Local view for "http://purl.org/linkedpolitics/eu/plenary/2002-01-16-Speech-3-232"

PredicateValue (sorted: default)
rdf:type
dcterms:Date
dcterms:Is Part Of
dcterms:Language
lpv:document identification number
"en.20020116.16.3-232"4
lpv:hasSubsequent
lpv:speaker
lpv:spoken text
"Nach der Tagesordnung folgt die gemeinsame Aussprache über folgenden Berichte: () von Herrn Hatzidakis im Namen des Ausschusses für Regionalpolitik, Verkehr und Fremdenverkehr betreffend den Gemeinsamen Standpunkt des Rates im Hinblick auf den Erlass der Richtlinie des Europäischen Parlaments und des Rates (9068/1/2001 - C5-0433/2001 - 2000/0060(COD)) zur Festlegung der höchstzulässigen Straßenfahrzeuge im innerstaatlichen und grenzüberschreitenden Verkehr in der Gemeinschaft sowie der Festlegung der höchstzulässigen Gewichte im grenzüberschreitenden Verkehr; () von Herrn van Dam im Namen des Ausschusses für Regionalpolitik, Verkehr und Fremdenverkehr betreffend den Gemeinsamen Standpunkt des Rates im Hinblick auf den Erlass der Verordnung des Europäischen Parlaments und des Rates (10353/1/2001 - C5-0473/2001 - 2000/0297(COD)) zur Änderung der Verordnungen (EWG) Nr. 881/92 und (EWG) Nr. 3118/93 des Rates hinsichtlich der Einführung einer Fahrerbescheinigung und () von Herrn Grosch im Namen des Ausschusses für Regionalpolitik, Verkehr und Fremdenverkehr über den Vorschlag für eine Richtlinie des Europäischen Parlaments und des Rates (KOM(2001)56 - C5-0037/2001 - 2001/0033(COD)) über die Ausbildung von Berufskraftfahrern im Güter- oder Personenverkehr."@de7
lpv:spokenAs
lpv:translated text
"Næste punkt på dagsordenen er forhandling under ét om indstilling ved andenbehandling () fra Udvalget om Regionalpolitik, Transport og Turisme om Rådets fælles holdning (9068/1/2001 - C5-0433/2001 - 2000/0060(COD)) fastlagt med henblik på vedtagelse af Europa-Parlamentets og Rådets direktiv om ændring af Rådets direktiv 96/53/EF om fastsættelse af de største tilladte dimensioner i national og international trafik og største tilladte vægt i international trafik for visse vejkøretøjer i brug i Fællesskabet (Ordfører: Hatzidakis); indstilling ved andenbehandling () fra Udvalget om Regionalpolitik, Transport og Turisme om Rådets fælles holdning (10353/1/2001 - C5-0473/2001 - 2000/0297(COD)) fastlagt med henblik på vedtagelse af Europa-Parlamentets og Rådets forordning om ændring af Rådets forordning (EØF) nr. 881/92 og Rådets forordning (EØF) nr. 3118/93 med henblik på at indføre en førerattest (Ordfører: van Dam); betænkning () af Grosch for Udvalget om Regionalpolitik, Transport og Turisme om forslag til Europa-Parlamentets og Rådets direktiv om uddannelse af erhvervschauffører til godstransport og personbefordring ad landevej (KOM(2001) 56 - C5-0037/2001 - 2001/0033(COD))."@da1
".- Η ημερήσια διάταξη προβλέπει την κοινή συζήτηση των ακόλουθων εκθέσεων: () του κ. Χατζηδάκη εξ ονόματος της Επιτροπής Περιφερειακής Πολιτικής, Μεταφορών και Τουρισμού σχετικά με την κοινή θέση του Συμβουλίου για την έκδοση της οδηγίας του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου για την τροποποίηση της οδηγίας 96/53/ΕΚ του Συμβουλίου σχετικά με τον καθορισμό, για ορισμένα οδικά οχήματα που κυκλοφορούν στην Κοινότητα, των μέγιστων επιτρεπόμενων διαστάσεων στις εθνικές και διεθνείς μεταφορές και των μέγιστων επιτρεπόμενων βαρών στις διεθνείς μεταφορές (9068/1/2001 – C5-0433/2001 – 2000/0060(COD)) () του κ. van Dam εξ ονόματος της Επιτροπής Περιφερειακής Πολιτικής, Μεταφορών και Τουρισμού σχετικά με την κοινή θέση του Συμβουλίου ενόψει της έγκρισης του κανονισμού του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου με στόχο την τροποποίηση των Κανονισμών (ΕΟΚ) αριθ. 881/92 και (ΕΟΚ) αριθ. 3118/93 του Συμβουλίου που αφορά την ενιαία βεβαίωση οδηγού (10353/1/2001 – C5-0473/2001 – 2000/0297(COD)) και () του κ. Grosch εξ ονόματος της Επιτροπής Περιφερειακής Πολιτικής, Μεταφορών και Τουρισμού σχετικά με την πρόταση οδηγίας του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου που αφορά την κατάρτιση των επαγγελματιών οδηγών οδικών εμπορευματικών ή επιβατικών μεταφορών (COM(2001) 56 – C5-0037/2001 – 2001/0033(COD))"@el8
". – The next item is the Joint Debate on the following reports: () by Mr Hatzidakis on behalf of the Committee on Regional Policy, Transport and Tourism on the Council common position for adopting a European Parliament and Council directive [9068/1/2001 – C5-0433/2001 – 2000/0060(COD)] laying down for certain road vehicles circulating within the Community the maximum authorised dimensions in national and international traffic and the maximum authorised weights in international traffic () by Mr van Dam on behalf of the Committee on Regional Policy, Transport and Tourism on the Council common position for adopting a European Parliament and Council regulation amending Council Regulations (EEC) No 881/92 and (EEC) No 3118/93 for the purposes of establishing a driver attestation (10353/1/2001 – C5-0473/2001 – 2000/0297(COD), and () by Mr Grosch on behalf of the Committee on Regional Policy, Transport and Tourism on the proposal for a directive of the European Parliament and of the Council [COM(2001)56 – C5-0037/2001 – 2001/0033(COD)] on the training of professional drivers for the carriage of goods or passengers by road."@en3
"De conformidad con el orden del día, se procede al debate conjunto de los siguientes informes: () del Sr. Hatzidakis, en nombre de la Comisión de Política Regional, Transportes y Turismo, respecto de la posición común del Consejo con vistas a la adopción de la directiva del Parlamento Europeo y del Consejo (9068/1/2001 - C5-0433/2001 - 2000/0060(COD)) por la que se modifica la Directiva 96/53/CE del Consejo, por la que se establecen, para determinados vehículos de carretera que circulan en la Comunidad, las dimensiones máximas autorizadas en el tráfico nacional e internacional y los pesos máximos autorizados en el tráfico internacional () del Sr. van Dam, en nombre de la Comisión de Política Regional, Transportes y Turismo, respecto de la posición común del Consejo con vistas a la adopción del reglamento del Parlamento Europeo y del Consejo (10353/1/2001 - C5-0473/2001 - 2000/0297(COD)) por el que se modifican el Reglamento (CEE) n° 881/92 y el Reglamento (CEE) nº 3118/93 del Consejo, con objeto de establecer un certificado de conductor y () del Sr. Grosch, en nombre de la Comisión de Política Regional, Transportes y Turismo, sobre la propuesta de directiva del Parlamento Europeo y del Consejo (COM(2001)56 - C5-0037/2001 - 2001/0033(COD)) relativa a la formación de los conductores profesionales de mercancías y de viajeros por carretera."@es12
"Esityslistalla on seuraavana yhteiskeskustelu seuraavista kahdesta suosituksesta ja yhdestä mietinnöstä: Hatzidakisin laatima aluepolitiikka-, liikenne- ja matkailuvaliokunnan suositus toiseen käsittelyyn () neuvoston yhteisestä kannasta Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin antamiseksi tiettyjen yhteisössä liikkuvien tieliikenteen ajoneuvojen suurimmista kansallisessa ja kansainvälisessä liikenteessä sallituista mitoista ja suurimmista kansainvälisessä liikenteessä sallituista painoista annetun neuvoston direktiivin 96/53/EY muuttamisesta (9068/1/2001 - C5-0433/2001 - 2000/0060(COD)); van Damin laatima aluepolitiikka-, liikenne- ja matkailuvaliokunnan suositus toiseen käsittelyyn () neuvoston yhteisestä kannasta Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen antamiseksi asetusten (ETY) N:o 881/92 ja (ETY) N:o 3118/93 muuttamisesta kuljettajatodistuksen käyttöön ottamiseksi (10353/1/2001 - C5-0473/2001 - 2000/0297(COD)) ja Groschin laatima aluepolitiikka-, liikenne- ja matkailuvaliokunnan mietintö () ehdotuksesta Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiiviksi maanteiden tavara- ja henkilöliikenteen kuljettajien ammattikoulutuksesta (KOM(2001)56 - C5-0037/2001 - 2001/0033(COD))."@fi5
"L'ordre du jour appelle en discussion commune les rapports suivants : de M. Hatzidakis, au nom de la commission de la politique régionale, des transports et du tourisme, relative à la position commune du Conseil en vue de l’adoption de la directive du Parlement européen et du Conseil modifiant la directive 96/53/CE du Conseil fixant, pour certains véhicules routiers circulant dans la Communauté, les dimensions maximales autorisées en trafic national et international et les poids maximaux autorisés en trafic international [9068/1/2001 - C5-0433/2001 - 2000/0060(COD)] ; de M. van Dam, au nom de la commission de la politique régionale, des transports et du tourisme, relative à la position commune du Conseil en vue de l'adoption du règlement du Parlement européen et du Conseil modifiant les règlements (CEE) 881/92 du Conseil et (CEE) 3118/93 du Conseil afin d'instaurer une attestation de conducteur [10353/1/2001 - C5-0473/2001 - 2000/0297(COD)] ; de M. Grosch, au nom de la commission de la politique régionale, des transports et du tourisme, sur la proposition de directive du Parlement européen et du Conseil concernant la formation des conducteurs professionnels de marchandises ou de voyageurs par route [COM(2001) 56 - C5-0037/2001 - 2001/0033(COD)]."@fr6
"L'ordine del giorno reca, in discussione congiunta, le seguenti relazioni: presentata dall'onorevole Hatzidakis a nome della commissione per la politica regionale, i trasporti e il turismo, relativa alla posizione comune del Consiglio in vista dell'adozione della direttiva del Parlamento europeo e del Consiglio [9068/1/2001 – C5-0433/2001 – 2000/0060 (COD)] che modifica la direttiva 96/53/CE del Consiglio che stabilisce, per taluni veicoli stradali che circolano nella Comunità, le dimensioni massime autorizzate nel traffico nazionale e internazionale e i pesi massimi autorizzati nel traffico internazionale presentata dall'onorevole Van Dam a nome della commissione per la politica regionale, i trasporti e il turismo, relativa alla posizione comune del Consiglio in vista dell'adozione del regolamento del Parlamento europeo e del Consiglio [10353/1/2001 – C5-0473/2001 – 2000/0297(COD)] che modifica i regolamenti (CEE) n. 881/92 e (CEE) n. 3118/93 del Consiglio al fine di istituire un attestato unificato di conducente presentata dall'onorevole Grosch a nome della commissione per la politica regionale, i trasporti e il turismo, sulla proposta di direttiva del Parlamento europeo e del Consiglio [COM(2001) 56 – C5-0037/2001 – 2001/0033(COD)] sulla formazione professionale per l'esercizio dell'attività di autotrasporto di merci e passeggeri."@it9
". – The next item is the Joint Debate on the following reports: () by Mr Hatzidakis on behalf of the Committee on Regional Policy, Transport and Tourism on the Council common position for adopting a European Parliament and Council directive [9068/1/2001 – C5-0433/2001 – 2000/0060(COD)] laying down for certain road vehicles circulating within the Community the maximum authorised dimensions in national and international traffic and the maximum authorised weights in international traffic () by Mr van Dam on behalf of the Committee on Regional Policy, Transport and Tourism on the Council common position for adopting a European Parliament and Council regulation amending Council Regulations (EEC) No 881/92 and (EEC) No 3118/93 for the purposes of establishing a driver attestation (10353/1/2001 – C5-0473/2001 – 2000/0297(COD), and () by Mr Grosch on behalf of the Committee on Regional Policy, Transport and Tourism on the proposal for a directive of the European Parliament and of the Council [COM(2001)56 – C5-0037/2001 – 2001/0033(COD)] on the training of professional drivers for the carriage of goods or passengers by road."@lv10
"Aan de orde is het gecombineerd debat over de volgende verslagen: van de Hatzidakis, namens de Commissie regionaal beleid, vervoer en toerisme, betreffende het gemeenschappelijk standpunt, door de Raad vastgesteld met het oog op de aanneming van de richtlijn van het Europees Parlement en de Raad tot wijziging van richtlijn 96/53/EG van de Raad van 5 juli 1996 houdende vaststelling, voor bepaalde aan het verkeer binnen de Gemeenschap deelnemende wegvoertuigen, van de in het nationale en het internationale verkeer maximaal toegestane afmetingen, en van de in het internationale verkeer maximaal toegestane gewichten (9068/1/2001 - C5-0433/2001 - 2000/0060(COD)); van de heer van Dam, namens de Commissie regionaal beleid, vervoer en toerisme, betreffende het gemeenschappelijk standpunt, door de Raad vastgesteld met het oog op de aanneming van de verordening van het Europees Parlement en de Raad tot wijziging, met het oog op de invoering van een uniform bestuurdersattest, van verordeningen (EEG) nr. 881/92 en nr. 3118/93 van de Raad (10353/1/2001 - C5-0473/2001 - 2000/0297(COD)), en van de heer Grosch, namens de Commissie regionaal beleid, vervoer en toerisme, over het voorstel voor een richtlijn van het Europees Parlement en de Raad betreffende de opleiding van beroepschauffeurs voor goederen- en personenvervoer over de weg (COM(2001) 56 - C5-0037/2001 - 2001/0033(COD))."@nl2
"Segue-se na ordem do dia a discussão conjunta dos seguintes relatórios: do deputado Hatzidakis, em nome da Comissão da Política Regional, dos Transportes e do Turismo, referente à posição comum adoptada pelo Conselho tendo em vista a adopção da directiva do Parlamento Europeu e do Conselho que altera a Directiva 96/53/CE do Conselho que fixa as dimensões máximas autorizadas no tráfego nacional e internacional e os pesos máximos autorizados no tráfego internacional para certos veículos rodoviários em circulação na Comunidade (9068/1/2001 - C5-0433/2001 - 2000/0060(COD)); do deputado van Dam, em nome da Comissão da Política Regional, dos Transportes e do Turismo, referente à posição comum adoptada pelo Conselho tendo em vista a adopção de um regulamento do Parlamento Europeu e do Conselho que altera os Regulamentos (CEE) n.º 881/92 do Conselho e (CEE) n.º 3118/93 do Conselho, com vista à introdução de um certificado de motorista (10353/1/2001 - C5-0473/2001 - 2000/0297(COD)), e do deputado Grosch, em nome da Comissão da Política Regional, dos Transportes e do Turismo, sobre a proposta de directiva do Parlamento Europeu e do Conselho relativa à formação dos motoristas de veículos de transporte rodoviário de mercadorias e de passageiros ((COM(2001)56 - C5-0037/2001 - 2001/0033(COD))."@pt11
"Nästa punkt på föredragningslistan är gemensam debatt om följande betänkanden: () av Hatzidakis för utskottet för regionalpolitik, transport och turism om rådets gemensamma ståndpunkt inför antagandet av Europaparlamentets och rådets direktiv om ändring av rådets direktiv 96/53/EG om största tillåtna dimensioner i nationell och internationell trafik och högsta tillåtna vikter i internationell trafik för vissa vägfordon som framförs inom gemenskapen (9068/1/2001 – C5-0433/2001 – 2000/0060(COD)) () av van Dam för utskottet för regionalpolitik, transport och turism om rådets gemensamma ståndpunkt inför antagandet av Europaparlamentets och rådets förordningar om ändring av rådets förordning (EEG) nr 881/92 och (EEG) nr 3118/93 i syfte att införa ett enhetligt förartillstånd (10353/1/2001 – C5-0473/2001 – 2000/0297(COD)) () av Grosch för utskottet för regionalpolitik, transport och turism om förslaget till Europaparlamentets och rådets direktiv om utbildning av yrkesförare för gods- eller persontransport på väg (KOM(2001) 56 – C5-0037/2001 – 2001/0033(COD))"@sv13
lpv:unclassifiedMetadata

Named graphs describing this resource:

1http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Danish.ttl.gz
2http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Dutch.ttl.gz
3http://purl.org/linkedpolitics/rdf/English.ttl.gz
4http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Events_and_structure.ttl.gz
5http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Finnish.ttl.gz
6http://purl.org/linkedpolitics/rdf/French.ttl.gz
7http://purl.org/linkedpolitics/rdf/German.ttl.gz
8http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Greek.ttl.gz
9http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Italian.ttl.gz
10http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Latvian.ttl.gz
11http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Portuguese.ttl.gz
12http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Spanish.ttl.gz
13http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Swedish.ttl.gz
14http://purl.org/linkedpolitics/rdf/spokenAs.ttl.gz

The resource appears as object in 2 triples

Context graph