadata |
Named graphs describing this resource:
The resource appears as object in 2 triples