Local view for "http://purl.org/linkedpolitics/eu/plenary/2001-12-17-Speech-1-017"
Predicate | Value (sorted: default) |
---|---|
rdf:type | |
dcterms:Date | |
dcterms:Is Part Of | |
dcterms:Language | |
lpv:document identification number |
"en.20011217.2.1-017"4
|
lpv:hasSubsequent | |
lpv:speaker | |
lpv:spoken text |
"Fru formand, de fleste i min gruppe var med til at sikre Deres valg i 1999. Jeg anbefalede Dem og stemte også personligt på Dem, fordi jeg fandt det vigtigt at bryde 10 års kartelaftaler mellem de to største grupper. Før gik posten på omgang mellem de to store grupper, og inden for de store grupper gik den på omgang mellem de største undergrupper. Hvis der var en kvalificeret kandidat fra en mindre gruppe, fra de uafhængige eller fra de mindre undergrupper i en af de store grupper, så ville den pågældende ikke have nogen chance for at blive valgt. De var en fremragende næstformand, som også kunne lede de meget svære afstemninger til alle medlemmers tilfredshed. I min anbefalingstale så jeg frem til, at De ville være en fair tillidsmand for os alle, og med den åbne valgkamp, som vi nu har mellem Cox og Martin og de tre andre kandidater, er bruddet med fortidens karteller blevet cementeret.
Bruddet med den store koalition har også givet en meget god stemning i Formandskonferencen. Nu har alle formænd samme chance for at argumentere. Enighed og uenighed går på tværs af politiske skel. Ingen kender mødernes udfald, før møderne har været afholdt. Før kunne Deres forgænger kigge på Martens fra PPE og fru Green fra PSE, og pegede de nedad, var forslaget væk, pegede de opad, var det vedtaget. Kartellet gik så vidt, at det ved en enkelt lejlighed udnævnte en embedsmand i Parlamentet imod en enig holdning blandt gruppeformændene. Den pågældende blev alene valgt, fordi det var en bestemt undergruppes tur til at få en godbid i Parlamentets administration. Også selv om fru Green dengang var imod valget, men alligevel måtte stemme for. Jeg vil gerne takke Dem for samarbejdet i den forløbne langt mere åbne periode. Det er ved at sætte gode eksempler, at vi kan medvirke til at sikre et Parlament, hvor den bedste kandidat til enhver stilling altid har i det mindste en fair chance for at blive valgt eller ansat.
Og, fru formand, må jeg så ikke også personligt takke Dem for Deres resolutte indsats for menneskerettighederne, hver gang der har været en sag. Tak, fru formand, og held og lykke i Deres næste job.
(
)"@da1
|
lpv:spokenAs | |
lpv:translated text |
"Frau Präsidentin, die meisten Angehörigen meiner Fraktion haben bei der Wahl 1999 für Sie gestimmt. Ich habe Sie empfohlen und auch selbst für Sie gestimmt, weil ich es wichtig fand, zehn Jahre währende Kartellvereinbarungen zwischen den beiden größten Fraktionen zu beenden. Früher wechselten sich die beiden großen Fraktionen bei der Besetzung des Postens ab, und innerhalb der großen Fraktionen wechselten sich die größten Unterfraktionen ab. Wenn es einen qualifizierten Kandidaten aus einer kleineren Fraktion, unter den Unabhängigen oder aus einer kleineren Unterfraktion einer der großen Fraktionen gab, dann hatte der Betreffende keine Chance gewählt zu werden. Sie waren eine hervorragende Vizepräsidentin und konnten selbst sehr schwierige Abstimmungen zur Zufriedenheit aller Mitglieder leiten. In meiner Empfehlung ging ich davon aus, dass Sie für uns alle eine faire Vertrauensperson sein würden, und durch den offenen Wahlkampf, der jetzt zwischen Herrn Cox, Herrn Martin und den drei anderen Kandidaten stattfindet, ist das ehemalige Kartell endgültig beendet.
Nach der Beendigung der großen Koalition ist auch die Stimmung in der Konferenz der Präsidenten sehr gut geworden. Jetzt haben alle Präsidenten die gleiche Möglichkeit, ihre Argumente vorzutragen. Einigkeit und Uneinigkeit gibt es quer über die politischen Unterschiede hinweg. Keiner kennt das Ergebnis der Sitzungen im voraus. Früher konnten Ihre Vorgänger Frau Martens von der PPE-Fraktion und Frau Green von der PSE-Fraktion ansehen, und wenn sie nach unten zeigten, war der Vorschlag durchgefallen, zeigten sie nach oben, war er angenommen. Das Kartell war so mächtig, dass es einmal einen Beamten im Parlament gegen die einheitliche Haltung der Fraktionsvorsitzenden durchsetzte. Der Betreffende wurde nur deshalb gewählt, weil eine bestimmte Unterfraktion die Anwartschaft auf günstige Positionen in der Parlamentsverwaltung hatte. Obwohl Frau Green damals gegen die Wahl war, musste sie dafür stimmen. Ich möchte Ihnen für die Zusammenarbeit im vergangenen, weitaus offener verlaufenen, Zeitraum danken. Durch gute Beispiele können wir dazu beitragen sicherzustellen, dass in einem Parlament für eine Position immer der beste Kandidat wenigstens eine faire Chance hat, gewählt oder angestellt zu werden.
Frau Präsidentin, ich möchte Ihnen auch meinen persönlichen Dank für Ihren beherzten Einsatz für die Menschenrechte aussprechen, wann immer sie auf der Tagesordnung standen. Vielen Dank, Frau Präsidentin, und alles Gute für Ihren nächsten Arbeitsauftrag.
(
)"@de7
"Κυρία Πρόεδρε, τα περισσότερα μέλη της Ομάδας μου συμβάλαμε στην εξασφάλιση της εκλογής σας το 1999. Σας συνέστησα και ψήφισα προσωπικά υπέρ σας, διότι θεωρούσα σημαντικό να σπάσουμε τις δεκαετείς συμφωνίες τύπου καρτέλ μεταξύ των δύο μεγαλύτερων Ομάδων. Μέχρι τότε η θέση αναθετόταν εκ περιτροπής μεταξύ των δύο μεγάλων Ομάδων, ενώ και εντός των μεγάλων Ομάδων αναθετόταν εκ περιτροπής μεταξύ των μεγαλύτερων υποομάδων. Εάν υπήρχε υποψήφιος με προσόντα από μια μικρότερη Ομάδα, από τους ανεξάρτητους ή από μία από τις μικρότερες υποομάδες εντός των μεγάλων Ομάδων, ποτέ δεν είχε την παραμικρή ευκαιρία να εκλεγεί. Ήσασταν εξαιρετική αντιπρόεδρος και καταφέρατε επίσης να ρυθμίσετε τις εξαιρετικά δύσκολες ψηφοφορίες κατά τρόπο που ικανοποιούσε όλα τα μέλη. Στην ομιλία μου όταν συνιστούσα την εκλογή σας, προσδοκούσα ότι θα ήσασταν ακριβοδίκαιη εκπρόσωπος όλων μας, και με την ανοιχτή εκλογική μάχη που έχουμε τώρα ανάμεσα στους Cox, Martin και τους άλλους τρεις υποψηφίους, εδραιώνεται η ρήξη με τα καρτέλ του παρελθόντος.
Η ρήξη με τον μεγάλο συνασπισμό δημιούργησε επίσης πολύ καλή ατμόσφαιρα στη Διάσκεψη των Προέδρων. Τώρα όλοι οι πρόεδροι έχουν τις ίδιες ευκαιρίες να επιχειρηματολογήσουν. Οι συμφωνίες και διαφωνίες υπερπηδούν τα πολιτικά σύνορα. Κανείς δεν γνωρίζει την έκβαση των συνεδριάσεων προτού διεξαχθούν. Προηγουμένως, οι προκάτοχοί σας έβλεπαν τον κ. Martens του ΕΛΚ και την κ. Green του ΕΣΚ, οι οποίοι όταν κατέβαζαν τον αντίχειρα η πρόταση εξαφανιζόταν, όταν τον ανέβαζαν η πρόταση εγκρινόταν. Το καρτέλ είχε κυριαρχήσει τόσο πολύ που σε μια περίπτωση διόρισαν έναν υπάλληλο στο Κοινοβούλιο παρά την αντίθετη ομόφωνη γνώμη των προέδρων των Ομάδων. Το συγκεκριμένο άτομο εξελέγη διότι είχε έρθει η σειρά μιας συγκεκριμένης υποομάδας να πλιατσικολογήσει τη διοίκηση του Κοινοβουλίου. Επίσης, παρότι η κ. Green εκείνη τη φορά ήταν κατά της επιλογής, τελικά αναγκάστηκε να ψηφίσει υπέρ. Θα ήθελα να σας ευχαριστήσω για τη συνεργασία καθ’ όλη την τελευταία πολύ διαφανέστερη περίοδο. Βοήθησε να δώσουμε καλά παραδείγματα ότι μπορούμε να συμβάλουμε και να εξασφαλίσουμε ένα Κοινοβούλιο όπου ο καλύτερος υποψήφιος για κάθε πόστο πάντα θα έχει, αν μη τι άλλο, μια δίκαιη ευκαιρία να εκλεγεί ή να διοριστεί.
Τέλος, νιώθω την ανάγκη, κυρία Πρόεδρε, να σας ευχαριστήσω προσωπικά για την αποφασιστική συμβολή σας στα ανθρώπινα δικαιώματα κάθε φορά που ανέκυπτε θέμα. Σας ευχαριστώ, κυρία Πρόεδρε, και καλή τύχη στην επόμενη θέση σας.
(
)"@el8
"Madam President, the majority of my group were involved in securing your election in 1999. I recommended you and also voted personally for you, because I thought it important to break with ten years of cartel agreements between the two largest groups. Previously, the post alternated between the two large groups, and within the large groups it alternated between the largest sub-groups. If there were a qualified candidate from a smaller group – from the independents or from the smaller sub-groups in one of the large groups – the person concerned would have no chance of being elected. It was also an outstanding Vice-President who could conduct the very difficult votes to the satisfaction of all MEPs. In my speech of recommendation, I looked forward to your being a fair representative of us all and, with the open election campaign we now have between Mr Cox and Mr Martin and the three other candidates, the break with the cartels of the past has been confirmed.
The break with the major coalition has also made for a very good atmosphere in the Conference of Presidents. Now, all the chairpersons have the same opportunity to present their arguments. Agreement and disagreement cross political divides. No one knows the outcome of meetings before they have been held. In the past, your predecessors could look at Mrs Martens from the Group of the European People’s Party and Mrs Green from the Group of the Party of European Socialists and, if these people looked down, the proposal was abandoned and, if they looked up, it was adopted. The cartel was so far-reaching that, on one particular occasion, it led to the appointment of an official to Parliament in opposition to the consensus reached by the group chairpersons. The person concerned was only elected because it was a particular sub-group’s turn to be given a titbit in terms of the administration of Parliament. This happened even though Mrs Green was on that occasion opposed to the election of this person and then had nonetheless to vote in favour of it. I should like to thank you for your cooperation in the far more open period that has just gone by. It is by setting good examples that we can help ensure a Parliament in which the best candidate for each post always has at least a fair chance of being elected or appointed.
May I also thank you personally, Madam President, for your resolute efforts on behalf of human rights on every occasion on which these have been an issue. Thank you, and good luck in your next job."@en3
"(DA) Señora Presidenta, la mayoría de los miembros de mi Grupo contribuyó a asegurar su elección en 1999. Yo la recomendé y también voté personalmente por usted, porque me pareció importante romper los acuerdos de cártel que desde hacía diez años mantenían los dos mayores grupos. Antes el puesto rotaba entre los dos grandes grupos y dentro de los dos grandes grupos, rotaba entre los mayores subgrupos. Si había un candidato cualificado de un grupo más pequeño, de los independientes o de los subgrupos más pequeños de uno de los grandes grupos, el interesado no tenía ninguna posibilidad de salir elegido. Eran excelentes vicepresidentes que también podían presidir votaciones muy difíciles a satisfacción de todos los diputados. En mi discurso de recomendación manifesté mi esperanza de que fuera una representante justa para todos nosotros y con la batalla electoral abierta que ahora tenemos entre Cox, Martin y los otros tres candidatos, la ruptura con los cárteles del pasado se ha visto consolidada.
La ruptura con la gran coalición ha traído asimismo un muy buen ambiente a la Conferencia de Presidentes. Ahora todos los presidentes disponen de la mismas oportunidades para argumentar. Los acuerdos y desacuerdos atraviesan las barreras políticas. Nadie conoce el resultado de las reuniones antes de su celebración. Antes sus predecesores podían mirar al Sr. Martens del PPE y a la Sra. Green del PSE y si señalaban hacia abajo, la propuesta estaba condenada, si señalaban hacia arriba, estaba aprobada. El cártel llegó tan lejos que en una ocasión nombró a un funcionario del Parlamento en contra de la postura unánime de los presidentes de grupo. La persona en cuestión fue elegida sólo porque era el turno de cierto subgrupo para obtener una golosina en la administración del Parlamento. Incluso aunque la Sra. Green estuviera entonces en contra de la elección, no obstante, tuvo que votar a favor. Me gustaría darle a usted las gracias por su cooperación en este período transcurrido mucho más abierto. Están surgiendo buenos ejemplos de cómo podemos contribuir a garantizar un Parlamento en el que el mejor candidato a cualquier puesto siempre tiene al menos una oportunidad justa de ser elegido o contratado.
Y señora Presidenta, también he de darle las gracias personalmente por su resuelta apuesta en favor de los derechos humanos siempre que ha surgido la ocasión. Gracias, señora Presidenta, y suerte en su próximo trabajo."@es12
"Arvoisa puhemies, suurin osa ryhmäni jäsenistä oli mukana varmistamassa valintaanne vuonna 1999. Suosittelin teitä ja äänestin teitä itsekin, koska pidin tärkeänä, että kymmenen vuotta kestäneet kartellisopimukset kahden suurimman ryhmän välillä saataisiin murrettua. Ennen virkaan nimitettiin vuorotellen kahden suuren ryhmän jäseniä, ja ennen suurien ryhmien aikakautta virkaan nimitettiin vuorotellen suurimpien alaryhmien jäseniä. Jos pienemmällä ryhmällä, riippumattomilla tai jollakin suurien ryhmien pienemmillä alaryhmillä olisi ollut pätevä ehdokas, hänellä ei olisi ollut minkäänlaisia mahdollisuuksia tulla valituksi. Sellainen varapuhemies olisi aivan loistava, joka pystyisi johtamaan hyvin vaikeat äänestykset siten, että kaikki jäsenet olisivat niihin tyytyväisiä. Siinä puheessa, jossa suosittelin teitä, odotin toiveikkaasti, että te olisitte reilu luottamusmies meitä kaikkia kohtaan, ja parhaillaan käynnissä olevan avoimen vaalitaistelun avulla, jota käydään ehdokas Coxin ja ehdokas Martinin ja kolmen muun ehdokkaan välillä, entiset kartellit on murrettu lopullisesti.
Suuren liittoutuman murtuminen on myös luonut erittäin hyvän tunnelman puheenjohtajamieskokoukseen. Nyt kaikilla puhemiehillä on yhtäläiset mahdollisuudet esittää perusteluja. Yksimielisyys ja erimielisyys vaihtelevat poliittisista syistä. Kukaan ei tiedä kokousten tuloksia etukäteen. Aikaisemmin edeltäjänne pystyi katsomaan PPE-ryhmää edustavaa jäsen Martensia ja PSE-ryhmää edustava jäsen Greeniä, ja jos heidän peukalonsa osoitti alas, ehdotus hylättiin, jos peukalot osoittivat ylös, ehdotus hyväksyttiin. Kartelli meni kerran niin pitkälle, että se nimitti virkamiehen parlamenttiin, vaikka ryhmien puheenjohtajat vastustivat nimitystä yksimielisesti. Kyseinen henkilö valittiin pelkästään sen vuoksi, että hän kuului tiettyyn alaryhmään, jonka vuoro oli saada osallistua parlamentin hallintoon. Vaikka jäsen Green vastustikin valintaa sillä kertaa, hän joutui kuitenkin äänestämään nimityksen puolesta. Haluaisin kiittää teitä siitä yhteistyöstä, jota on tehty tänä avoimempana aikakautena. Jos toimimme hyvänä esimerkkinä, voimme omasta puolestamme varmistaa parlamentille sellaisen tulevaisuuden, jossa jokaisella parhaalla viranhakijalla olisi ainakin reilu mahdollisuus tulla valituksi tai palkatuksi.
Arvoisa puhemies, saanen myös henkilökohtaisesti kiittää teitä, että olette toimineet päättäväisesti ihmisoikeuskysymyksissä aina, kun siihen on ollut aihetta. Kiitos arvoisa puhemies, ja onnea ja menestystä seuraavaan toimeenne.
(
)"@fi5
"Madame la Présidente, la majorité des membres de mon groupe ont contribué à assurer votre élection en 1999. Je vous avais recommandée et j'avais personnellement voté pour vous, parce que j'estimais qu'il fallait mettre fin à dix années d'accords de cartel entre les deux principaux groupes. Avant votre arrivée, les deux principaux groupes s'échangeaient à tour de rôle le poste et, dans chacun de ces principaux groupes, les principaux sous-groupes se l'échangeaient alternativement. Si un candidat compétent était proposé par un petit groupe, par le groupe des non inscrits ou par un petit sous-groupe d'un des groupes principaux, il n'avait aucune chance d'être élu. Vous avez été une vice-présidente exemplaire, capable également de diriger des votes complexes à la satisfaction générale de tous les députés. Lorsque je vous avais recommandée, je savais que vous seriez une personne honnête et digne de recueillir la confiance de l'ensemble d'entre nous et on peut dire qu'avec la lutte ouverte entre M. Cox, M. Martin et les trois autres candidats, la cassure par rapport aux cartels du passé a été cimentée.
La rupture par rapport à la grande coalition a également amélioré l'atmosphère au sein de la Conférence des présidents. Tous les présidents ont désormais les mêmes chances d'être entendus. Les ententes et les désaccords passent au travers des divergences politiques. Personne ne connaît le dénouement d'une réunion avant qu'elle n'ait lieu. Vos prédécesseurs n'avaient qu'à jeter un regard vers M. Martens du PPE et Mme Green du PSE ; lorsqu'ils pointaient le doigt vers le bas, la proposition était rejetée et lorsqu'ils pointaient le doigt vers le haut, elle était adoptée. L'emprise de ce cartel était tel qu'à un moment, il est parvenu à élire un fonctionnaire au Parlement alors que tous les présidents de groupe s'y opposaient. La personne en question n'a été élue que parce que c'était le tour du sous-groupe concerné d'avoir une part du gâteau dans l'administration de l'Assemblée. Mme Green était pourtant contre cette élection, mais elle a été contrainte de voter pour. Je vous remercie pour votre collaboration au cours de cette période beaucoup plus ouverte. Cela a permis de montrer la capacité de l'Assemblée à faire en sorte que le meilleur candidat pour chaque poste a au moins une chance d'être élu ou nommé.
Enfin, Madame la Présidente, permettez-moi également de vous remercier pour les efforts que vous avez résolument déployés en faveur des droits de l'homme chaque fois que le problème se présentait. Je vous remercie, Madame la Présidente, et je vous souhaite beaucoup de réussite dans vos nouvelles fonctions."@fr6
"Signora Presidente, la maggior parte dei componenti del mio gruppo ha contribuito ad assicurare la sua elezione nel 1999. Io ho appoggiato la sua candidatura e ho votato personalmente per lei, perché ritenevo fosse importante interrompere dieci anni di accordi di cartello tra i due grandi gruppi. In passato l’incarico veniva attribuito alternativamente ai due grandi gruppi e all’interno degli stessi c’era alternanza tra i sottogruppi più grandi. Se c’era un candidato qualificato di un gruppo piccolo, degli indipendenti oppure dei sottogruppi piccoli in uno dei gruppi grandi, il candidato in questione non aveva alcuna possibilità di essere eletto. Lei è stata un Vicepresidente eccellente ed è anche riuscita a presiedere e guidare votazioni molto difficili con piena soddisfazione di tutti i deputati. Nel mio discorso di appoggio alla sua candidatura esprimevo l’auspicio di vedere in lei un rappresentante equo e giusto di tutti noi, e con la campagna elettorale aperta alla quale assistiamo tra gli onorevoli Cox e Martin e gli altri tre candidati, la rottura coi cartelli del passato si è consolidata.
La rottura con la grande coalizione ha portato inoltre un ottimo clima all’interno della Conferenza dei Presidenti. Ora tutti i Presidenti hanno la stessa possibilità di argomentare. Il consenso e il dissenso sono trasversali alle barriere politiche. Nessuno conosce l’esito delle riunioni prima che si tengano. In passato i suoi predecessori potevano guardare l’onorevole Martens del PPE e la onorevole Green del PSE, e se rivolgevano il pollice verso il basso, la proposta era decaduta, se lo rivolgevano verso l’alto, la proposta era adottata. Il cartello arrivò in un caso fino al punto di nominare un funzionario al Parlamento in senso contrario ad una posizione consensuale tra i Presidenti dei gruppi. La persona in questione venne eletta solo perché era il turno di un determinato sottogruppo avere la propria fetta dell’amministrazione del Parlamento. E anche se la onorevole Green quella volta era contraria alla scelta, dovette comunque votare a favore. Vorrei ringraziarla per la cooperazione nel periodo trascorso caratterizzato da un’apertura molto maggiore. Il fatto che possiamo cooperare per garantire un Parlamento nel quale il candidato migliore per ogni incarico ha sempre almeno una ragionevole probabilità di venire letto o nominato permette di dare buoni esempi.
Signora Presidente, vorrei anche ringraziarla personalmente per il suo impegno risoluto a favore dei diritti dell’uomo ogniqualvolta si è presentato un caso. Grazie signora Presidente e coraggio e buona fortuna per il suo prossimo incarico.
(
)"@it9
"Madam President, the majority of my group were involved in securing your election in 1999. I recommended you and also voted personally for you, because I thought it important to break with ten years of cartel agreements between the two largest groups. Previously, the post alternated between the two large groups, and within the large groups it alternated between the largest sub-groups. If there were a qualified candidate from a smaller group – from the independents or from the smaller sub-groups in one of the large groups – the person concerned would have no chance of being elected. It was also an outstanding Vice-President who could conduct the very difficult votes to the satisfaction of all MEPs. In my speech of recommendation, I looked forward to your being a fair representative of us all and, with the open election campaign we now have between Mr Cox and Mr Martin and the three other candidates, the break with the cartels of the past has been confirmed.
The break with the major coalition has also made for a very good atmosphere in the Conference of Presidents. Now, all the chairpersons have the same opportunity to present their arguments. Agreement and disagreement cross political divides. No one knows the outcome of meetings before they have been held. In the past, your predecessors could look at Mrs Martens from the Group of the European People’s Party and Mrs Green from the Group of the Party of European Socialists and, if these people looked down, the proposal was abandoned and, if they looked up, it was adopted. The cartel was so far-reaching that, on one particular occasion, it led to the appointment of an official to Parliament in opposition to the consensus reached by the group chairpersons. The person concerned was only elected because it was a particular sub-group’s turn to be given a titbit in terms of the administration of Parliament. This happened even though Mrs Green was on that occasion opposed to the election of this person and then had nonetheless to vote in favour of it. I should like to thank you for your cooperation in the far more open period that has just gone by. It is by setting good examples that we can help ensure a Parliament in which the best candidate for each post always has at least a fair chance of being elected or appointed.
May I also thank you personally, Madam President, for your resolute efforts on behalf of human rights on every occasion on which these have been an issue. Thank you, and good luck in your next job."@lv10
"Mevrouw de Voorzitter, de meerderheid van mijn fractie heeft bijgedragen tot uw verkiezing in 1999. Ik heb u aanbevolen en ook persoonlijk op u gestemd, omdat ik het van belang achtte een eind te maken aan tien jaar van kartelafspraken tussen de twee grootste fracties. Deze post ging voorheen beurtelings naar de twee grote fracties, en binnen die fracties om en om naar de grootste subfracties. Gekwalificeerde kandidaten uit een kleinere fractie, de Onafhankelijken of de kleinere subfracties in een van de grote fracties, hadden geen schijn van kans om gekozen te worden. Ze waren uitstekende ondervoorzitters, die ook de bijzonder moeilijke stemmingen tot tevredenheid van alle leden kon leiden. In mijn aanbevelingsspeech sprak ik de hoop uit dat u een faire vertrouwenspersoon voor ons allemaal zou zijn, en met de open verkiezingsstrijd van dit moment tussen de heren Cox en Martin en de drie andere kandidaten is de breuk met de kartels van het verleden een feit.
De breuk met de grote coalitie heeft ook tot een bijzonder goede sfeer in de Conferentie van voorzitters geleid. Nu hebben alle voorzitters dezelfde kans om argumenten aan te voeren. Eensgezindheid en onenigheid lopen dwars door de politieke fracties heen. Niemand weet hoe de vergaderingen zullen aflopen voordat deze hebben plaatsgevonden. Vroeger kon uw voorganger naar de heer Martens van de PPE en mevrouw Green van de PSE kijken, en als die omlaag wezen was het voorstel van tafel, wezen ze omhoog, dan was het aangenomen. Het kartel ging zelfs zo ver dat het in een incidenteel geval een ambtenaar in het Parlement benoemde tegen een unanieme opvatting van de fractievoorzitters in. Betrokkene werd alleen gekozen omdat er een bepaalde subfractie aan de beurt was om een lekker hapje in het bestuur van het Parlement toegeworpen te krijgen. Alhoewel ook mevrouw Green toentertijd tegen deze verkiezing was, moest ze er toch mee instemmen. Ik wil u graag dankzeggen voor de samenwerking in de afgelopen, veel opener periode. Door het goede voorbeeld te geven kunnen wij een bijdrage leveren aan de totstandkoming van een Parlement, waar de beste kandidaat voor elke post altijd op zijn minst een eerlijke kans heeft om gekozen of aangesteld te worden.
En, mevrouw de voorzitter, ik wil u ook graag persoonlijk bedanken voor uw resolute inzet voor de mensenrechten, telkens als er een zaak speelde. Dank u wel, mevrouw de voorzitter, en veel succes in uw volgende baan.
(
)"@nl2
"Senhora Presidente, a maioria dos membros do meu grupo contribuiu para garantir a eleição de V.Ex.ª em 1999. Eu próprio votei a favor de V.Ex.ª e recomendei que votassem em si, porque considerei que era importante romper com o acordo de concertação entre os dois maiores grupos, que já durava há 10 anos. Inicialmente, o cargo era exercido rotativamente pelos dois grupos grandes e, dentro dos grupos grandes, pelos subgrupos maiores. Se tivesse havido um candidato qualificado de um grupo menor, dos independentes ou dos subgrupos menores num dos grupos grandes, o candidato em causa não teria tido a menor hipótese de ser eleito. V.Ex.ª desempenhou o cargo de presidente de forma notável, mostrando-se capaz de dirigir as votações mais complicadas de modo a satisfazer todos os membros. No meu discurso de recomendação antevi que V.Ex.ª seria também uma justa representante de todos nós, e a competição eleitoral, que agora se iniciou, entre os senhores deputados Cox e Martin e os outros três candidatos, consolida a ruptura com os cartéis do passado.
A ruptura com a grande coligação permitiu igualmente um bom ambiente na Conferência dos Presidentes. Actualmente, todos os presidentes dispõem de iguais oportunidades para apresentar a sua argumentação. O acordo e o desacordo são transversais às divergências políticas. Ninguém sabe qual será o resultado das reuniões antes da sua conclusão. Antigamente, bastava o seu antecessor olhar para o deputado Martens, do PPE, ou para a senhora deputada Green, do PSE, e virar o polegar para baixo para que a proposta posse rejeitada, ou virar o polegar para cima para que fosse aprovada. A acção concertada foi tão longe que, numa certa ocasião, foi designado um funcionário do Parlamento contra a opinião unânime dos presidentes dos grupos. A pessoa em questão foi eleita apenas porque era a vez de um determinado subgrupo obter um pedaço da administração do Parlamento. E, não obstante a senhora deputada Green estar contra a eleição, dessa vez teve de votar a favor. Gostaria de lhe agradecer a cooperação que nos dispensou ao longo deste período, o qual foi, de longe, muito mais aberto. É dando bons exemplos que podemos concorrer para garantir um parlamento em que o melhor candidato, para qualquer cargo, tenha sempre uma hipótese razoável de vir a ser eleito ou contratado.
Além disso, Senhora Presidente, quero ainda agradecer-lhe, pessoalmente, pelo seu esforço determinado a favor dos direitos do Homem, sempre que houve um caso que versasse sobre essa matéria. Muito obrigada, Senhora Presidente, desejo-lhe o maior sucesso no seu próximo cargo."@pt11
"Fru talman! De flesta i min grupp var med om att se till att ni blev vald 1999. Jag rekommenderade er och röstade också personligen på er, eftersom jag tyckte det var viktigt att bryta tio års kartellavtal mellan de två största grupperna. Tidigare gick uppdraget växelvis till de två stora grupperna, och inom de stora grupperna växelvis till de största undergrupperna. Om det fanns en kvalificerad kandidat från en mindre grupp, från de oberoende, eller från de mindre undergrupperna i en av de stora grupperna, så hade den personen inte någon möjlighet att bli vald. Ni var en framstående vice ordförande, som även kunde leda de mycket svåra omröstningarna till alla ledamöters belåtenhet. I mitt rekommendationsanförande såg jag fram emot att ni skulle bli en opartisk företrädare för oss alla, och med den öppna valkamp som vi nu har mellan Cox och Martin och de tre andra kandidaterna så har vi cementerat brytningen med de tidigare kartellerna.
Brytningen med den stora koalitionen har också skapat en mycket god stämning på talmanskonferensen. Nu har alla talmännen samma möjlighet att argumentera. Enighet och oenighet råder tvärs över politiska gränser. Ingen känner till resultaten av mötena förrän mötena har avhållits. Tidigare kunde era föregångare titta på Martens från Europeiska folkpartiets grupp (kristdemokrater) och Europademokraterna och Green från Europeiska socialdemokratiska partiets grupp – om de pekade nedåt så var förslaget ute ur bilden, och om de pekade uppåt så var förslaget antaget. Kartellen gick så långt att man vid ett tillfälle utnämnde en ämbetsman i parlamentet och därigenom gick emot gruppordförandenas eniga ställningstagande. Personen i fråga blev endast vald för att det var en viss undergrupps tur att få en godbit av parlamentets administration. Green var då tvingad att rösta för utnämningen även om hon egentligen inte samtyckte. Jag vill gärna tacka er för samarbetet under den gångna perioden, som präglats av mycket större öppenhet. Det är genom att statuera goda exempel som vi kan medverka till att garantera ett parlament där den bästa kandidaten till varje tjänst i varje fall har en rimlig chans att bli vald eller anställd.
Fru talman, jag vill personligen tacka er för er resoluta insats för de mänskliga rättigheterna varje gång ett nytt fall har varit aktuellt. Tack, fru talman, och lycka till med ert nya arbete.
("@sv13
|
lpv:unclassifiedMetadata |
"(Applause)"10,10,3
"Bonde (EDD )."1,8,12
"DA"8
"Tekenen van instemming"2
|
Named graphs describing this resource:
The resource appears as object in 2 triples