Local view for "http://purl.org/linkedpolitics/eu/plenary/2002-01-17-Speech-4-028"
Predicate | Value (sorted: default) |
---|---|
rdf:type | |
dcterms:Date | |
dcterms:Is Part Of | |
dcterms:Language | |
lpv:document identification number |
"en.20020117.2.4-028"4
|
lpv:hasSubsequent | |
lpv:speaker | |
lpv:spoken text |
"Mr President, this Green Paper comes at a time when the EU is confronted with dwindling stocks, over-capacity and ineffective and over-centralised management. The review is an opportunity not only rectify shortcomings but also to preserve crucial provisions which are worthwhile and necessary for the survival of Europe's fragile fisheries-dependent communities. We must preserve the six- and twelve- mile zones at least. We must continue with special conservation areas like the Shetland Box and support historic fishing rights through the fundamental principle of relative stability.
The common goal of conserving stocks for future generations remains the most important objective of the CFP. It is imperative that the promotion of sustainable fisheries and the needs of fisheries-dependent communities are kept to the fore.
The report paves the way for decentralisation and the Commission must set out a comprehensive form of zonal management, delivered through zonal management committees. I stress the word "management". The fishing industry, the processors, the scientists and NGOs must all be actively involved and their expertise utilised to ensure that the new CFP ..."@en3
|
lpv:spokenAs | |
lpv:translated text |
"Hr. formand, denne grønbog kommer på et tidspunkt, hvor EU står over for svindende fiskebestande, overkapacitet og ineffektiv og overcentraliseret forvaltning. Gennemgangen er en mulighed for ikke blot at rette op på nogle mangler, men også at bevare livsvigtige reserver, som er indbringende og nødvendige for Europas sårbare fiskeriafhængige samfunds overlevelse. Vi skal i det mindste bevare 6-12-sømilezonen. Vi skal fortsætte med særlige bevaringsområder som f.eks. Shetlands-kassen og støtte historiske fiskerettigheder gennem det grundlæggende princip om relativ stabilitet.
Det fælles mål med at bevare fiskeribestandene til fremtidige generationer er fortsat den fælles fiskeripolitiks vigtigste målsætning. Det er bydende nødvendigt, at vi fortsat prioriterer fremme af et bæredygtigt fiskeri og de fiskeriafhængige samfunds behov.
Betænkningen baner vejen for decentralisering, og Kommissionen må udstikke nogle forståelige retningslinjer for kystzoneforvaltning, som skal gennemføres via kystzoneforvaltningsudvalg. Jeg vil gerne understrege ordet "forvaltning". Fiskeindustrien, forædlingsindustrien, forskerne og ngo'erne skal alle involveres aktivt, og deres ekspertise skal bruges til at sikre, at den nye fælles fiskeripolitik ..."@da1
"Herr Präsident, dieses Grünbuch kommt zu einer Zeit, in der sich die EU mit abnehmenden Beständen, mit Überkapazität sowie mit ineffizienter und überzentralisierter Verwaltung konfrontiert sieht. Die Überprüfung ist nicht nur eine Gelegenheit zur Korrektur von Mängeln, sondern auch zur Bewahrung entscheidender Bestimmungen, die für das Überleben gefährdeter, von der Fischerei abhängiger Gemeinschaften in Europa sinnvoll und notwendig sind. Wir müssen zumindest die Sechs- und Zwölf-Meilenzonen erhalten. Wir müssen die speziellen Schutzgebiete wie die Shetland Box beibehalten und historische Fischereirechte durch den wichtigen Grundsatz der relativen Stabilität unterstützen.
Das gemeinsame Ziel der Erhaltung von Beständen für künftige Generationen bleibt das wichtigste Ziel der GFP. Die Förderung nachhaltiger Fischerei und die Bedürfnisse der von der Fischerei abhängigen Gemeinschaften dürfen keinesfalls aus den Augen verloren werden.
Der Bericht ebnet den Weg zur Dezentralisierung, und die Kommission muss über zonale Managementausschüsse für eine umfassende Form zonalen Managements sorgen. Ich betone das Wort „Management“. Die Fischereiindustrie, die verarbeitende Industrie, die Wissenschaftler und die NRO sie alle müssen aktiv einbezogen und ihre Sachkunde muss genutzt werden, um zu gewährleisten, dass die neue GFP...."@de7
"Κύριε Πρόεδρε, η υπό συζήτηση Πράσινη Βίβλος έρχεται σε μια περίοδο κατά την οποία η ΕΕ βρίσκεται αντιμέτωπη με μειωμένα αλιευτικά αποθέματα, υπερβολικά αυξημένη αλιευτική ικανότητα και αναποτελεσματική και υπέρμετρα συγκεντρωτική διαχείριση. Η αναθεώρηση είναι μια ευκαιρία, όχι μόνο να διορθώσουμε τις ελλείψεις, αλλά και να διατηρήσουμε κρίσιμες διατάξεις, οι οποίες είναι αξιόλογες και, επίσης, απαραίτητες για την επιβίωση των ευαίσθητων κοινοτήτων που εξαρτώνται από την αλιεία στην Ευρώπη. Πρέπει να διατηρήσουμε τουλάχιστον τη διάταξη που αφορά τις ζώνες έξι και δώδεκα μιλίων. Πρέπει να διατηρήσουμε περιοχές ειδικής προστασίας, όπως το σύμπλεγμα των Νήσων Σέτλαντ, και να εξακολουθήσουμε να υποστηρίζουμε παραδοσιακά αλιευτικά δικαιώματα, μέσω της θεμελιώδους αρχής της σχετικής σταθερότητας.
Ο κοινός στόχος της διατήρησης των αλιευτικών αποθεμάτων για τις μελλοντικές γενεές παραμένει ο πλέον σημαντικός στόχος της ΚΑΠ. Είναι επιτακτική ανάγκη η προώθηση της βιώσιμης αλιείας και η μέριμνα για τις ανάγκες των κοινοτήτων που εξαρτώνται κατεξοχήν από την αλιεία να παραμείνουν σε πρώτο πλάνο.
Η έκθεση προετοιμάζει το έδαφος για την αποκέντρωση και η Επιτροπή οφείλει να δημιουργήσει ένα ολοκληρωμένο σύστημα διαχείρισης των ζωνών αλιείας, το οποίο θα ελέγχουν επιτροπές διαχείρισης ζωνών αλιείας. Τονίζω τον όρο “διαχείριση”. Η αλιευτική βιομηχανία, οι μεταποιητές, οι επιστήμονες και οι ΜΚΟ πρέπει να συμμετάσχουν ενεργά από κοινού και να αξιοποιήσουν την τεχνογνωσία τους προκειμένου να διασφαλισθεί ότι η νέα ΚΑΠ·"@el8
"(EN) Señor Presidente, este Libro Verde llega en un momento en que la UE tiene ante sí unas poblaciones de peces en disminución, un exceso de capacidad y una gestión ineficaz y excesivamente centralizada. La revisión constituye una oportunidad no sólo de rectificar las deficiencias sino también de mantener disposiciones cruciales que son útiles y necesarias para la supervivencia de las frágiles comunidades que dependen de la pesca en Europa. Debemos conservar, al menos, las franjas de las 6/12 millas. Debemos mantener las zonas especiales de conservación, como el Coto de las Shetland y apoyar los derechos de pesca históricos mediante el principio fundamental de estabilidad relativa.
La meta común de conservar los recursos pesqueros para las generaciones futuras sigue siendo el objetivo más importante de la PPC. Es imperativo que el fomento de la pesca sostenible y las necesidades de las comunidades dependientes de la pesca sigan ocupando el primer lugar.
El informe allana el camino para la descentralización y la Comisión debe establecer un modo global de gestión por zonas, realizada a través de comités de gestión por zonas. Hago hincapié en la palabra "gestión". La industria pesquera, los procesadores, los científicos y las ONGs deben, todos ellos, participar activamente y su experiencia y conocimientos deben ser utilizados para que la nueva PPC..."@es12
"Arvoisa puhemies, tämä vihreä kirja on ilmestynyt tilanteessa, jossa EU:ta vaivaavat kalakantojen hupeneminen, ylikapasiteetti sekä tehoton ja liian keskitetty hallinto. Uudistus tarjoaa tilaisuuden paitsi korjata puutteet myös säilyttää sellaiset ratkaisevat säännökset, jotka ovat hyödyllisiä ja välttämättömiä Euroopan kalastuksesta riippuvaisten yhteisöjen henkiinjäämiselle. Meidän on säilytettävä ainakin 6–12 meripeninkulman rannikkovyöhykkeet. Meidän on säilytettävä erityiset suojelualueet, kuten Shetlannin suoja-alue, ja tuettava historiallisia kalastusoikeuksia noudattamalla suhteellisen vakauden perusperiaatetta.
Yhteinen tavoitteemme – kalakantojen säilyttäminen tuleville sukupolville – on edelleen YKP:n tärkein päämäärä. On välttämätöntä, että kestävän kalatalouden edistäminen ja kalastuksesta riippuvaisten yhteisöjen tarpeet pidetään etusijalla.
Mietinnössä tasoitetaan tietä hajauttamiselle, ja komission onkin suunniteltava kattava vyöhykkeittäinen hallintojärjestelmä, jota hoitavat vyöhykkeittäiset hallintokomiteat. Painotan tässä sanaa "hallinto". Kalastusteollisuuden, kalanjalostamoiden, tutkijoiden ja kansalaisjärjestöjen on osallistuttava järjestelmään aktiivisesti, ja niiden asiantuntemusta on hyödynnettävä sen varmistamiseksi, että uusi YKP..."@fi5
"Monsieur le Président, ce Livre vert vient à un moment où l'UE est confrontée à des stocks qui s'amenuisent, à une surcapacité, ainsi qu'à une gestion inefficace et centralisée à l'excès. La révision constitue non seulement une occasion en vue de rectifier les manquements, mais également de préserver des dispositions cruciales qui sont utiles et nécessaires pour la survie des communautés fragiles d'Europe dépendant de la pêche. Nous devons au moins préserver les zones de six et douze miles. Nous devons maintenir des zones spéciales de conservation telles que le cantonnement du Shetland et soutenir les droits de pêche historiques par le biais du principe fondamental de la stabilité relative.
L'objectif commun consistant en la conservation des stocks pour les générations futures demeure le plus important de la PCP. Il est impératif de continuer à mettre l'accent sur la promotion d'une pêche durable, ainsi que sur les besoins des communautés dépendant de la pêche.
Le rapport montre la voie à suivre vers la décentralisation et la Commission doit établir une forme globale de gestion zonale effectuée par le biais des comités zonaux de gestion. Je mets l'accent sur le mot "gestion". Le secteur de la pêche, les transformateurs, les scientifiques et les ONG doivent tous participer activement et il convient d'utiliser leur expertise pour garantir que la nouvelle PCP..."@fr6
"Signor Presidente, questo Libro verde giunge in un momento in cui l'Unione europea si confronta con problemi quali il declino degli
ittici, l'eccessiva capacità di pesca e una gestione inefficace e troppo centralizzata. La revisione che stiamo conducendo si presenta quindi come un'opportunità non solo per porre rimedio ad alcune carenze, ma anche per mantenere disposizioni essenziali, preziose e indispensabili per la sopravvivenza di quelle comunità che in Europa basano la propria fragile economia sulla pesca. Dobbiamo mantenere almeno la fascia costiera di 6-12 miglia e continuare l'esperienza di speciali aree di conservazione come lo
; infine, dobbiamo difendere i diritti storici di pesca, per mezzo del fondamentale principio della stabilità relativa.
Lo scopo comune di conservare gli
ittici per le future generazioni rimane l'obiettivo più importante della PCP. In cima ai nostri pensieri dobbiamo sempre porre la promozione della pesca sostenibile e le esigenze delle comunità che dipendono dalla pesca.
La relazione apre la strada al decentramento, e la Commissione deve elaborare un articolato sistema di gestione locale, che funzioni tramite comitati di gestione locali. Insisto sulla parola gestione: è necessario assicurarsi l'attiva partecipazione dell'industria della pesca, dell'industria della trasformazione, degli scienziati e delle ONG; l'esperienza di queste categorie va sfruttata affinché la nuova PCP…"@it9
"Mr President, this Green Paper comes at a time when the EU is confronted with dwindling stocks, over-capacity and ineffective and over-centralised management. The review is an opportunity not only rectify shortcomings but also to preserve crucial provisions which are worthwhile and necessary for the survival of Europe's fragile fisheries-dependent communities. We must preserve the six- and twelve- mile zones at least. We must continue with special conservation areas like the Shetland Box and support historic fishing rights through the fundamental principle of relative stability.
The common goal of conserving stocks for future generations remains the most important objective of the CFP. It is imperative that the promotion of sustainable fisheries and the needs of fisheries-dependent communities are kept to the fore.
The report paves the way for decentralisation and the Commission must set out a comprehensive form of zonal management, delivered through zonal management committees. I stress the word "management". The fishing industry, the processors, the scientists and NGOs must all be actively involved and their expertise utilised to ensure that the new CFP ..."@lv10
"Mijnheer de Voorzitter, dit Groenboek verschijnt op het moment dat de EU zich gesteld ziet voor slinkende visbestanden, overcapaciteit en inefficiënt en overgecentraliseerd beheer. De hervorming van het GVB biedt ons niet alleen de gelegenheid tekortkomingen te verhelpen, maar ook cruciale bepalingen te handhaven die waardevol en noodzakelijk zijn voor het voortbestaan van de kwetsbare, van de visserij afhankelijke gemeenschappen van Europa. Wij moeten ten minste de 6-12-mijlszones in stand houden. We moeten daarnaast speciale instandhoudingsgebieden als de Shetland Box handhaven en historische visserijrechten steunen door het grondbeginsel van relatieve stabiliteit.
Het in stand houden van visbestanden voor toekomstige generaties blijft de belangrijkste doelstelling van het GVB. De bevordering van een duurzame visserij en de behoeften van gemeenschappen die van de visserij afhankelijk zijn, moeten absoluut prioriteit blijven houden.
Het verslag bereidt de weg voor decentralisatie en de Commissie dient een uitgebreide vorm van zonaal beheer te ontwerpen. Dit beheer moet worden uitgevoerd door hiervoor aangewezen commissies. Ik beklemtoon het woord “beheer”. De visserij-industrie, de verwerkers, de wetenschappers en niet-gouvernementele organisaties dienen er alle actief bij te worden betrokken en er moet gebruik gemaakt worden van hun deskundigheid om te garanderen dat het GVB ..."@nl2
"Senhor Presidente, este Livro Verde está a ser apresentado numa altura em que a UE se vê perante o declínio das unidades populacionais, um excesso de capacidade e uma gestão excessivamente centralizada e ineficaz. A revisão proporciona uma oportunidade não só para corrigir deficiências, mas também para manter disposições fundamentais que são válidas e necessárias para a sobrevivência das comunidades frágeis da Europa que dependem da pesca. Temos de manter, pelo menos, as zonas de 6 e 12 milhas. Temos de manter zonas de conservação especiais, como a zona protegida de Shetland, e apoiar os direitos de pesca históricos através do princípio fundamental da estabilidade relativa.
O objectivo comum de conservar as unidades populacionais para as gerações futuras continua a ser o objectivo mais importante da PCP. É imperioso que a promoção da pesca sustentável e as necessidades das comunidades que dependem da pesca permaneçam em primeiro plano.
O relatório abre caminho à descentralização, e a Comissão tem de definir uma forma abrangente de gestão por zonas, a ser levada a cabo através de comités de gestão zonais. Sublinho a palavra “gestão”. A indústria da pesca, o sector da transformação, os cientistas e as ONG têm todos de participar activamente, e temos de utilizar os seus conhecimentos especializados a fim de assegurar que a nova PCP…"@pt11
"Herr talman! Denna grönbok kommer vid en tidpunkt då EU konfronteras med minskande bestånd, överkapacitet och en ineffektiv och övercentraliserad förvaltning. Översynen ger en möjlighet till att inte bara rätta till tillkortakommanden, utan också till att bevara viktiga bestämmelser som är värdefulla och nödvändiga för att Europas bräckliga, fiskeberoende samhällen skall kunna överleva. Vi måste åtminstone behålla gränserna på 6 och 12 sjömil. Vi måste fortsätta med särskilda områden för bevarande, som t.ex. ”Shetlandsboxen”, och stödja historiska fiskerättigheter genom den grundläggande principen för relativ stabilitet.
Det gemensamma målet att bevara bestånd för framtida generationer är fortfarande det viktigaste målet för den gemensamma fiskeripolitiken. Det är av yttersta vikt att man fortsätter att prioritera stödet för hållbar fiskeverksamhet och behoven inom fiskeberoende samhällen.
Betänkandet banar väg för decentralisering, och kommissionen måste fastställa en heltäckande form av zonförvaltning, som sker genom zonförvaltande kommittéer. Jag betonar ordet ”förvaltning”. Fiskerinäringen, marknadsaktörerna, forskarna och icke-statliga organisationer, måste alla delta på ett aktivt sätt och deras sakkunskap måste användas för att se till att den nya gemensamma fiskeripolitiken ..."@sv13
|
lpv:unclassifiedMetadata |
"Hudghton (Verts/ALE )."10,3,12
|
Named graphs describing this resource:
The resource appears as object in 2 triples