Local view for "http://purl.org/linkedpolitics/eu/plenary/2001-12-12-Speech-3-015"

PredicateValue (sorted: default)
rdf:type
dcterms:Date
dcterms:Is Part Of
dcterms:Language
lpv:document identification number
"en.20011212.2.3-015"4
lpv:hasSubsequent
lpv:speaker
lpv:spoken text
"Chers collègues, les conclusions du sommet de Tampere ont donné une nouvelle impulsion à la réalisation d'un espace de liberté, de sécurité et de justice. Pour atteindre les objectifs fixés, un plan d'action a été établi, qui prévoit des délais de deux à cinq ans après l'entrée en vigueur du traité d'Amsterdam. À mi-parcours, il y a lieu de dresser l'état d'avancement de l'agenda de Tampere, en tenant compte du tableau de bord de la Commission. C'est dans le domaine de la coopération policière que les progrès sont les plus marqués. Ils se caractérisent par une multiplication d'instances pour lesquelles une coordination est nécessaire. Les modalités de la participation d'Europol aux enquêtes communes, l'alimentation de ses fichiers, la coopération avec des pays tiers doivent être clairement définies. N'est-il pas urgent de garantir une meilleure protection des données et d'assurer enfin un contrôle démocratique et juridictionnel ? Au regard du respect des droits fondamentaux, ne faut-il pas revoir la liste des pays sûrs ? Quant au système d'information Schengen, et dans la perspective de l'élargissement de l'Union, de nouvelles questions se posent quant à ses fonctions, ses capacités techniques et sa forme institutionnelle. "La Justice et les Affaires intérieures" ont une dimension extérieure qu'il ne faut pas négliger. La lutte contre le trafic d'êtres humains comme la lutte contre la criminalité organisée sont autant de domaines qu'il conviendrait de traiter dans le cadre des relations extérieures du JAI. L'espace de sécurité, de liberté et de justice comprend trois grandes dimensions : politique communautaire d'asile et d'immigration, renforcement de la coopération judiciaire et coopération policière. Quel bilan pouvons-nous dresser pour chacun de ces trois volets ? En ce qui concerne la politique d'asile et d'immigration et, plus spécialement, la gestion des flux migratoires, les mesures prises conçoivent l'immigration comme palliatif de main-d'œuvre et compensation des déséquilibres démographiques des États, sans prendre en compte la dimension humaine et sociale ou les conséquences de la fuite des cerveaux. Toutefois, l'universalité des droits fondamentaux n'est-elle pas remise en cause dans le cadre de cette politique communautaire migratoire ? La politique de réadmission est-elle conforme aux engagements internationaux en matière de protection des réfugiés et de droit d'asile ? Quant à l'Observatoire européen des migrations, permettez-moi d'exprimer une réserve à son sujet. Il faut bien admettre qu'une réflexion préalable s'impose quant à sa mission, à son utilité et à la place des ONG de migrants dans cette nouvelle structure. Aucune mesure significative n'a été prise dans le sens d'un traitement équitable des ressortissants de pays tiers. Quant à la question de leur participation politique et de la redéfinition de la citoyenneté, elle est éludée sous prétexte de préservation de la souveraineté nationale, ce qui revient à nier les droits démocratiques des citoyens résidant en Europe. Comment la Commission pense-t-elle promouvoir la citoyenneté de résidence comme lien de rattachement au droit ? Et aussi, quelle suite le Conseil souhaite-t-il donner aux directives sur le regroupement familial, le statut européen des résidents non européens de longue durée, la liberté de circuler, de s'installer et de travailler sur le territoire des États membres ? La Convention de Genève forme la base de la politique d'asile. Toutefois, la notion de réfugié doit englober la dimension de genre comme la dimension sociale. Le Conseil est-il disposé à se faire l'écho des souffrances spécifiques des femmes ou des victimes des guerres civiles ? Le système Eurodac, fondé sur le relevé des empreintes digitales, ne présente-t-il pas un risque pour les droits des demandeurs d'asile ? Par ailleurs, la Convention de Dublin ne devrait-elle pas être révisée ? La détermination de la compétence de l'État quant à l'examen du dossier et la responsabilité de la décision devraient être fonction du choix exprimé par le demandeur d'asile quant à l'État de résidence et non du pays d'arrivée, si difficile à définir dans notre espace qui se veut sans frontières. Les plans d'action adoptés pour le partenariat avec les pays tiers ressemblent de plus en plus à une répression de l'immigration. Qu'en est-il de l'aide au développement, corollaire du frein de l'émigration ? La coopération est-elle réduite au financement des expulsions ? La police administrative installée aux points de passage dans les pays tiers n'est-elle pas une négation du droit de demander asile ? Des avancées ont été réalisées, sur le plan civil, quant au renforcement de la coopération judiciaire. Plusieurs textes ont été adoptés sur la compétence judiciaire, la signification et la notification des actes, le principe de reconnaissance mutuelle des décisions judiciaires et de leur exécution, notamment dans le domaine matrimonial et en matière de responsabilité parentale. Une proposition de directive sur l'aide judiciaire est à l'étude ; elle vise à assurer un meilleur accès à la justice. En revanche, le bilan est beaucoup plus mitigé au sujet du renforcement de la coopération judiciaire pénale : des réticences s'expriment notamment sur la qualification des infractions. Sur le plan législatif, la protection de l'euro contre le faux-monnayage, le blanchiment d'argent, la lutte contre la traite des êtres humains et l'exploitation sexuelle des enfants ont donné lieu à des décisions-cadres. Il semble que le Conseil s'apprête également à adopter celles de ces décisions qui portent sur la lutte contre le terrorisme et sur le mandat d'arrêt européen. La lenteur des progrès réalisés tient principalement à la résistance qu'opposent les États membres au principe de reconnaissance mutuelle. La mise en place d'Eurojust constitue une réelle avancée pour les citoyens ; les droits des justiciables et la protection des données doivent pourtant être mieux garantis. Malheureusement, nous constatons que nous sommes encore loin d'un parquet européen et d'une législation et de procédures judiciaires communes."@fr6
lpv:spokenAs
lpv:translated text
"Kære kolleger, konklusionerne fra topmødet i Tampere har givet oprettelsen af et område med frihed, sikkerhed og retfærdighed et skub. For at nå de fastsatte mål er der blevet udarbejdet en handlingsplan, der fastsætter en frist på 2-5 år efter Amsterdam-traktatens ikrafttrædelse. Der skal midtvejs gøres status over dagsordenen fra Tampere ved hjælp af Kommissionens resultatoversigt. Det er på området for politisamarbejde, at der er gjort flest fremskridt i form af oprettelse af flere instanser, der kræver koordination. Der skal være klare regler for Europols deltagelse i fælles undersøgelser, indhentning af oplysninger til sagerne og samarbejdet med tredjelande. Haster det ikke med at sikre en bedre beskyttelse af oplysninger og garantere en demokratisk og retlig kontrol? Bør man ikke med hensyn til overholdelse af de grundlæggende rettigheder gennemgå listen over sikre lande igen? Der rejser sig nye spørgsmål om Schengen-informationssystemet og udvidelsen med hensyn til EU's opgaver, tekniske kapacitet og institutionelle struktur. RIA-Rådet har en ekstern dimension, som man ikke kan se bort fra. Bekæmpelsen af menneskehandel og organiseret kriminalitet er også områder, der bør behandles inden for rammerne af RIA-Rådets forbindelser udadtil. Området med frihed, sikkerhed og retfærdighed omfatter en fælles asyl- og indvandringspolitik og et forstærket retligt og politimæssigt samarbejde. Hvad er så status for hvert af disse tre områder? Hvad angår asyl- og indvandringspolitikken og nærmere bestemt migrationsstrømmene, betragter man i de trufne foranstaltninger indvandringen som en afhjælpning af manglen på arbejdskraft og kompensation for medlemsstaternes demografiske uligevægt uden at tage den menneskelige og sociale dimension eller følgerne af hjerneflugten i betragtning. Sætter denne fælles indvandringspolitik imidlertid ikke spørgsmålstegn ved de grundlæggende rettigheders almengyldighed? Er tilbagetagelsespolitikken i overensstemmelse med de internationale løfter om beskyttelse af flygtninge og asylret? Tillad mig at give udtryk for forbehold over for tanken om at oprette et europæisk migrationscenter. Det er nødvendigt, at man først overvejer, hvilke opgaver det skal have, hvor hensigtsmæssigt det er, og hvilken plads indvandrernes ngo'er skal have i denne nye struktur. Der er ikke truffet foranstaltninger af betydning for at sikre lige behandling af statsborgere fra tredjelande. Spørgsmålet om deres politiske deltagelse og omdefineringen af statsborgerskabet omgås under påskud af, at man vil bibeholde den nationale suverænitet, hvilket betyder, at de demokratiske rettigheder for de borgere, der opholder sig i Europa, tilsidesættes. Hvordan vil Kommissionen fremme bopælsstedet som retligt forbindelsesled? Hvordan vil Rådet følge op på direktiverne om familiesammenføring, den europæiske statut af længere varighed for ikke-europæiske statsborgere og retten til fri bevægelighed, fri etableringsret og til at arbejde på medlemsstaternes territorium? Genève-konventionen danner grundlag for asylpolitikken. Flygtningebegrebet skal imidlertid omfatte andre dimensioner såsom den sociale dimension. Er Rådet rede til at tage de konkrete lidelser, som kvinder og ofre for borgerkrige har været udsat for, i betragtning? Udgør Eurodac, der er baseret på sammenligning af fingeraftryk, ikke en risiko for asylansøgernes rettigheder? Burde Dublin-konventionen for øvrigt ikke revideres? Fastsættelsen af medlemsstatens beføjelser til at behandle sagen og ansvaret for beslutningen skal hænge sammen med asylansøgerens ønske om bopælsstat og ikke med ankomstlandet, der er så svært at definere i et EU, som ikke ønsker at have grænser. De handlingsplaner, der er vedtaget i forbindelse med partnerskabsaftalerne med tredjelande, ligner mere og mere en afskaffelse af indvandring. Hvad med udviklingshjælpen, der hænger sammen med begrænsningen af indvandringen? Er samarbejdet begrænset til finansiering af udvisninger? Er det ordenspoliti, der er anbragt ved grænseovergangene i tredjelandene, ikke en afvisning af retten til at søge om asyl? Der er gjort fremskridt på borgerniveau, hvad angår en styrkelse af det retlige samarbejde. Der er blevet vedtaget en række tekster om retlig kompetence, offentliggørelse af retsakter, princippet om gensidig anerkendelse af retlige beslutninger og gennemførelsen heraf, særlig på ægteskabsområdet, og hvad angår forældreansvar. Et forslag til direktiv om retshjælp er ved at blive behandlet. Det skal sikre bedre adgang til domstolene. Til gengæld er situationen meget mere uafklaret, hvad angår styrkelsen af det strafferetlige samarbejde. Der gives særlig udtryk for tilbageholdenhed, hvad angår fastsættelsen af lovovertrædelser. På det lovgivningsmæssige plan er der vedtaget rammebeslutninger til beskyttelse af euroen mod falskmøntneri, hvidvaskning af penge, bekæmpelse af menneskehandel og seksuel udnyttelse af børn. Rådet er tilsyneladende parat til ligeledes at vedtage de af disse beslutninger, der drejer sig om bekæmpelsen af terrorisme og en europæisk arrestordre. Den langsomme udvikling skyldes hovedsagelig medlemsstaternes modstand mod princippet om gensidig anerkendelse. Oprettelsen af Eurojust er et reelt fremskridt for borgerne, men de retsundergivnes rettigheder og beskyttelsen af oplysninger skal sikres bedre. Vi kan desværre konstatere, at vi endnu er langt fra at have en europæisk anklagemyndighed, en fælles lovgivning og fælles retsprocedurer."@da1
"Werte Kolleginnen und Kollegen, mit den Schlussfolgerungen der Ratstagung von Tampere wurde der Schaffung eines Raums der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts ein neuer Impuls verliehen. Zur Verwirklichung der festgelegten Ziele wurde ein Aktionsplan erstellt, der nach Inkrafttreten des Vertrags von Amsterdam Fristen von zwei bis fünf Jahren vorsieht. Auf halbem Wege ist es angebracht, Bilanz über den bisherigen Stand der Umsetzung des Zeitplans von Tampere zu ziehen und dabei die Anzeigetafel der Kommission zu berücksichtigen. Im Bereich der polizeilichen Zusammenarbeit sind die deutlichsten Fortschritte zu verzeichnen. Sie kommen in einer Zunahme von Instanzen zum Ausdruck, was eine Koordinierung notwendig macht. Die Modalitäten für die Beteiligung Europols an gemeinsamen Ermittlungsverfahren, die Speicherung von Daten und die Zusammenarbeit mit Drittländern sind eindeutig festzulegen. Ist es nicht besonderer wichtig, einen besseren Datenschutz zu garantieren und endlich eine demokratische und richterliche Kontrolle zu gewährleisten? Bedarf die Liste der sicheren Staaten nicht einer Überprüfung, um die Einhaltung der Grundrechte sicherstellen zu können? Was das Schengener Informationssystem betrifft, so stellten sich insbesondere mit Blick auf die Erweiterung der Union neue Fragen hinsichtlich seiner Aufgaben, seiner technischen Möglichkeiten und seiner institutionellen Form. Der Bereich Justiz und innere Angelegenheiten verfügt über eine außenpolitische Dimension, die nicht vernachlässigt werden darf. Die Bekämpfung des Menschenhandels oder der organisierten Kriminalität sind ebenfalls Themen, die im Rahmen der Außenbeziehungen des Bereichs Justiz und innere Angelegenheiten behandelt werden sollten. Der Raum der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts beinhaltet drei große Dimensionen: die Asyl- und Einwanderungspolitik der Gemeinschaft, eine Verstärkung der justiziellen Zusammenarbeit und die polizeiliche Zusammenarbeit. Welche Bilanz lässt sich für jede dieser drei Komponenten ziehen? Was die Asyl- und Einwanderungspolitik sowie insbesondere die Steuerung der Migrationsströme betrifft, dient die Einwanderung in den eingeleiteten Maßnahmen als Notlösung für Arbeitskräftemangel und als Ausgleich für demographische Ungleichgewichte in den einzelnen Ländern, ohne dabei die menschliche und gesellschaftliche Dimension oder die Auswirkungen der Abwanderung von Fachleuten zu berücksichtigen. Es stellt sich die Frage, ob die Allgemeingültigkeit der Grundrechte nicht durch eine solche gemeinschaftliche Einwanderungspolitik in Frage gestellt wird. Wird die Rückübernahmepolitik den internationalen Verpflichtungen hinsichtlich des Schutzes von Flüchtlingen und des Rechts auf Asyl gerecht? Erlauben Sie mir, gegenüber der Europäischen Beobachtungsstelle für Migration einen Vorbehalt zum Ausdruck zu bringen. Man muss doch zugeben, dass zunächst einige Überlegungen zu ihrer Aufgabe, ihrem Zweck und der Rolle der die Migranten vertretenden NRO in dieser neuen Einrichtung erforderlich sind. Zugunsten einer Gleichbehandlung von Drittstaatsangehörigen wurden keinerlei entscheidende Maßnahmen getroffen. Der Frage ihrer politischen Beteiligung und einer neuen Definition der Staatsbürgerschaft wird unter dem Vorwand des Erhalts der nationalen Souveränität ausgewichen, was einer Verleugnung der demokratischen Rechte der in Europa ansässigen Bürger gleichkommt. Wie gedenkt die Kommission, die wohnsitzabhängige Staatsbürgerschaft als Mittel des Rechtsbezugs zu fördern? Und welche Folgemaßnahmen beabsichtigt der Rat im Anschluss an die Richtlinien zur Familienzusammenführung, zum europäischen Status der langfristig aufenthaltsberechtigten Drittstaatsangehörigen, zur Freizügigkeit, zum Aufenthaltsrecht und zum Recht auf Arbeit auf dem Hoheitsgebiet der Mitgliedstaaten zu ergreifen? Die Genfer Konvention bildet die Grundlage der Asylpolitik. Der Begriff des Flüchtlings muss jedoch sowohl die geschlechtsspezifische Dimension als auch die gesellschaftliche Dimension umfassen. Ist der Rat gewillt, die spezifischen Leiden von Frauen und der Opfer von Bürgerkriegen zu berücksichtigen? Stellt das Eurodac-System, das auf der digitalen Erfassung von Fingerabdrücken basiert, nicht eine Gefährdung der Rechte der Asylbewerber dar? Und sollte darüber hinaus nicht das Dubliner Übereinkommen überarbeitet werden? Die Bestimmung des Staates, der für die Prüfung des Antrags und die Entscheidung zuständige ist, sollte von der Wahl des Aufenthaltsstaats durch den Asylbewerber, und nicht von seinem Einreiseland abhängen, das in unserem Raum, der über keinerlei Grenzen mehr verfügen soll, ausgesprochen schwer zu bestimmen ist. Die angenommenen Aktionspläne für die Partnerschaft mit Drittstaaten ähneln immer mehr einem Mittel zur Unterdrückung der Einwanderung. Wie steht es um die Entwicklungszusammenarbeit als Voraussetzung zur Begrenzung der Einwanderung? Wird die Zusammenarbeit auf die Finanzierung der Abschiebungen reduziert? Wird durch die an den Grenzübergangsstellen der Drittstaaten eingesetzte Verwaltungspolizei nicht das Recht auf Asyl zunichte gemacht? Im zivilrechtlichen Bereich hat es durch die Stärkung der justiziellen Zusammenarbeit gewisse Fortschritte gegeben. Es wurden mehrere Dokumente zur gerichtlichen Zuständigkeit, zur Zustellung und Notifikation von Rechtsakten, zum Grundsatz der gegenseitigen Anerkennung von gerichtlichen Entscheidungen und ihrer Durchführung insbesondere in Ehesachen sowie bezüglich des elterlichen Sorgerechts angenommen. Ein Vorschlag für eine Richtlinie zur Rechtshilfe befindet sich in Bearbeitung; damit soll ein verbesserter Zugang zur Justiz ermöglicht werden. Die Bilanz zur Zusammenarbeit im Bereich der Strafjustiz fällt dagegen dürftiger aus: Hier gibt es insbesondere Meinungsverschiedenheiten bezüglich der Definition von Straftaten. Im Legislativbereich wurden Rahmenbeschlüsse zu Fragen wie Schutz des Euro vor Geldfälschungen, Geldwäsche, Bekämpfung des Menschenhandels oder der sexuellen Ausbeutung von Kindern verabschiedet. Der Rat scheint ebenfalls bereit zu sein, Entscheidungen zur Terrorismusbekämpfung und zum Europäischen Haftbefehl anzunehmen. Dass nur langsam Fortschritte erzielt werden können, ist vor allem auf den Widerstand der Mitgliedstaaten gegenüber dem Grundsatz der gegenseitigen Anerkennung zurückzuführen. Die Einrichtung von Eurojust bringt den Bürgern eindeutige Vorteile; jedoch bedarf es hinsichtlich der Gewährleistung der Rechte der Bürger und des Datenschutzes noch einiger Verbesserungen. Wir müssen leider feststellen, dass wir noch lange nicht über eine europäische Staatsanwaltschaft sowie über gemeinsame Rechtsvorschriften und gerichtliche Verfahren verfügen."@de7
"Αγαπητοί συνάδελφοι, τα συμπεράσματα της Συνόδου Κορυφής του Τάμπερε έδωσαν νέα ώθηση στην υλοποίηση ενός χώρου ελευθερίας, ασφάλειας και δικαιοσύνης. Για να επιτευχθούν οι στόχοι που τέθηκαν, καταρτίστηκε ένα σχέδιο δράσης, που προβλέπει προθεσμίες δύο έως πέντε χρόνων, από τη στιγμή που θα τεθεί σε ισχύ η Συνθήκη του Άμστερνταμ και εξής. Στα μισά της διαδρομής, θα χρειαστεί να εκπονήσουμε μια έκθεση προόδου της ατζέντας του Τάμπερε, λαμβάνοντας υπόψη το χρονοδιάγραμμα της Επιτροπής. Η σημαντικότερη πρόοδος έχει σημειωθεί στον τομέα της αστυνομικής συνεργασίας. Χαρακτηριστικός είναι ο πολλαπλασιασμός των αρχών, οι οποίες πρέπει να συντονιστούν μεταξύ τους. Οι όροι συμμετοχής της Europol στις κοινές έρευνες, η τροφοδότηση των αρχείων της, η συνεργασία με τρίτες χώρες θα πρέπει να προσδιοριστούν σαφώς. Δεν πρέπει να διασφαλίσουμε επειγόντως μια καλύτερη προστασία των δεδομένων και να εγγυηθούμε επιτέλους ένα δημοκρατικό και δικαιοδοτικό έλεγχο; Όσον αφορά το σεβασμό των θεμελιωδών δικαιωμάτων, δεν θα πρέπει να επανεξετάσουμε τον κατάλογο των ασφαλών χωρών; Όσο για το σύστημα πληροφοριών Σένγκεν, και ενόψει της διεύρυνσης της Ένωσης, ανακύπτουν νέα ερωτήματα σχετικά με τις λειτουργίες, τις τεχνικές του δυνατότητες και τη θεσμική του μορφή. Η Δικαιοσύνη και οι Εσωτερικές Υποθέσεις έχουν μια εξωτερική διάσταση την οποία δεν πρέπει να παραγνωρίσουμε. Η καταπολέμηση της σωματεμπορίας, όπως και η καταπολέμηση του οργανωμένου εγκλήματος αποτελούν επίσης τομείς που θα έπρεπε να αντιμετωπίζονται στο πλαίσιο των εξωτερικών σχέσεων της ΔΕΥ. Ο χώρος ασφάλειας, ελευθερίας και δικαιοσύνης περιλαμβάνει τρεις μείζονες διαστάσεις: την κοινοτική πολιτική του ασύλου και της μετανάστευσης, την ενίσχυση της δικαστικής συνεργασίας και την αστυνομική συνεργασία. Ποιον απολογισμό μπορούμε να κάνουμε για καθεμία από τις τρεις αυτές πτυχές; Όσον αφορά την πολιτική ασύλου και μετανάστευσης και ειδικότερα τη διαχείριση των μεταναστευτικών ρευμάτων, τα μέτρα που ελήφθησαν αντιλαμβάνονται τη μετανάστευση ως μέσο προσπορισμού εργατικού δυναμικού και αντιστάθμισμα στις δημογραφικές ανισορροπίες των κρατών χωρίς να λαμβάνουν υπόψη την ανθρώπινη και κοινωνική διάσταση ή τις συνέπειες από το γεγονός ότι φεύγουν τα καλά μυαλά. Ωστόσο, η οικουμενικότητα των θεμελιωδών δικαιωμάτων δεν τίθεται υπό αμφισβήτηση στο πλαίσιο της συγκεκριμένης κοινοτικής μεταναστευτικής πολιτικής; Η πολιτική εκ νέου υποδοχής είναι σύμφωνη με τις διεθνείς δεσμεύσεις όσον αφορά την προστασία των προσφύγων και το δικαίωμα ασύλου; Ως προς το Ευρωπαϊκό Παρατηρητήριο Μετανάστευσης, επιτρέψτε μου να εκφράσω μια επιφύλαξη. Θα πρέπει να παραδεχτούμε ότι είναι επιβεβλημένος ένας προκαταρκτικός προβληματισμός σχετικά με την αποστολή του, τη χρησιμότητά του και τη θέση των ΜΚΟ των μεταναστών στη νέα αυτή δομή. Κανένα σημαντικό μέτρο δεν έχει ληφθεί στην κατεύθυνση της ισότιμης μεταχείρισης των υπηκόων τρίτων χωρών. Όσο για το ζήτημα της πολιτικής τους συμμετοχής και του επαναπροσδιορισμού της ιθαγένειας, παρακάμπτεται με το πρόσχημα της διαφύλαξης της εθνικής κυριαρχίας, με αποτέλεσμα ορισμένοι πολίτες που διαμένουν στην Ευρώπη να μην διαθέτουν δημοκρατικά δικαιώματα. Πώς σκέφτεται η Επιτροπή να προωθήσει την ιθαγένεια λόγω διαμονής ως μέσο σύνδεσης με το δίκαιο; Και επίσης, ποια συνέχεια επιθυμεί το Συμβούλιο να δώσει στις οδηγίες για την οικογενειακή επανένωση, το ευρωπαϊκό καθεστώς των μακροχρόνιων κατοίκων που δεν είναι Ευρωπαίοι υπήκοοι, για την ελεύθερη κυκλοφορία, εγκατάσταση και εργασία στο έδαφος των κρατών μελών; Η Σύμβαση της Γενεύης αποτελεί τη βάση της πολιτικής ασύλου. Ωστόσο, η έννοια του πρόσφυγα θα πρέπει να περιλαμβάνει τη διάσταση του φύλου, όπως και την κοινωνική διάσταση. Το Συμβούλιο είναι διατεθειμένο να προσδώσει βαρύτητα στις ιδιαίτερες ταλαιπωρίες των γυναικών ή των θυμάτων των εμφυλίων πολέμων; Το σύστημα Eurodac, που στηρίζεται στην καταγραφή των δακτυλικών αποτυπωμάτων, δεν συνιστά έναν κίνδυνο για τα δικαιώματα των αιτούντων άσυλο; Από την άλλη, η Σύμβαση του Δουβλίνου δεν πρέπει να αναθεωρηθεί; Ο προσδιορισμός της αρμοδιότητας του κράτους όσον αφορά την εξέταση του φακέλου και την ευθύνη της απόφασης θα έπρεπε να γίνεται σε συνάρτηση με τη δεδηλωμένη επιλογή του αιτούντος άσυλο όσον αφορά τη χώρα διαμονής και όχι σε συνάρτηση με τη χώρα άφιξής του, που τόσο δύσκολα μπορεί να οριστεί στον χωρίς σύνορα, υποτίθεται, χώρο μας. Τα σχέδια δράσης που εγκρίθηκαν για την εταιρική σχέση με τρίτες χώρες προσιδιάζουν όλο και περισσότερο σε καταστολή της μετανάστευσης. Τι γίνεται με την ενίσχυση της ανάπτυξης, που έχει ως συνέπεια την ανάσχεση της μετανάστευσης; Η συνεργασία περιορίζεται στη χρηματοδότηση των απελάσεων; Η διοικητική αστυνομία που έχει εγκατασταθεί στα σημεία διέλευσης στις τρίτες χώρες δεν αποτελεί απόρριψη του δικαιώματος του ασύλου; Σε επίπεδο αστικού δικαίου, έχουν σημειωθεί πρόοδοι όσον αφορά την ενίσχυση της δικαστικής συνεργασίας. Έχουν εγκριθεί πολλά κείμενα σχετικά με τη δικαστική αρμοδιότητα, τη σήμανση και την κοινοποίηση των ενεργειών, την αρχή της αμοιβαίας αναγνώρισης των δικαστικών αποφάσεων και της εκτέλεσής τους, ειδικά στον τομέα του οικογενειακού δικαίου και της γονικής μέριμνας. Μελετάται μια πρόταση οδηγίας σχετικά με τη δικαστική συνδρομή· στόχο έχει να διασφαλίσει την καλύτερη πρόσβαση στη δικαιοσύνη. Αντιθέτως, ο απολογισμός στο ζήτημα της ενίσχυσης της δικαστικής συνεργασίας σε ποινικές υποθέσεις είναι πολύ πιο ισχνός: εκφράζονται κυρίως επιφυλάξεις σχετικά με το χαρακτηρισμό των αδικημάτων. Σε νομοθετικό επίπεδο, η προστασία του ευρώ από την παραχάραξη, η νομιμοποίηση εσόδων προερχομένων από παράνομες δραστηριότητες, η καταπολέμηση της σωματεμπορίας και η σεξουαλική εκμετάλλευση των παιδιών έχουν αποτελέσει αντικείμενο αποφάσεων-πλαισίου. Όπως φαίνεται, το Συμβούλιο ετοιμάζεται επίσης να εγκρίνει τις αποφάσεις που αφορούν την καταπολέμηση της τρομοκρατίας και το ευρωπαϊκό ένταλμα σύλληψης. Τα πράγματα προχωρούν με τόσο αργό ρυθμό εξαιτίας κυρίως της αντίστασης που προβάλλουν τα κράτη μέλη όσον αφορά την αρχή αμοιβαίας αναγνώρισης. Η δημιουργία της Eurojust αποτελεί ένα πραγματικό βήμα προόδου για τους πολίτες· τα δικαιώματα των υποδίκων και η προστασία των δεδομένων θα πρέπει ωστόσο να διασφαλιστούν καλύτερα. Δυστυχώς, διαπιστώνουμε ότι εξακολουθούμε να απέχουμε πόρρω από μια ευρωπαϊκή εισαγγελική αρχή και μια κοινή νομοθεσία και κοινές δικαστικές διαδικασίες."@el8
"Ladies and gentlemen, the conclusions of the Tampere Summit have given new impetus to the establishment of an area of freedom, security and justice. With a view to attaining the objectives that were set, a plan of action was drawn up, which provides for its establishment between two and five years after the Amsterdam Treaty enters into force. It is now time for a mid-term review of the progress made on the Tampere agenda, in the light of the Commission’s timetable. We find the most marked progress in the field of police cooperation. There are now many areas where the police have to cooperate. The procedures for Europol’s participation in joint investigations, for the keeping of its records and for its cooperation with third countries need to be clearly defined. Surely we urgently need to guarantee better data protection and finally ensure that we have democratic and judicial scrutiny? As for respect for fundamental rights, I believe we need to review the list of safe countries. Turning to the Schengen Information System, and looking ahead to the enlargement of the Union, new questions arise concerning its tasks, its technical capacity and its institutional form. We must not overlook the external dimension of justice and home affairs. The fight against trafficking in human beings and the fight against organised crime are both areas that should be dealt with under the external relations aspect of justice and home affairs. The area of security, freedom and justice covers three major aspects: the Community’s asylum and immigration policy, strengthening judicial cooperation and police cooperation. So let us look at the situation regarding each of these three aspects. On the question of asylum and immigration policy and, more specifically, the management of migration flows, under the measures that have been taken, immigration is regarded as a palliative for manpower shortages and as compensation for the demographic imbalances of the states involved, without taking account of the human or social dimension or the consequences of the brain drain. However, surely this Community migration policy calls into question the universal nature of fundamental rights? Is the re-admission policy consistent with international obligations regarding the protection of refugees and the right of asylum? As for the European Observatory on Migration, I have a reservation. Surely we have to admit that first of all we need to reflect on its purpose, its usefulness and the position of the NGOs concerned with migration in this Observatory. Not a single significant measure has been taken to ensure that third-country nationals are treated fairly. As for their political participation and the re-definition of citizenship, this question has been evaded on the pretext of protecting national sovereignty, which comes down to denying the democratic rights of citizens resident in Europe. How does the Commission propose to promote citizenship based on residence as a means of ensuring their rights? Furthermore, what action does the Council propose to take on the directives on reuniting families, on the status of non-Europeans who are long-term residents and on freedom of movement, establishment and work on the territory of the Member States? The Geneva Convention forms the basis of asylum policy. However, the concept of refugee must encompass both the gender aspect and the social aspect. Is the Council prepared to respond to the specific sufferings of women and victims of civil war? Surely the Eurodac system, based on a data bank of fingerprints, presents a risk to asylum seekers? Furthermore, should the Dublin Convention not be reviewed? The competence of a state to examine a file and the decision-making responsibility should be decided on the basis of the asylum seeker’s choice of country of residence rather than by the country of arrival, which is so difficult to decide in a Union that has supposedly abolished borders. The action plans adopted for partnership with third countries are looking more and more like a means of holding back immigration. What is the situation regarding development aid, a corollary to restricting emigration? Has cooperation been reduced to financing extradition? Surely the introduction of administrative police at the points of entry from third countries is a negation of the right to seek asylum? Some progress has been made at civil level, in relation to strengthening judicial cooperation. Several texts have been adopted on judicial powers, the notification of acts, the principle of mutual recognition of judicial decisions and their enforcement, especially in the matrimonial field and in relation to parental responsibility. A proposal for a directive on legal aid is under consideration; it aims to secure better access to justice. The situation is much less promising with regard to reinforcing criminal judicial cooperation: the reservations here are mainly about what constitutes a specific offence. In the legislative field, framework decisions have been taken on protecting the euro against forgeries, money-laundering, combating the trade in human beings and the sexual exploitation of children. The Council also appears to be preparing to adopt those decisions that concern the fight against terrorism and the European arrest warrant. The slow progress is due mainly to Member States’ resistance to the principle of mutual recognition. The setting up of Eurojust is a real step forward for the citizens; the rights of defendants and the protection of data do, however, need better guarantees. Unfortunately, we find that we are still far from establishing a European public prosecutor’s office or from common legislation and judicial procedures."@en3
"(FR) Señorías, las conclusiones de la Cumbre de Tampere dieron un nuevo impulso a la realización de un espacio de libertad, seguridad y justicia. Para alcanzar los objetivos fijados, se elaboró un plan de acción en el que se establecen plazos de dos a cinco años a partir de la entrada en vigor del Tratado de Ámsterdam. A medio camino, es conveniente estudiar el estado de avance de la agenda de Tampere teniendo en cuenta el cuadro de mando de la Comisión. Donde se han registrado los mayores progresos es en el ámbito de la cooperación policial. Se caracterizan por una multiplicación de las instancias en las que es necesaria la coordinación. Las modalidades de la participación de Europol en las investigaciones comunes, la alimentación de sus ficheros y la cooperación con terceros países deben definirse claramente. ¿No es urgente garantizar una mejor protección de los datos y garantizar por fin un control democrático y jurisdiccional? Por lo que se refiere al respeto de los derechos fundamentales, ¿no hay que revisar la lista de países seguros? En cuanto al sistema de información Schengen, y en la perspectiva de la ampliación de la Unión, se plantean nuevas cuestiones relativas a sus funciones, su capacidad técnica y su forma institucional. “La Justicia y los Asuntos Interiores” tienen una dimensión exterior que no debemos ignorar. La lucha contra el tráfico de seres humanos, así como la lucha contra la delincuencia organizada, son otros tantos ámbitos que convendría tratar en el marco de las relaciones exteriores del Consejo de Justicia y Asuntos Interiores. El espacio de seguridad, libertad y justicia comprende tres grandes dimensiones: la política comunitaria de asilo e inmigración, el fortalecimiento de la cooperación judicial y la cooperación policial. ¿Qué balance podemos hacer de cada uno de estos capítulos? Por lo que se refiere a la política de asilo e inmigración, y más especialmente a la gestión de los flujos migratorios, las medidas adoptadas conciben la inmigración como paliativo de mano de obra y compensación de los desequilibrios demográficos de los Estados, sin tener en cuenta su dimensión humana y social o las consecuencias de la fuga de cerebros. Ahora bien, ¿no se está poniendo en peligro la universalidad de los derechos fundamentales en el marco de esta política comunitaria de migraciones? ¿Es conforme la política de readmisión con los compromisos internacionales en materia de protección de los refugiados y derecho de asilo? En cuanto al Observatorio Europeo de las Migraciones, permítanme expresar una reserva al respecto. No puede ponerse en duda la necesidad de una reflexión previa en cuanto a su misión, su utilidad y el lugar de las ONG de migrantes en esta nueva estructura. No se ha adoptado ninguna medida significativa en el sentido de un trato equitativo de los nacionales de terceros países. En cuanto a la cuestión de su participación política y la redefinición de la ciudadanía, se elude con el pretexto de la preservación de la soberanía nacional, lo cual equivale a negar los derechos democráticos de los ciudadanos residentes en Europa. ¿Cómo piensa promover la Comisión la ciudadanía de residencia como vínculo de adhesión al Derecho? Y también, ¿qué curso quiere dar el Consejo a las directivas sobre el reagrupamiento familiar, el estatuto europeo de los residentes no europeos de larga duración, y la libertad de circular, instalarse y trabajar en el territorio de los Estados miembros? El Convenio de Ginebra constituye la base de la política de asilo. Ahora bien, el concepto de refugiado debe englobar tanto la dimensión de género como la dimensión social. ¿Está dispuesto el Consejo a hacerse eco de los sufrimientos específicos de las mujeres o las víctimas de guerras civiles? El sistema Eurodac, basado en la toma de huellas dactilares, ¿no representa un riesgo para los derechos de los solicitantes de asilo? Por otra parte, ¿no debería revisarse el Convenio de Dublín? La determinación del Estado competente para el examen del expediente y la responsabilidad de la decisión debería depender de la elección expresada por el solicitante de asilo en cuanto al estado de residencia y no del país de llegada, tan difícil de definir en nuestro espacio, que se quiere sin fronteras. Los planes de acción adoptados para la cooperación con terceros países se asemejan cada vez más a una represión de la inmigración. ¿Qué ocurre con la ayuda al desarrollo, corolario del freno de la emigración? ¿Se reduce la cooperación a la financiación de las expulsiones? ¿No representa la policía administrativa instalada en los puntos de paso en terceros países una negación del derecho de solicitar asilo? Se han realizado avances en el plano civil en cuanto al reforzamiento de la cooperación judicial. Se han adoptado varios textos sobre la competencia judicial, la significación y la notificación de los actos, y el principio de reconocimiento mutuo de las decisiones judiciales y de su ejecución, en particular en el ámbito matrimonial y en materia de responsabilidad parental. Se está estudiando una propuesta de directiva sobre la ayuda judicial que se dirige a garantizar un mejor acceso a la justicia. En cambio, el balance sobre la cuestión del fortalecimiento de la cooperación judicial penal es mucho más pobre: en particular, se expresan reticencias en cuanto a la cualificación de las infracciones. Desde el punto de vista legislativo, la protección del euro contra la falsificación de moneda, el blanqueo de dinero, la lucha contra la trata de seres humanos y la explotación sexual de los niños han dado lugar a decisiones marco. Parece que el Consejo se dispone a adoptar asimismo las decisiones que se refieren a la lucha contra el terrorismo y a la orden de detención europea. La lentitud de los progresos realizados se debe principalmente a la resistencia que oponen los Estados miembros al principio de reconocimiento mutuo. La creación de Eurojust representa un avance real para los ciudadanos, pero deben garantizarse mejor los derechos de los justiciables y la protección de los datos. Por desgracia, observamos que nos encontramos lejos aún de un ministerio público europeo y de una legislación y unos procedimientos judiciales comunes."@es12
"Hyvät kollegat, Tampereen huippukokouksen päätelmät antoivat lisävauhtia vapauteen, turvallisuuteen ja oikeuteen perustuvan alueen toteutumiselle. Asetettujen tavoitteiden saavuttamiseksi on laadittu toimintasuunnitelma, jossa esitetään 2–5 vuoden määräaikaa Amsterdamin sopimuksen voimaantulosta. Nyt puolivälissä on syytä esittää tilannekatsaus Tampereen ohjelman etenemisestä, samalla kun otetaan huomioon komission tulostaulu. Poliisiyhteistyön alalla on saavutettu näkyvintä edistystä. Se ilmenee koordinointia tarvitsevien elinten lisääntymisenä. Yksityiskohtaiset määräykset Europolin osallistumisesta yhteisiin tutkimuksiin, sen tiedostojen kartuttaminen ja yhteistyö kolmansien maiden kanssa on määriteltävä selkeästi. Eikö paremman tietosuojan takaaminen sekä demokraattisen ja oikeudellisen valvonnan varmistaminen olekin kiireellistä? Eikö perusoikeuksien kunnioittamisen takia pitäisikin tarkistaa listaa turvallisista maista? Unionin laajentumista ajatellen herää kysymyksiä Schengenin tietojärjestelmän tehtävistä, teknisestä kapasiteetista ja institutionaalisesta muodosta. Oikeus- ja sisäasioilla on ulkoinen ulottuvuus, jota ei pidä vähätellä. Niin ihmisten salakuljetuksen kuin järjestäytyneen rikollisuudenkin torjunta ovat aloja, joita pitäisi käsitellä YOS:n ulkosuhteiden yhteydessä. Turvallisuuteen, vapauteen ja oikeuteen perustuvaan alueeseen kuuluu kolme suurta ulottuvuutta: yhteisön turvapaikka- ja maahanmuuttopolitiikka, oikeudellisen yhteistyön lujittaminen ja poliisiyhteistyö. Mikä on tilanne näiden kolme osion kohdalla? Turvapaikka- ja maahanmuuttopolitiikassa ja etenkin muuttovirtojen hallinnassa toteutetuissa toimenpiteissä maahanmuuttoa on pidetty keinona lisätä työvoimaa ja korjata valtioiden väestörakenteen epätasapainoa ottamatta huomioon inhimillistä ja yhteiskunnallista ulottuvuutta tai aivovuodon seurauksia. Eikö perusoikeuksien maailmanlaajuista luonnetta kuitenkin aseteta kyseenalaiseksi tässä yhteisön maahanmuuttopolitiikassa? Onko takaisinottopolitiikka yhdenmukainen pakolaisten suojelua ja turvapaikkaoikeutta koskevien kansainvälisten sitoumusten kanssa? Euroopan siirtolaisuuden seurantakeskuksesta taas haluaisin esittää yhden varauksen. On pakko todeta, että sen tehtävää ja tarpeellisuutta samoin kuin siirtolaisia edustavien kansalaisjärjestöjen asemaa tässä uudessa rakenteessa on pohdittava ennalta. Mihinkään merkittäviin toimiin ei ole ryhdytty kolmansien maiden asukkaiden tasapuolisen kohtelun edistämiseksi. Lisäksi kysymys niiden poliittisesta osallistumisesta ja kansalaisuuden uudelleen määrittelystä on kierretty sillä tekosyyllä, että halutaan suojata kansallista suvereniteettia, mikä taas tarkoittaa Euroopassa asuvien kansalaisten demokraattisten oikeuksien kieltämistä. Miten komissio aikoo edistää asuinpaikkaan liittyvää kansalaisuutta yhdyssiteenä oikeuteen? Ja mitä jatkotoimia neuvosto suunnittelee perheiden yhdistämistä, muiden kuin eurooppalaisten pitkäaikaisten asukkaiden eurooppalaista asemaa sekä liikkumista, asettautumista ja työskentelyä jäsenvaltioiden alueella koskeville direktiiveille? Geneven yleissopimus on turvapaikkapolitiikan perusta. Pakolaisen määritelmään on kuitenkin sisällyttävä niin sukupuolinäkökohta kuin yhteiskunnallinen näkökohta. Onko neuvosto valmis puuttumaan naisten tai sisällissotien uhrien erityisiin kärsimyksiin? Eikö digitaalisten sormenjälkien keruuseen perustuva Eurodac-järjestelmä uhkaa turvapaikan hakijoiden oikeuksia? Eikö myös Dublinin yleissopimusta pitäisi tarkistaa? Sen määrittelemisen, mikä jäsenvaltio on toimivaltainen käsittelemään anomusta ja vastaamaan päätöksestä, pitäisi perustua turvapaikanhakijan esittämään toiveeseen asuinvaltiosta eikä saapumisvaltioon, joka on vaikea määritellä tällä rajattomaksi itseään kutsuvalla alueella. Toimintasuunnitelmat, jotka on hyväksytty kumppanuudelle kolmansien maiden kanssa, muistuttavat yhä enemmän maahanmuuton tukahduttamista. Kuinka on kehitysavun laita, joka on seurausta siirtolaisuuden jarruttamisesta? Rajoitetaanko yhteistyö maastakarkoitusten rahoittamiseen? Eikö kolmansien maiden rajanylityspaikoilla toimiva hallinnollinen poliisi tarkoita turvapaikan hakemisen kieltämistä? Siviilitasolla on otettu edistysaskelia oikeudellisen yhteistyön lujittamiseksi. Useita tekstejä, jotka koskevat oikeudellista toimivaltaa, asiakirjojen tiedoksiantoa ja oikeudellisten päätösten molemminpuolista tunnustamista ja täytäntöönpanoa muun muassa avioliiton ja vanhempien vastuun alalla, on hyväksytty. Oikeusapua koskevaa direktiiviehdotusta tutkitaan parhaillaan. Sillä pyritään takaamaan parempi oikeussuojan saatavuus. Saavutukset ovat sitä vastoin paljon vähäisempiä rikosoikeudellisen yhteistyön vahvistamisessa: muun muassa rikosten määrittelyssä on ilmennyt vastahakoisuutta. Lainsäädännön alalla on saatu aikaan puitepäätöksiä euron suojaamisesta rahanväärentämiseltä, rahanpesusta sekä ihmiskaupan ja lasten hyväksikäytön torjunnasta. Vaikuttaa siltä, että neuvosto valmistautuu myös hyväksymään päätökset, jotka koskevat terrorismin torjuntaa ja eurooppalaista pidätysmääräystä. Saavutetun edistyksen hitaus johtuu lähinnä siitä, että jäsenvaltiot vastustavat molemminpuolisen tunnustamisen periaatetta. Eurojustin perustaminen on todellinen edistysaskel kansalaisille, mutta yksityisten oikeussubjektien oikeudet ja tietosuoja on taattava nykyistä paremmin. On valitettavasti todettava, että olemme vielä kaukana eurooppalaisesta tuomioistuimesta ja yhteisestä lainsäädännöstä ja tuomioistuinmenettelystä."@fi5,5
"Onorevoli colleghi, con le conclusioni del Vertice di Tampere si è impresso un nuovo impulso alla realizzazione di uno spazio di libertà, di sicurezza e di giustizia. Per raggiungere gli obiettivi fissati è stato elaborato un piano d'azione che prevede scadenze da due a cinque anni dall'entrata in vigore del Trattato di Amsterdam. A metà percorso occorre verificare lo stato di avanzamento dell'agenda di Tampere, tenendo conto della tabella di marcia della Commissione. I progressi più rilevanti riguardano la cooperazione di polizia e si caratterizzano per la moltiplicazione di organismi che necessitano di un coordinamento. Si devono definire chiaramente le modalità di partecipazione di Europol alle indagini comuni, il reperimento dei dati dei suoi archivi e la cooperazione con paesi terzi. Non è urgente garantire una migliore protezione dei dati ed infine assicurare un controllo democratico e giurisdizionale? Per quanto riguarda il rispetto dei diritti fondamentali non occorre rivedere la lista dei paesi sicuri? Quanto al sistema d'informazione Schengen, e nella prospettiva dell'allargamento dell'Unione, si pongono nuovi problemi sulle sue funzioni, le sue capacità tecniche e la sua forma istituzionale. "La giustizia e gli affari interni" hanno una dimensione esterna che non bisogna trascurare. Tanto la lotta contro il traffico di esseri umani che quella contro la criminalità organizzata sono questioni che sarebbe opportuno trattare nell'ambito delle relazioni esterne del settore GAI. Lo spazio di libertà, di sicurezza e di giustizia comprende tre grandi dimensioni: la politica comunitaria in materia di asilo e d'immigrazione, il rafforzamento della cooperazione giudiziaria e la cooperazione di polizia. Quale bilancio possiamo tracciare per ciascuno di questi tre aspetti? Per quanto riguarda la politica di asilo e d'immigrazione e, più in particolare, la gestione dei flussi migratori, le misure adottate concepiscono l'immigrazione come un palliativo per il problema della manodopera e un mezzo per compensare gli squilibri demografici degli Stati, senza prendere in considerazione la dimensione umana e sociale del fenomeno o le conseguenze della fuga di cervelli. Tuttavia, nel quadro di tale politica comunitaria d'immigrazione non viene forse messa in discussione l'universalità dei diritti fondamentali? La politica di riammissione è conforme agli impegni internazionali in materia di protezione dei profughi e di diritto di asilo? Consentitemi poi di esprimere una riserva in merito all'Osservatorio europeo delle migrazioni. Va riconosciuta la necessità di una riflessione preliminare sulla sua missione, sulla sua utilità e sul posto delle ONG di emigrati in questa nuova struttura. Non è stata adottata alcuna misura significativa volta ad assicurare un trattamento equo dei cittadini dei paesi terzi. La questione della loro partecipazione politica e della ridefinizione della cittadinanza viene elusa con il pretesto di preservare la sovranità nazionale, e così si finisce per negare i diritti democratici dei cittadini di paesi terzi residenti in Europa. Come pensa la Commissione di promuovere la cittadinanza di residenza quale mezzo per reintegrare nel diritto tali persone? E inoltre, quale seguito intende dare il Consiglio alle direttive relative al ricongiungimento familiare, allo statuto europeo dei residenti di lungo periodo non europei, alla libera circolazione e al diritto di stabilirsi e di lavorare nel territorio degli Stati membri? La Convenzione di Ginevra costituisce la base della politica in materia di asilo. Tuttavia la nozione di rifugiato deve includere sia le questioni di genere che la dimensione sociale. Il Consiglio è disposto a farsi portavoce delle sofferenze specifiche delle donne o delle vittime delle guerre civili? Il sistema Eurodac fondato sulla registrazione delle impronte digitali non rischia di ledere i diritti dei richiedenti asilo? D'altro canto la Convenzione di Dublino non dovrebbe forse essere rivista? La competenza ad esaminare una domanda di asilo e la responsabilità della decisione dovrebbero essere determinate in base allo Stato scelto dal richiedente asilo come luogo di residenza e non secondo il paese di arrivo, così difficile da definire nel nostro spazio che si definisce senza frontiere. I piani d'azione adottati per il partenariato con i paesi terzi sembrano sempre più volti a reprimere l'immigrazione. Che fine ha fatto l'aiuto allo sviluppo quale corollario del contenimento dell'emigrazione? La cooperazione si è ridotta al finanziamento delle espulsioni? La polizia amministrativa schierata nei punti di confine con i paesi terzi non è una negazione dei diritti dei richiedenti asilo? Sul piano civile si sono realizzati progressi in materia di rafforzamento della cooperazione giudiziaria. Sono stati approvati diversi testi in materia di competenza giudiziaria, di comunicazione e notifica degli atti, riguardo al principio di riconoscimento reciproco delle decisioni giudiziarie e della loro esecuzione, segnatamente in ambito matrimoniale e in relazione alla potestà parentale. E' in via di elaborazione una proposta di direttiva relativa all'assistenza legale che mira ad assicurare un migliore accesso alla giustizia. Il bilancio è invece molto meno positivo per quanto riguarda il rafforzamento della cooperazione giudiziaria penale: si manifestano reticenze in particolare sulla qualifica dei reati. Sul piano legislativo la protezione dell'euro dalle falsificazioni, il riciclaggio del denaro, la lotta contro la tratta degli esseri umani e lo sfruttamento sessuale dei bambini hanno portato a decisioni quadro. Sembra inoltre che il Consiglio si appresti ad approvare decisioni per quanto riguarda la lotta contro il terrorismo e il mandato di arresto europeo. La lentezza dei passi compiuti è principalmente dovuta alla resistenza opposta dagli Stati membri al principio di riconoscimento reciproco. L'introduzione di Eurojust costituisce un reale passo avanti per i cittadini; i diritti delle parti in giudizio e la protezione dei dati devono tuttavia essere meglio garantiti. Purtroppo constatiamo di essere ancora lontani da una procura europea e da una legislazione nonché da procedure giudiziarie comuni."@it9
"Ladies and gentlemen, the conclusions of the Tampere Summit have given new impetus to the establishment of an area of freedom, security and justice. With a view to attaining the objectives that were set, a plan of action was drawn up, which provides for its establishment between two and five years after the Amsterdam Treaty enters into force. It is now time for a mid-term review of the progress made on the Tampere agenda, in the light of the Commission’s timetable. We find the most marked progress in the field of police cooperation. There are now many areas where the police have to cooperate. The procedures for Europol’s participation in joint investigations, for the keeping of its records and for its cooperation with third countries need to be clearly defined. Surely we urgently need to guarantee better data protection and finally ensure that we have democratic and judicial scrutiny? As for respect for fundamental rights, I believe we need to review the list of safe countries. Turning to the Schengen Information System, and looking ahead to the enlargement of the Union, new questions arise concerning its tasks, its technical capacity and its institutional form. We must not overlook the external dimension of justice and home affairs. The fight against trafficking in human beings and the fight against organised crime are both areas that should be dealt with under the external relations aspect of justice and home affairs. The area of security, freedom and justice covers three major aspects: the Community’s asylum and immigration policy, strengthening judicial cooperation and police cooperation. So let us look at the situation regarding each of these three aspects. On the question of asylum and immigration policy and, more specifically, the management of migration flows, under the measures that have been taken, immigration is regarded as a palliative for manpower shortages and as compensation for the demographic imbalances of the states involved, without taking account of the human or social dimension or the consequences of the brain drain. However, surely this Community migration policy calls into question the universal nature of fundamental rights? Is the re-admission policy consistent with international obligations regarding the protection of refugees and the right of asylum? As for the European Observatory on Migration, I have a reservation. Surely we have to admit that first of all we need to reflect on its purpose, its usefulness and the position of the NGOs concerned with migration in this Observatory. Not a single significant measure has been taken to ensure that third-country nationals are treated fairly. As for their political participation and the re-definition of citizenship, this question has been evaded on the pretext of protecting national sovereignty, which comes down to denying the democratic rights of citizens resident in Europe. How does the Commission propose to promote citizenship based on residence as a means of ensuring their rights? Furthermore, what action does the Council propose to take on the directives on reuniting families, on the status of non-Europeans who are long-term residents and on freedom of movement, establishment and work on the territory of the Member States? The Geneva Convention forms the basis of asylum policy. However, the concept of refugee must encompass both the gender aspect and the social aspect. Is the Council prepared to respond to the specific sufferings of women and victims of civil war? Surely the Eurodac system, based on a data bank of fingerprints, presents a risk to asylum seekers? Furthermore, should the Dublin Convention not be reviewed? The competence of a state to examine a file and the decision-making responsibility should be decided on the basis of the asylum seeker’s choice of country of residence rather than by the country of arrival, which is so difficult to decide in a Union that has supposedly abolished borders. The action plans adopted for partnership with third countries are looking more and more like a means of holding back immigration. What is the situation regarding development aid, a corollary to restricting emigration? Has cooperation been reduced to financing extradition? Surely the introduction of administrative police at the points of entry from third countries is a negation of the right to seek asylum? Some progress has been made at civil level, in relation to strengthening judicial cooperation. Several texts have been adopted on judicial powers, the notification of acts, the principle of mutual recognition of judicial decisions and their enforcement, especially in the matrimonial field and in relation to parental responsibility. A proposal for a directive on legal aid is under consideration; it aims to secure better access to justice. The situation is much less promising with regard to reinforcing criminal judicial cooperation: the reservations here are mainly about what constitutes a specific offence. In the legislative field, framework decisions have been taken on protecting the euro against forgeries, money-laundering, combating the trade in human beings and the sexual exploitation of children. The Council also appears to be preparing to adopt those decisions that concern the fight against terrorism and the European arrest warrant. The slow progress is due mainly to Member States’ resistance to the principle of mutual recognition. The setting up of Eurojust is a real step forward for the citizens; the rights of defendants and the protection of data do, however, need better guarantees. Unfortunately, we find that we are still far from establishing a European public prosecutor’s office or from common legislation and judicial procedures."@lv10
"Geachte collega’s, met de conclusies van de Raad van Tampere is de verwezenlijking van een ruimte van vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid opnieuw in het centrum van de belangstelling komen te staan. Om de vastgelegde doelstellingen te bereiken is een actieplan opgesteld en daarin is sprake van termijnen van twee tot vijf jaar na de inwerkingtreding van het Verdrag van Amsterdam. We zijn nu halverwege die periode en moeten nagaan welke voortgang er na Tampere is geboekt. We verwijzen daarbij naar het scorebord van de Commissie. Op het gebied van de politiële samenwerking is de vooruitgang het duidelijkst waarneembaar. Er is hier sprake van steeds meer instanties die hun acties met elkaar moeten coördineren. De wijze waarop Europol mag deelnemen aan gemeenschappelijk onderzoek, de wijze waarop ze gegevens mag verzamelen en met derde landen moet samenwerken, dient heel precies te worden vastgelegd. Moeten we geen betere gegevensbescherming garanderen, en wordt het niet tijd dat daarop een democratische en gerechtelijke controle komt? Moeten we met betrekking tot de grondrechten de lijst met veilige landen niet herzien? Wat het Schengeninformatiesysteem betreft, moet er - zeker met het oog op de uitbreiding - een antwoord worden gevonden op een hele reeks nieuwe kwesties met betrekking tot het functioneren van dit systeem, de technische mogelijkheden ervan, en de institutionele vorm die het behoort te krijgen. “Justitie en binnenlandse zaken” hebben ook vertakkingen naar buiten toe, en die mogen we niet negeren. De bestrijding van mensenhandel en georganiseerde misdaad moet dus binnen het kader van de externe betrekkingen op het gebied van justitie en binnenlandse zaken behandeld worden. De ruimte van vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid heeft drie dimensies: een gemeenschappelijk asiel- en immigratiebeleid, versterkte justitiële samenwerking en politiesamenwerking. Wat is de balans die wij op elk van deze gebieden kunnen opmaken? Als het gaat om het asiel- en immigratiebeleid, en meer in het bijzonder om het beheer van migratiestromen, zien we dat de genomen maatregelen immigratie beschouwen als een bron van arbeidskrachten en een middel om de demografische onevenwichtigheden binnen de staten te compenseren. Daarbij wordt geen rekening gehouden met sociale en humanitaire aspecten en de gevolgen van deze . De grondrechten moeten universeel gelden, maar is dat binnen het kader van het gemeenschappelijk migratiebeleid wel het geval? Is het beleid voor hernieuwde toelating wel verenigbaar met onze internationale verplichtingen op het gebied van asielrecht en vluchtelingenbescherming? Ik wil graag een kanttekening plaatsen bij de Europese waarnemingspost van migratiestromen. We zouden eerst eens goed moeten nadenken over de doelstellingen van die waarnemingspost, en wat het praktisch nut van zo’n instelling zou kunnen zijn. We moeten bovendien proberen uit te vinden welke rol non-gouvernementele organisaties voor vluchtelingen in deze nieuwe structuur zouden moeten krijgen. Er is nog geen enkele belangrijke maatregel genomen waarmee onderdanen van derde landen een billijke behandeling gegarandeerd krijgen. Hun deelname aan het politieke gebeuren en de herdefinitie van het burgerschap zijn kwesties die steeds omzeild worden. Daarbij wordt het behoud van de nationale soevereiniteit als argument gebruikt. Waar het op neerkomt, is dat in Europa verblijf houdende burgers democratische rechten onthouden worden. Hoe denkt de Commissie het verblijfburgerschap te kunnen gebruiken als bron van rechten? Hoe denkt de Commissie gevolg te kunnen geven aan de richtlijnen betreffende gezinshereniging, het Europees statuut voor niet-Europese ingezetenen die hier voor lange duur verblijven, het vrij verkeer en het recht zich binnen de lidstaten te vestigen en er te werken? De Verdrag van Genève vormt de basis voor het asielbeleid. Het begrip “vluchteling” is een typeomschrijving, maar het moet eigenlijk ook een sociale inhoud krijgen. Is de Commissie bereid iets te doen aan het lijden van vrouwen of slachtoffers van burgeroorlogen? Houdt het Eurodac-systeem, dat gebaseerd is op het nemen van vingerafdrukken, welbeschouwd geen bedreiging in van de rechten van asielzoekers? Moet het Verdrag van Dublin eigenlijk niet worden herzien? Of een bepaalde staat bevoegd is om een dossier te onderzoeken en een besluit te nemen, moet afhankelijk worden van de keus van de asielzoeker, die dan moet kunnen kiezen voor het verblijfland in plaats van het aankomstland. Wat dat aankomstland is, valt in onze zogenaamd grenzenloze ruimte immers niet altijd goed vast te stellen. De actieplannen die in het kader van het partnerschap met derde landen zijn ontwikkeld gaan steeds meer lijken op repressieve instrumenten tegen immigratie. Wat is er gebeurd met de ontwikkelingshulp? Die zou er toch toe moeten bijdragen dat de emigratie afgeremd wordt? Blijft de samenwerking beperkt tot het financieren van uitzettingen? Vertegenwoordigt de administratieve politie bij doorgangspunten in derde landen eigenlijk geen ontkenning van het asielrecht? Er is op civielrechtelijk vlak voortgang geboekt bij de versterking van de gerechtelijke samenwerking. Bovendien is er een aantal teksten aangenomen met betrekking tot de bevoegde rechtbank, het betekenen van aktes, het principe van wederzijdse erkenning van gerechtelijke beslissingen en de tenuitvoerlegging van die beslissingen, met name op het gebied van het huwelijksrecht en de ouderlijke verantwoordelijkheid. Er wordt nu gewerkt aan een ontwerprichtlijn voor juridische bijstand. De bedoeling is om de toegang tot justitie te vergemakkelijken. Als het echter om de versterking van de gerechtelijke samenwerking op strafrechtsgebied gaat, levert de balans veel minder resultaten op. Vooral de definitie van delicten blijkt een obstakel te zijn. Op wetgevend vlak zien we dat de bescherming van de euro tegen valsemunterij, en de bestrijding van mensenhandel en seksuele uitbuiting van kinderen in kaderbesluiten zijn geregeld. Het lijkt erop dat de Raad nu dit soort besluiten ook gaat nemen voor terrorismebestrijding en voor het Europees arrestatiebevel. Dat zo langzaam vorderingen worden gemaakt heeft te maken met de weerstand van de lidstaten tegen het principe van wederzijdse erkenning. De instelling van Eurojust is echter een duidelijke stap voorwaarts voor de burgers. De rechten van de rechtssubjecten en de bescherming van gegevens zijn nu beter gegarandeerd. We moeten helaas wel vaststellen dat we nog een heel eind verwijderd zijn van een Europees parket en een gemeenschappelijke procesrechtelijke wetgeving."@nl2
"Caros Colegas, as conclusões da cimeira de Tampere vieram dar um novo impulso à realização de um espaço de liberdade, de segurança e de justiça. Para alcançar os objectivos em vista, foi estabelecido um plano de acção que prevê prazos de dois a cinco anos, depois da entrada em vigor do Tratado de Amesterdão. A meio do percurso, convém analisar o avanço da agenda de Tampere, tendo em conta as orientações da Comissão. É no domínio da cooperação policial que os progressos são mais significativos, havendo uma multiplicidade de órgãos que é necessário coordenar. As modalidades de participação da Europol nas investigações comuns, a alimentação dos seus ficheiros e a cooperação com países terceiros devem ser claramente definidas. É ou não urgente garantir uma melhor protecção dos dados e bem assim um controlo democrático e jurisdicional? Tendo em conta a defesa dos direitos fundamentais, não deveremos nós rever a lista dos países seguros? No que respeita ao sistema de informação Schengen, há novas questões que se levantam face ao futuro alargamento da União, relativamente às suas funções, às suas capacidades técnicas e à sua forma institucional. A esfera de acção da justiça e dos assuntos internos abrange uma vertente externa que não deve ser descurada. A luta contra o tráfico de pessoas e contra o crime organizado são dois dos domínios que conviria tratar no âmbito das relações externas da JAI. O espaço de segurança, de liberdade e de justiça abrange três grandes dimensões, a saber, a dimensão comunitária de asilo e imigração, o reforço da cooperação judiciário e a cooperação policial. Quais os resultados obtidos em cada um destes domínios? No domínio da política de asilo e de imigração e, em especial, da gestão dos fluxos migratórios, as medidas tomadas tendem a ver na imigração um expediente em matéria de mão-de-obra e de compensação dos desequilíbrios demográficos dos Estados, não tomando em consideração a dimensão humana e social ou as consequências da fuga de cérebros. Não estará, porventura, esta política comunitária em matéria de migrações a pôr em causa a universalidade dos direitos fundamentais? Será que a política de readmissão está em conformidade com os compromissos internacionais relativos à protecção dos refugiados e ao direito de asilo? Quanto ao Observatório Europeu das Migrações, permitam-me que me mostre reticente em relação à sua acção. Temos de reconhecer a necessidade de uma reflexão prévia sobre a sua missão e utilidade, bem como sobre o papel das organizações não governamentais de migrantes nessa nova estrutura. Não foi tomada nenhuma medida significativa para um tratamento adequado dos cidadãos de países terceiros. Quanto à sua participação política e à redefinição do conceito de cidadania, a questão é escamoteada com a alegada preservação da soberania nacional, o que equivale a negar os direitos democráticos dos cidadãos que residem na Europa. Como tenciona a Comissão desenvolver a cidadania de residência enquanto elo de ligação ao direito? E que seguimento pensa o Conselho dar às directivas sobre o reagrupamento familiar, o estatuto europeu dos residentes não europeus de longa duração, e bem assim a liberdade de circular, de se instalar e de trabalhar no território dos Estados-Membros? A Convenção de Genebra constitui a base da política de asilo. Todavia, a noção de refugiado deve englobar a dimensão de género como dimensão social. Está o Conselho disposto a ter na devida conta os problemas específicos que afligem as mulheres e as vítimas das guerras civis? O sistema Eurodac, baseado na recolha das impressões digitais, não representará, porventura, uma ameaça aos direitos dos candidatos a asilo? Não deveria, além disso, ser revista a Convenção de Dublim? A determinação do Estado competente quanto à análise do e a responsabilidade da decisão deveriam depender, não do país de chegada, tão difícil de definir num espaço que se quer sem fronteiras, mas da escolha expressa pelo candidato a asilo quanto ao Estado de residência. Os planos de acção adoptados no âmbito da parceria com os países terceiros têm cada vez mais um carácter de repressão da imigração. Onde está a ajuda ao desenvolvimento, corolário da contenção da imigração? Será que a cooperação se resume ao financiamento das expulsões? E não será a presença da polícia administrativa nos pontos de passagem, nos países terceiros, a negação do direito ao pedido de asilo? No que se refere ao domínio civil, deram-se alguns passos em matéria de reforço da cooperação judiciária. Foram adoptados vários textos sobre a competência judicial, a significação e notificação dos actos, bem como sobre o princípio de reconhecimento mútuo das decisões judiciais e da sua execução, nomeadamente no domínio matrimonial e em matéria de responsabilidade parental. Está em estudo uma proposta de directiva sobre a ajuda judicial, proposta que tem como objectivo garantir um melhor acesso à justiça. Quanto ao reforço da cooperação judicial em matéria penal, o balanço é, neste caso, muito menos perceptível, dadas as reticências que existem em relação à classificação das infracções, nomeadamente. Em termos legislativos, foram adoptadas decisões-quadro relativamente à protecção do euro contra a falsificação de moeda, ao branqueamento de dinheiro, à luta contra o tráfico de pessoas e à exploração sexual de crianças. Parece que o Conselho tenciona também adoptar decisões sobre a luta contra o terrorismo e o mandato de captura europeu. A lentidão dos progressos realizados deve-se sobretudo à resistência dos Estados-Membros ao princípio de reconhecimento mútuo. A implementação do programa Eurojust constitui um avanço efectivo para os cidadãos, devendo, portanto, os direitos dos arguidos e a protecção dos dados ser mais bem garantidos, mas a verdade é que, infelizmente, ainda estamos longe de um ministério público europeu e de uma legislação e procedimentos judiciais comuns."@pt11
"Kära kolleger! Slutsatserna från toppmötet i Tammerfors gav en ny impuls till ett område med frihet, säkerhet och rättvisa. För att uppnå de fastställda målen har en handlingsplan utarbetats, där man anger tidsfrister på två till fem år efter det att Amsterdamfördraget har trätt i kraft. Efter halva tiden vore det bra att göra en utvärdering av hur långt vi har kommit på dagordningen från Tammerfors, med hänsyn till kommissionens resultattavla. Det är på området för polissamarbete som framstegen är mest uttalade. Dessa framsteg utmärks av att det uppkommer alltfler mål där det krävs samordning. De närmare bestämmelserna för Europols deltagande i gemensamma utredningar, tillhandahållande av information till Europols register och samarbete med tredje land måste fastställas klart och tydligt. Är det inte brådskande att garantera ett bättre skydd av uppgifter och att säkra en demokratisk och juridisk kontroll? Måste vi inte ompröva listan över säkra länder, med hänsyn till respekt för de grundläggande rättigheterna? När det gäller Schengens informationssystem, och med utsikten till en utvidgning av unionen, uppkommer nya frågor som rör systemets funktioner, tekniska kapacitet och institutionella form. Området för rättsliga och inrikes frågor har en yttre dimension som man inte bör försumma. Kampen mot människosmuggling och organiserad brottslighet är också områden som det vore bra om man behandlar inom RIF-samarbetet inom ramen för yttre förbindelser. Området med säkerhet, frihet och rättvisa har tre viktiga dimensioner: en asyl- och invandringspolitik för gemenskapen, en förstärkning av det rättsliga samarbetet samt polissamarbete. Hur kan vi sammanfatta läget för vart och ett av dessa tre områden? När det gäller asyl- och invandringspolitiken och, mera bestämt, hanteringen av flyktingströmmarna, avspeglar de vidtagna åtgärderna en syn som innebär att invandringen utgör ett tillskott till arbetskraften och kompensation för staternas demografiska obalans, utan hänsyn till den mänskliga och sociala dimensionen eller konsekvenserna av forskarflykten. Men är det inte så att gemenskapens invandringspolitik ifrågasätter de grundläggande rättigheternas universella giltighet? Är återtagandepolitiken förenlig med de internationella åtagandena i fråga om flyktingskydd och asylrätt? Tillåt mig att framföra en reservation i fråga om det europeiska övervakningscentrumet för migration. Man måste medge att det först krävs diskussioner om centrumets uppdrag och ändamålsenlighet och om vilket utrymme de icke-statliga organisationer som ägnar sig åt flyktingfrågor skall få i denna nya struktur. Det har inte vidtagits någon betydande åtgärd för lika behandling av medborgare från tredje land. Frågan om deras politiska deltagande och omdefinitionen på medborgarskap undviks med förevändningen att den nationella suveräniteten måste bevaras, vilket är detsamma som att förneka medborgare som bor i Europa deras demokratiska rättigheter. Hur tänker sig kommissionen främja ett medborgarskap grundat på bosättningsort som ett sätt att återgå till lagenliga förhållanden? Och hur vill rådet följa upp direktiven om familjeåterförening, en europeisk status för icke-europeiska personer som har bott här under en lång tid samt friheten att förflytta sig, bosätta sig och arbeta på medlemsstaternas territorium? Genèvekonventionen utgör grunden till asylpolitiken. Flyktingbegreppet bör dock omfatta såväl en könsmässig dimension som en social dimension. Är rådet berett att ge uttryck för kvinnors eller inbördeskrigsoffers specifika lidanden? Innebär inte Eurodacsystemet, som grundas på ett register över fingeravtryck, en risk för de asylsökandes rättigheter? Bör inte Dublinkonventionen revideras? Avgörandet av vilken stat som är behörig när det gäller granskning av ärenden och beslutsansvar bör stå i förhållande till den asylsökandes val av bosättningsstat, inte ankomststat, något som är mycket svårt att definiera i vårt område, som skall vara fritt från gränser. De handlingsplaner som har antagits för partnerskap med tredje land påminner alltmer om bekämpning av invandring. Hur ligger det till med biståndshjälpen, en logisk följd av att emigrationen bromsas? Har samarbetet reducerats till finansiering av utvisningar? Är den förvaltningspolis som har inrättats vid gränsövergångarna i tredje land inte ett förnekande av den asylsökandes rättighet? När det gäller förstärkning av det rättsliga samarbetet har det gjorts framsteg på det civilrättsliga planet. Flera texter har antagits om rättslig behörighet, delgivning av handlingar, principen om ömsesidigt erkännande av rättsliga avgöranden och deras verkställighet, framför allt när det gäller äktenskapsfrågor och föräldraansvar. För närvarande granskas ett förslag till direktiv om rättshjälp. Det syftar till att garantera en bättre tillgång till rättvisan. Däremot är bilden mycket mer blandad när det gäller förstärkningen av det straffrättsliga samarbetet; det framförs särskilt betänkligheter i fråga om brottsrubricering. När det gäller lagstiftning har frågor som skydd för euron mot förfalskning, penningtvätt, kamp mot människosmuggling och sexuellt utnyttjande av barn gett upphov till rambeslut. Det verkar som om rådet också förbereder sig för att anta beslut som avser kampen mot terrorism och en europeisk arresteringsorder. Att framstegen går så långsamt beror i huvudsak på medlemsstaternas motstånd till principen om ömsesidigt erkännande. Inrättandet av Eurojust utgör ett verkligt framsteg för medborgarna – medborgarnas rättigheter och skyddet av uppgifter bör dock kunna garanteras på ett bättre sätt. Tyvärr kan vi konstatera att vi fortfarande har långt kvar till en europeisk åklagarmyndighet och gemensamma lagar och rättsliga förfaranden."@sv13
lpv:unclassifiedMetadata
"(Der Vorsitzende entzieht der Rednerin das Wort.)"7
"Boumediene-Thiery (Verts/ALE )"12

Named graphs describing this resource:

1http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Danish.ttl.gz
2http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Dutch.ttl.gz
3http://purl.org/linkedpolitics/rdf/English.ttl.gz
4http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Events_and_structure.ttl.gz
5http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Finnish.ttl.gz
6http://purl.org/linkedpolitics/rdf/French.ttl.gz
7http://purl.org/linkedpolitics/rdf/German.ttl.gz
8http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Greek.ttl.gz
9http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Italian.ttl.gz
10http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Latvian.ttl.gz
11http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Portuguese.ttl.gz
12http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Spanish.ttl.gz
13http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Swedish.ttl.gz
14http://purl.org/linkedpolitics/rdf/spokenAs.ttl.gz

The resource appears as object in 2 triples

Context graph