Local view for "http://purl.org/linkedpolitics/eu/plenary/2002-01-15-Speech-2-021"
Predicate | Value (sorted: default) |
---|---|
rdf:type | |
dcterms:Date | |
dcterms:Is Part Of | |
dcterms:Language | |
lpv:document identification number |
"en.20020115.1.2-021"4
|
lpv:hasSubsequent | |
lpv:speaker | |
lpv:spoken text |
"Senhor Deputado Bonde, tenho que consultar toda a Assembleia para saber se concorda ou não com esta suspensão de sessão.
(
)
(
)"@pt11
|
lpv:spokenAs | |
lpv:translated text |
"Hr. Bonde, jeg er nødt til at spørge hele forsamlingen, om den godkender, at mødet udsættes."@da1
"Herr Abgeordneter Bonde, ich muss das gesamte Parlament fragen, um zu wissen, ob es dieser Unterbrechung der Sitzung zustimmt."@de7
"Mr Bonde, I must consult the entire House as to whether or not it consents to suspending the sitting."@en3
"Señor Bonde, tengo que consultar a toda la Asamblea para saber si accede o no a esa suspensión de la sesión."@es12
"Hyvä jäsen Bonde, minun on kysyttävä koko edustajainhuoneelta, onko se samaa mieltä istunnon keskeyttämisestä vai ei.
(
)
(
)"@fi5
"Monsieur Bonde, je dois consulter toute l’Assemblée pour savoir si elle est d’accord ou non avec cette suspension de séance.
(
)
(
)"@fr6
"Onorevole Bonde, debbo consultare tutta l’Assemblea per sapere se è d’accordo a sospendere la seduta."@it9
"Mr Bonde, I must consult the entire House as to whether or not it consents to suspending the sitting."@lv10
"Mijnheer Bonde, ik moet het Parlement raadplegen om na te gaan of het akkoord gaat met deze schorsing."@nl2
"Herr Bonde, jag måste rådfråga hela kammaren om den går med på att avbryta sammanträdet eller ej."@sv13
|
lpv:unclassifiedMetadata |
"(Das Parlament stimmt der Unterbrechung der Sitzung zu.)"7
"(De vergadering wordt om 15.10 uur onderbroken en om 15.40 uur hervat)"2
"(Die um 15.10 Uhr unterbrochene Sitzung wird um 15.40 Uhr wiederaufgenommen.)"7
"(El Parlamento vota la suspensión de la sesión)"12
"(Het Parlement stemt in met de schorsing)"2
"(Il Parlamento approva la richiesta di sospensione)"9
"(La seduta, sospesa alle 15.10, riprende alle 15.40)"9
"(La sesión, suspendida a las 15.10 horas, se reanuda a las 15.40 horas)"12
"(Mødet udsat kl. 15.10 og genoptaget kl. 15.40)"1
"(Parlamentet godkendte, at mødet blev udsat)"1
"(Parlamentet röstade för att avbryta sammanträdet.)"13
"(Sammanträdet avbröts kl. 15.10 och återupptogs kl. 15.40.)"13
"A sessão, suspensa às 15H10, é reiniciada às 15H40"11
"Istunto keskeytettiin klo 15.10 ja sitä jatkettiin klo 15.40."5
"La séance, suspendue à 15h10, est reprise à 15h40"6
"Le Parlement vote la suspension de séance"6
"O Parlamento vota a suspensão da sessão"11
"Parlamentti äänesti istunnon keskeyttämisestä."5
"President. –"10,3
"Το Σώμα ψηφίζει υπέρ της διακοπής της συνεδρίασης"8
|
Named graphs describing this resource:
The resource appears as object in 2 triples