Local view for "http://purl.org/linkedpolitics/eu/plenary/2002-01-15-Speech-2-020"

PredicateValue (sorted: none)
lpv:spokenAs
lpv:spokenAs
lpv:spokenAs
lpv:spoken text
"Hr. formand, jeg vil gerne anmode om, at mødet bliver udsat, så vi kan fortsætte diskussionen blandt dem, der har stemt på mig ... Det er indlysende, at vi ikke beder om en eneste politisk indrømmelse. De, der har stemt på mig, er uafhængige medlemmer fra små grupper og fra store grupper, som ikke føler, at de har fået alle deres ønsker opfyldt. Det er en broget koalition, der er absolut intet politisk i det, men disse personer har altså et behov for at tale sammen med de to kandidater, som vil være med i sidste runde, David Martin og Pat Cox. Vi har haft dem oppe i værelse R3, 1, og vi vil gerne fortsætte lidt endnu. Hvis ikke, så bliver jeg nødt til at opretholde kandidaturet, men det er ikke mit ønske."@da1
lpv:unclassifiedMetadata
lpv:unclassifiedMetadata
lpv:unclassifiedMetadata
lpv:translated text
"Arvoisa puhemies, haluaisin pyytää kokouksen siirtämistä myöhempään ajankohtaan, jotta voisimme jatkaa keskustelua minua äänestäneiden kanssa... On huomattava, että emme pyydä yhtäkään poliittista myönnytystä. Minua ovat äänestäneet pienten ja suurten ryhmien riippumattomat jäsenet, jotka eivät ole mielestään saaneet kaikkia toiveitaan toteutettua. Kyse on kirjavasta koalitiosta, joka ei ole itsessään poliittinen, vaan nämä henkilöt haluavat keskustella niiden kahden ehdokkaan kanssa, jotka ovat mukana viimeisellä kierroksella, toisin sanoen David Martinin ja Pat Coxin kanssa. Olemme käyneet keskusteluja huoneessa R31, ja jatkaisimme vielä hetkisen. Jos se ei käy päinsä, joudun jatkamaan ehdokkuuttani, mitä en haluaisi tehdä."@fi5
lpv:unclassifiedMetadata
"(Levottomuutta)"5
lpv:translated text
"Herr talman! Jag skulle vilja be om att mötet skjuts upp så att vi kan fortsätta diskussionen bland dem som har röstat på mig ... Det är uppenbart att vi inte ber om något politiskt ställningstagande. De som har röstat på mig är oberoende ledamöter från små och stora grupper som känner att de inte fått alla sina önskemål uppfyllda. Det är en brokig koalition och det ligger absolut ingenting politiskt bakom, men dessa personer har behov av att tala med de två kandidater som kommer att finnas med under den sista omgången, David Martin och Pat Cox. Vi har haft med dem uppe i rum R3, 1, och skulle vilja fortsätta lite till. I annat fall blir jag tvungen att upprätthålla kandidaturen, och detta är inte min önskan."@sv13
lpv:translated text
"Mijnheer de Voorzitter, ik wil u verzoeken de vergadering te schorsen, zodat ik overleg kan plegen met de leden die voor mij hebben gestemd… Ik stel duidelijk dat wij geen enkele politieke toegeving verwachten. Degenen die op mij hebben gestemd, zijn onafhankelijke leden van kleine fracties en enkele leden van grote fracties die het gevoel hebben dat hun wensen niet ingewilligd worden. Het is een bont gekleurde coalitie zonder politieke bijbedoelingen. Deze mensen willen graag van gedachte wisselen met de twee kandidaten die de laatste ronde ingaan, David Martin en Pat Cox. Zij waren bij ons in lokaal R3, 1 en wij willen graag nog even doorgaan. Anders word ik gedwongen mijn kandidatuur staande te houden, hoewel ik dat niet wens."@nl2
lpv:unclassifiedMetadata
lpv:translated text
"Mr President, I should like to request that the meeting be postponed so that the discussion among those who voted for myself can continue. It is obvious that we are not asking for a single political concession. Those who have voted for myself are independent Members from small and large groups who do not feel that they have had all their wishes met. It is a mixed coalition with absolutely nothing political about it, but these people therefore have a need to talk with the two candidates who will be competing in the final round, Mr Martin and Mr Cox. We met with them in room R31, and we should like to continue a little longer. Otherwise, I shall have to maintain my candidature, although that is not what I wish to do."@lv10
lpv:unclassifiedMetadata
lpv:translated text
"Κύριε Πρόεδρε, θα ήθελα να ζητήσω την αναβολή της συνεδρίασης ώστε να μπορέσουμε να συνεχίσουμε τη συζήτηση με τους βουλευτές που με ψήφισαν· Είναι προφανές ότι δεν ζητούμε απολύτως καμία πολιτική υποχώρηση. Αυτοί που με ψήφισαν είναι ανεξάρτητοι βουλευτές από τις μικρές και τις μεγάλες Ομάδες, οι οποίοι αισθάνονται ότι δεν εκπληρώθηκαν οι επιθυμίες τους. Είναι ένας ευρύς συνασπισμός που δεν έχει τίποτα το πολιτικό, ωστόσο οι εν λόγω βουλευτές αισθάνονται την ανάγκη να μιλήσουν με τους δύο υποψηφίους οι οποίοι θα συμμετάσχουν στον τελευταίο γύρο της ψηφοφορίας, τους κκ. David Martin και Pat Cox. Βρίσκονται πάνω στην αίθουσα R3, 1 και θα ήθελα να συνεχίσουμε για λίγο ακόμη. Εάν όχι θα αναγκαστώ να διατηρήσω την υποψηφιότητά μου, αν και δεν είναι αυτή η δική μου επιθυμία."@el8
lpv:unclassifiedMetadata
lpv:translated text
"Herr Präsident, ich möchte beantragen, die Sitzung zu vertagen, damit wir mit denjenigen, die für mich gestimmt haben, die Diskussion fortführen können... Es ist klar, dass wir nicht um ein einziges politisches Zugeständnis bitten. Für mich haben unabhängige Mitglieder kleiner und großer Fraktionen gestimmt, die der Meinung sind, dass ihre Wünsche nicht alle erfüllt worden sind. Es handelt sich um eine bunt zusammengewürfelte Koalition; sie ist durchaus nicht politisch, aber diese Menschen möchten mit den beiden Kandidaten reden, die in der letzten Runde dabei sein werden, mit David Martin und Pat Cox. Sie waren oben in Raum R31 mit uns zusammen, und wir möchten noch etwas weitermachen. Wenn nicht, bin ich gezwungen, meine Kandidatur aufrechtzuerhalten, aber das ist nicht mein Wunsch."@de7
lpv:translated text
"(DA) Señor Presidente, me gustaría pedir que se aplazara la sesión para así poder proseguir el debate con aquéllos que han votado por mí... Resulta obvio que no pedimos un único reconocimiento político. Quienes han votado por mí son miembros independientes de pequeños grupos y de grandes grupos que sienten que no han visto cumplidos todos sus deseos. Forman una heterogénea coalición en la que no hay motivaciones políticas, sin embargo, estas personas necesitan hablar con los dos candidatos que concurrirán en la última ronda, los Sres. David Martin y Pat Cox. Hemos contado con ellos en la sala R3, 1, y nos gustaría seguir un poco más. En caso contrario, me veré obligado a mantener mi candidatura, aunque éste no sea mi deseo."@es12
lpv:unclassifiedMetadata
lpv:translated text
"Senhor Presidente, gostaria de lhe pedir para adiar a sessão, permitindo, desse modo, a continuação da discussão entre os membros que votaram em mim... É óbvio que não iremos pedir uma única concessão política. Os membros que votaram em mim são membros independentes que provêm tanto de grupos mais pequenos como de grupos maiores e que sentem que não foram satisfeitas todas as suas pretensões. É uma coligação mista isenta de qualquer intenção política, mas estas pessoas têm necessidade de dialogar com os dois candidatos que irão participar na última volta, nomeadamente o senhor deputado David Martin e o senhor deputado Pat Cox. Estivemos reunidos com eles na sala R3, 1, e gostaríamos de continuar a reunião ainda durante algum tempo. Caso contrário, vejo-me obrigado a manter a minha candidatura, contra a minha vontade."@pt11
lpv:translated text
"Mr President, I should like to request that the meeting be postponed so that the discussion among those who voted for myself can continue. It is obvious that we are not asking for a single political concession. Those who have voted for myself are independent Members from small and large groups who do not feel that they have had all their wishes met. It is a mixed coalition with absolutely nothing political about it, but these people therefore have a need to talk with the two candidates who will be competing in the final round, Mr Martin and Mr Cox. We met with them in room R31, and we should like to continue a little longer. Otherwise, I shall have to maintain my candidature, although that is not what I wish to do."@en3
lpv:unclassifiedMetadata
lpv:unclassifiedMetadata
lpv:unclassifiedMetadata
lpv:translated text
"Signor Presidente, vorrei chiedere una sospensione della seduta in modo da poter proseguire la discussione tra quanti mi hanno votato… Evidentemente non chiediamo alcuna concessione politica. Quanti hanno votato per me sono membri indipendenti di piccoli e grandi gruppi i quali ritengono che non tutti i loro auspici siano stati soddisfatti. Si tratta di una coalizione trasversale che non ha assolutamente nulla di politico, ma queste persone hanno esigenza di discutere con i due candidati che si presenteranno all’ultimo scrutinio, David Martin e Pat Cox. Li abbiamo ricevuti alla sala R31 e vorremmo proseguire ancora per un po’. Diversamente mi vedrei costretto a mantenere la mia candidatura, ma non è quello che desidero fare."@it9
lpv:unclassifiedMetadata
lpv:unclassifiedMetadata
lpv:unclassifiedMetadata
lpv:translated text
"Monsieur le Président, je sollicite une suspension de séance afin de pouvoir poursuivre la discussion avec les députés qui ont voté pour moi... Il est évident que nous ne demandons pas une faveur politique exclusive. Les personnes qui ont voté pour moi sont des députés indépendants issus de petits groupes comme de grands groupes et qui estiment que tous leurs souhaits n’ont pas été réalisés. Il s’agit d’une coalition hétérogène ; il n’y a rien de politique dans tout cela, mais ces personnes estiment nécessaire de s’entretenir ensemble avec les deux candidats restant pour le dernier tour, à savoir M. David Martin et M. Pat Cox. Nous les avons accueillies dans le local R3 et nous aimerions poursuivre encore un peu cet entretien. Si ce n’est pas possible, je serai contraint de maintenir ma candidature, ce que je ne souhaite pas."@fr6
rdf:type
dcterms:Date
dcterms:Is Part Of
dcterms:Language
lpv:document identification number
"en.20020115.1.2-020"4
lpv:hasSubsequent
lpv:speaker

Named graphs describing this resource:

1http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Danish.ttl.gz
2http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Dutch.ttl.gz
3http://purl.org/linkedpolitics/rdf/English.ttl.gz
4http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Events_and_structure.ttl.gz
5http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Finnish.ttl.gz
6http://purl.org/linkedpolitics/rdf/French.ttl.gz
7http://purl.org/linkedpolitics/rdf/German.ttl.gz
8http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Greek.ttl.gz
9http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Italian.ttl.gz
10http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Latvian.ttl.gz
11http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Portuguese.ttl.gz
12http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Spanish.ttl.gz
13http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Swedish.ttl.gz
14http://purl.org/linkedpolitics/rdf/spokenAs.ttl.gz

The resource appears as object in 2 triples

Context graph