Local view for "http://purl.org/linkedpolitics/eu/plenary/2001-12-11-Speech-2-251"

PredicateValue (sorted: default)
rdf:type
dcterms:Date
dcterms:Is Part Of
dcterms:Language
lpv:document identification number
"en.20011211.11.2-251"4
lpv:hasSubsequent
lpv:speaker
lpv:spoken text
"Mr President, Commissioner, I want to speak on an issue which Parliament identified before Qatar as vital, indeed we called it 'make or break' as did the Commissioner – that is the link between environment and trade. In Qatar, we saw a breakthrough. For the first time, and against fierce and widespread opposition, we will have negotiations on some key environmental issues. Of course, much more remains to be done, but a process has been started and a taboo broken. The key to further progress must be to demonstrate, above all, to developing countries that their fears of green protectionism on our side are groundless. Qatar, frankly, did not produce the progress that we in the PSE Group wanted, and asked for beforehand on labour rights, on democracy and transparency in WTO decision-making. But it did leave the way open to progress on both. We know there was intense pressure from many countries, including developing countries, for a declaration that labour rights were a matter for the ILO alone. That pressure was resisted quite rightly and the principle of WTO cooperation with the ILO restated. The EU must now push hard to translate this principle into practice, seizing the opportunity given by the ILO's launch of a commission on the social aspects of globalisation in which the WTO and other international organisations will be participating. The ministerial meeting also agreed to negotiations on reform of the dispute settlement procedure with an open agenda covering whatever proposals WTO members choose to table. The EU must take this opportunity for openness and transparency. Commissioner, we would really like to know what your ideas are for reform and we shall not be slow in letting you know what our ideas are either. We would like to put on record today our recognition of the key role played by you, Commissioner Lamy, in the success of the meeting. You had a very difficult role and you displayed skill and tenacity. I emphasise, in particular, your insistence that you need the political support of this House in order to pursue the round in the way it was launched. We shall be marking our support in a resolution to be voted tomorrow. Many people went to Qatar hoping for a fiasco, hoping for a re-run of Seattle, hoping for something to denounce, in a mood of populism. They are disappointed in that hope and they need to be honest with themselves and to respect the views of developing countries not to indulge in paternalism as some of our colleagues have unfortunately done. The Qatar Declaration contains almost everything that developing countries wanted on the agenda. The agenda is not the outcome and we will need to be vigilant for a good result, but when developing. ."@en3
lpv:spokenAs
lpv:translated text
"Fru formand, hr. kommissær, jeg vil gerne tale om et spørgsmål, som Parlamentet før Qatar udpegede som vigtigt, vi kaldte det faktisk "knald eller fald", hvilket kommissæren også gjorde, det vil sige forbindelsen mellem miljø og handel. I Qatar oplevede vi et gennembrud. For første gang og til trods for indædt og udbredt modstand får vi forhandlinger om nogle afgørende miljøspørgsmål. Naturligvis er der meget mere, der skal gøres, men der er kommet en proces i gang, og et tabu er blevet brudt. Nøglen til yderligere fremskridt må især over for udviklingslandene være at påvise, at deres frygt for grøn protektionisme fra vores side er grundløs. I Qatar skete der helt ærligt ikke de fremskridt med hensyn til arbejdstagerrettigheder, demokrati og gennemskuelighed i beslutningstagningen i WTO, som vi i PSE-Gruppen havde ønsket og på forhånd bedt om. Men vejen til fremskridt for begge spørgsmål blev åbnet. Vi ved, at mange lande, herunder udviklingslande, udøvede voldsomt pres for at få en erklæring om, at arbejdstagerrettigheder kun henhører under ILO. Man modstod med rette dette pres, og princippet om samarbejde mellem WTO og ILO blev gentaget. EU må nu presse hårdt på for at omsætte princip til praksis og benytte den lejlighed, vi har fået i kraft af ILO's etablering af en kommission om de sociale aspekter af globaliseringen, hvori WTO og andre internationale organisationer vil deltage. Ministermødet enedes også om forhandlinger om en reform af proceduren for tvistbilæggelse med en åben dagsorden, der skulle dække alle de forslag, som medlemmer af WTO måtte stille. EU må benytte denne mulighed for åbenhed og gennemskuelighed. Hr. kommissær, vi vil virkelig gerne vide, hvilke idéer De har om reform, og vi vil ikke være sene til at lade Dem vide, hvilke idéer vi har. Vi vil gerne i dag give udtryk for vores anerkendelse af den afgørende rolle, som De, hr. Lamy, har spillet for mødets succes. De havde en meget vanskelig rolle, men udviste dygtighed og udholdenhed. Jeg vil i særdeleshed fremhæve Deres insisteren på, at De behøver politisk støtte fra Parlamentet for at komme videre med runden, sådan som den blev igangsat. Vi vil give udtryk for vores støtte i en beslutning, der skal stemmes om i morgen. Mange mennesker tog til Qatar i håb om fiasko, i håb om en gentagelse af Seattle, i håb om noget, de kunne tage afstand fra på populistisk vis. De blev skuffede i dette håb, og de må være ærlige over for sig selv og respektere den opfattelse, udviklingslandene har, og ikke forfalde til paternalisme, som nogle af vores kolleger desværre har gjort. Qatar-erklæringen indeholder næsten alt, hvad udviklingslandene ønskede sat på dagsordenen. Denne dagsorden er ikke det endelige resultat, og vi må passe på, hvis vi skal have et godt resultat, men når udviklings . ."@da1
"Herr Präsident, ich möchte zu einem Thema sprechen, das das Parlament bereits vor Qatar als äußerst wichtig bezeichnete, und zwar geht es um die Verbindung zwischen Umwelt und Handel, die unseren damaligen Worten und den Worten des Kommissionsmitglieds zufolge von ganz entscheidender Bedeutung ist. In Qatar erlebten wir einen Durchbruch. Erstmals werden trotz heftiger und breit angelegter Widerstände Verhandlungen zu einigen grundsätzlichen Umweltfragen stattfinden. Natürlich bleibt noch sehr viel zu tun, aber der Ball wurde ins Rollen gebracht und ein Tabu gebrochen. Weitere Fortschritte lassen sich nur dann erzielen, wenn wir die Entwicklungsländer davon überzeugen können, dass ihre Befürchtungen hinsichtlich eines grünen Protektionismus unsererseits unbegründet sind. Offen gestanden, blieb Qatar hinter den Wünschen und Forderungen der Fraktion der Sozialdemokratischen Partei Europas in Bezug auf die Rechte der Arbeitnehmer sowie die Demokratie und Transparenz der WTO-Entscheidungsprozesse zurück. Aber die Grundlagen für weitere Fortschritte in beiden Punkten waren gelegt. Wir wissen, dass viele Länder einschließlich der Entwicklungsländer hartnäckig darauf bestanden, dass eine Deklaration über die Rechte von Arbeitnehmern einzig und allein Sache der ILO sei. Dagegen hat man sich zu Recht gewehrt, und das Prinzip der Zusammenarbeit zwischen der WTO und der ILO wurde bestätigt. Die EU muss sich jetzt konsequent für die Umsetzung dieses Prinzips einsetzen und die Möglichkeiten nutzen, die sich mit der Bildung einer Kommission zu den sozialen Aspekten der Globalisierung durch die ILO bieten, in der die WTO und andere internationale Organisationen mitarbeiten werden. Das Ministertreffen stimmte zudem Verhandlungen zur Reform des Streitbeilegungsverfahrens zu, wobei die Agenda für alle Vorschläge der WTO-Mitglieder offen ist. Die EU muss diese Möglichkeit zur Verbesserung von Offenheit und Transparenz nutzen. Herr Lamy, wir hätten gern Ihre Ansichten zur Reform gehört, und wir werden keinen Zweifel an unseren Ansichten dazu lassen. Wir möchten an dieser Stelle offiziell den Schlüsselbeitrag würdigen, den Sie, Herr Lamy, zum Erfolg der Tagung geleistet haben. Sie hatten eine schwierige Aufgabe, die Sie mit viel Geschick und Beharrlichkeit gelöst haben. Vor allem sei darauf verwiesen, dass Sie auf der politischen Unterstützung durch dieses Haus bestanden, um die Runde so fortzusetzen, wie sie begonnen hatte. Wir werden unsere Unterstützung in einem Entschließungsantrag zum Ausdruck bringen, der morgen zur Abstimmung kommen wird. Viele fuhren in der Hoffnung auf ein Fiasko, auf eine Wiederholung der Ereignisse von Seattle, in der Hoffnung, etwas verurteilen zu können, in populistischer Stimmung nach Qatar. Diese Hoffnungen wurden enttäuscht. Stattdessen sollten diese Personen ehrlich mit sich selbst sein, die Meinungen der Entwicklungsländer respektieren und ihre paternalistische Art, die leider auch bei einigen unserer Kollegen festzustellen war, ablegen. Die Erklärung von Qatar enthält fast alle Forderungen, die die Entwicklungsländer auf der Agenda sehen wollten. Die Agenda stellt nicht das Ergebnis dar, und wir müssen wachsam sein, wenn wir ein gutes Ergebnis erzielen wollen, aber wenn ."@de7
"Κύριε Πρόεδρε, κύριε Επίτροπε, θέλω να μιλήσω σχετικά με ένα ζήτημα το οποίο το Κοινοβούλιο είχε επισημάνει πριν από το Κατάρ ως ζωτικής σημασίας, και μάλιστα το είχαμε εκ των ων ουκ άνευ, όπως και ο Επίτροπος – και αυτό είναι η σχέση μεταξύ περιβάλλοντος και εμπορίου. Στο Κατάρ είδαμε να σημειώνεται μια σημαντική εξέλιξη. Για πρώτη φορά, και παρόλη την έντονη και ευρεία αντίθεση, θα διεξαχθούν διαπραγματεύσεις σχετικά με ορισμένα κομβικά περιβαλλοντικά ζητήματα. Φυσικά, πολλά ακόμη μένουν να γίνουν, αλλά ξεκίνησε κάποια διαδικασία και έσπασε ένα ταμπού. Το κλειδί για την περαιτέρω πρόοδο πρέπει να είναι το να αποδείξουμε, πάνω από όλα, στις αναπτυσσόμενες χώρες ότι οι φόβοι τους για περιβαλλοντικό προστατευτισμό από την πλευρά μας είναι αβάσιμοι. Το Κατάρ, ειλικρινά, δεν επέφερε την πρόδο που επιθυμούσαμε εμείς, η Ομάδα του ΕΣΚ, και ζητούσαμε προκαταβολικά όσον αφορά τα δικαιώματα των εργαζομένων, τη δημοκρατία και τη διαφάνεια στη διαδικασία λήψης αποφάσεων του ΠΟΕ. Άφησε όμως το δρόμο ανοικτό για την επίτευξη προόδου σε όλα. Γνωρίζουμε ότι υπήρξαν έντονες πιέσεις από πολλές χώρες, συμπεριλαμβανομένων των αναπτυσσόμενων χωρών, για μια δήλωση ότι τα δικαιώματα των εργαζομένων ήταν θέμα που ανήκε αποκλειστικά στη δικαιοδοσία της ΔΟΕ. Η αντίδραση σε αυτές τις πιέσεις ήταν η δέουσα, ενώ επαναδιατυπώθηκε η αρχή της συνεργασίας του ΠΟΕ και της ΔΟΕ. Η ΕΕ πρέπει τώρα να ασκήσει έντονες πιέσεις ώστε να μεταφράσει σε πράξη την αρχή αυτή, εκμεταλλευόμενη την ευκαιρία που δίδει η ΔΟΕ με τη σύσταση επιτροπής για τις κοινωνικές πτυχές της παγκοσμιοποίησης στην οποία θα συμμετέχουν ο ΠΟΕ και άλλοι διεθνείς οργανισμοί. Η υπουργική διάσκεψη συμφώνησε επίσης να διεξαχθούν διαπραγματεύσεις σχετικά με τη διαδικασία διευθέτησης διαφορών, με ανοικτή ημερήσια διάταξη που θα καλύπτει οποιεσδήποτε προτάσεις επιλέξουν να καταθέσουν τα μέλη του ΠΟΕ. Η ΕΕ πρέπει να εκμεταλλευτεί αυτή την ευκαιρία υπέρ του ανοίγματος και της διαφάνειας. Κύριε Επίτροπε, θα θέλαμε πραγματικά να μάθουμε ποιες είναι οι ιδέες σας για τη μεταρρύθμιση και δεν θα παραλείψουμε να σας γνωστοποιήσουμε τις δικές μας ιδέες. Θα θέλαμε να δηλώσουμε δημοσίως σήμερα ότι αναγνωρίζουμε τον καθοριστικό ρόλο που διαδραματίσατε, κύριε Επίτροπε Lamy, στην επιτυχία της διάσκεψης. Είχατε έναν πολύ δύσκολο ρόλο και επιδείξατε ικανότητα και επιμονή. Υπογραμμίζω ιδιαίτερα την επιμονή σας στο ότι χρειάζεστε την πολιτική στήριξη αυτού του Σώματος προκειμένου να συνεχίσετε τον γύρο των διαπραγματεύσεων με τον τρόπο που ξεκίνησε. Θα αποτυπώσουμε τη στήριξή μας σε ένα ψήφισμα που θα τεθεί σε ψηφοφορία αύριο. Πολλοί πήγαν στο Κατάρ ελπίζοντας σε ένα φιάσκο, ελπίζοντας σε μια επανάληψη του Σηάτλ, ελπίζοντας να καταγγείλουν κάτι, με μια διάθεση λαϊκισμού. Η ελπίδα τους αυτή διαψεύστηκε και πρέπει να είναι ειλικρινείς με τους εαυτούς τους και να σεβαστούν τις απόψεις των αναπτυσσόμενων χωρών να μην ενδώσουν στον πατερναλισμό, όπως έκαναν δυστυχώς ορισμένοι συνάδελφοί μας. Η δήλωση του Κατάρ περιέχει σχεδόν όλα όσα ήθελαν οι αναπτυσσόμενες χώρες όσον αφορά την ημερήσια διάταξη. Η ημερήσια διάταξη δεν είναι η οριστική έκβαση και θα χρειαστεί να επαγρυπνούμε για ένα καλό αποτέλεσμα, αλλά κατά την ανάπτυξη·"@el8
"(EN) Señor Presidente, señor Comisario, quiero hablar sobre un asunto que el Parlamento ya identificó antes de Qatar como de vital importancia, de hecho lo denominamos 'hacerlo o romperlo' al igual que hizo el Comisario – es decir, el nexo entre el medio ambiente y el comercio. En Qatar asistimos a un gran avance. Por primera vez, y contra de una oposición feroz y amplia, celebraremos negociaciones sobre asuntos fundamentales en materia de medio ambiente. Naturalmente, queda mucho más por hacer, pero se ha iniciado un proceso y se ha roto un tabú. La clave para seguir avanzando pasa por demostrar, sobre todo a los países en desarrollo, que sus temores de proteccionismo ecológico por nuestra parte carecen de fundamento. Francamente, Qatar no supuso el avance que en el Grupo PSE queríamos y que pedíamos de antemano en materia de derechos de los trabajadores, democracia y transparencia en la toma de decisiones en la OMC. Pero allanó el camino para poder avanzar en ambos campos. Sabemos que existieron enormes presiones por parte de numerosos países, incluidos países en desarrollo, para que se declarara que los derechos de los trabajadores era una cuestión que sólo concernía a la OIT. A esa presión se opuso resistencia muy acertadamente y se restableció el principio de cooperación de la OMC con la OIT. La Unión Europea deberá presionar ahora con firmeza para poner en práctica este principio y aprovechar la oportunidad que le brinda el lanzamiento por parte de la OIT de una comisión sobre los aspectos sociales de la globalización en la que participarán la OMC y otras organizaciones internacionales. La reunión ministerial también dio su aprobación a las negociaciones sobre la reforma del procedimiento de resolución de conflictos, con una agenda abierta que incluya cualquier propuesta que los miembros de la OMC decidan presentar. La UE debe aprovechar esta oportunidad de apertura y transparencia. Señor Comisario, nos gustaría realmente conocer cuáles son sus ideas sobre la reforma y no tardaremos en hacerle saber cuáles son las nuestras. Nos gustaría hacer constar hoy nuestro reconocimiento del papel fundamental que usted, señor Comisario Lamy, ha tenido en el éxito de la reunión. Su papel era muy difícil y ha demostrado habilidad y tenacidad. Quiero resaltar, en particular, su insistencia en que usted necesita el apoyo político de esta Asamblea para poder proseguir con la ronda del modo en que fue lanzada. Nosotros marcaremos nuestro apoyo en una resolución que mañana será sometida a votación. Fueron muchos los que acudieron a Qatar con la esperanza de que fuera un fracaso, con la esperanza de una repetición de Seattle, con la esperanza de tener algo que denunciar, con ánimos de populismo. Esas esperanzas han no se han cumplido y ahora deben ser sinceros consigo mismo y respetar los puntos de vista de los países en desarrollo de no caer en el paternalismo como lamentablemente han hecho algunos de nuestros colegas. La Declaración de Qatar contiene casi todo lo que los países en desarrollo querían incluir en la agenda. La agenda no es el resultado y deberemos mantenernos vigilantes para obtener un buen resultado, pero cuando los países en desarrollo ..."@es12
"Arvoisa puhemies, arvoisa komission jäsen, haluan puhua asiasta, jonka parlamentti ennen Qatarin kokousta katsoi olevan hyvin tärkeä, oikeastaan ratkaisevan tärkeä asia, ja samaa mieltä oli myös komission jäsen, eli kyse on ympäristön ja kaupan välisestä yhteydestä. Qatarissa näimme erään läpimurron toteutuvan. Ensimmäistä kertaa ja vastoin ankaran ja laajan opposition vaatimuksia aloitetaan neuvottelut eräistä tärkeimmistä ympäristökysymyksistä. Tehtävää olisi tietenkin paljon enemmän, mutta prosessi on aloitettu ja tabu on saatu rikottua. Jotta lisäedistyminen onnistuisi, olennaisen tärkeää on ennen kaikkea se, että osoitamme kehitysmaille, että meidän mielestämme niiden pelot "vihreästä protektionismista" ovat perusteettomia. Suoraan sanottuna Qatarissa ei saatu aikaan sellaista edistystä, jota me PSE-ryhmässä toivoimme, ja siellä vaadittiin etukäteen työntekijöiden oikeuksia sekä demokratiaa ja avoimuutta WTO:n päätöksenteossa, mutta ovi jätettiin kyllä avoimeksi molempien asioiden kehittämiselle. Tiedämme, että monet maat kehitysmaat mukaan luettuina esittivät voimakasta painostusta sellaisen julistuksen antamiseksi, jonka mukaan työntekijöiden oikeudet on ainoastaan ILO:n tehtäviin kuuluva asia. Painostusta vastustettiin aivan oikeutetusti, ja WTO:n ja ILO:n välisen yhteistyön periaatteesta alettiin jälleen keskustella. EU:n on nyt ponnisteltava lujemmin tämän periaatteen toteuttamiseksi niin, että se tarttuu ILO:n tarjoamaan tilaisuuteen, joka syntyy sellaisen aloitteen myötä, jonka ILO on tehnyt globalisaation sosiaalista ulottuvuutta koskevasta toimikunnasta, johon WTO ja eräät muut kansainväliset järjestöt osallistuvat. Lisäksi ministeritason tapaamisessa päästiin yksimielisyyteen riitojenratkaisumenettelyn uudistamisesta käytävistä neuvotteluista, joiden asialista on avoin, ja siihen voidaan ottaa mukaan mitä tahansa ehdotuksia, joita WTO haluaa käsitellä. EU:n on tartuttava tähän tilaisuuteen, jonka tavoitteena on avoimuus. Arvoisa komission jäsen, haluaisimme todellakin tietää, minkälaisia ajatuksia teillä on uudistuksesta, emmekä mekään aio hidastella siinä, että kerromme teille meidän ajatuksistamme. Arvoisa komission jäsen Lamy, haluaisimme tänään vahvistaa tunnustuksemme siitä, että teillä oli ratkaiseva rooli kokouksen onnistumisessa. Tehtävänne oli hyvin vaikea, ja te osoititte taitonne ja lujuutenne. Korostan erityisesti peräänantamattomuuttanne siinä, että te tarvitsette parlamentin poliittista tukea, jotta neuvottelukierrosta voitaisiin jatkaa samalla tavalla kuin se aloitettiinkin. Aikomuksemme on tuoda esiin tukemme päätöslauselmassa, josta äänestämme huomenna. Monet menivät Qatariin sillä mielellä, että he toivoivat fiaskoa ja Seattlen tapahtumien toistumista, ja he toivoivat löytävänsä jotakin arvosteltavaa populismin hengessä. He joutuivat pettymään tuohon toiveeseensa, ja heidän on oltava rehellisiä itselleen ja kunnioitettava kehitysmaiden mielipiteitä siitä, että holhoamiseen ei pidä langeta, kuten eräät kollegat ovat valitettavasti tehneet. Qatarin julistus sisältää melkein kaiken sen, mitä kehitysmaat halusivat asialistalle. Asialistaa ei voida pitää varsinaisena tuloksena, ja meidän oltava tarkkaavaisia, jotta saataisiin aikaan hyvä tulos, mutta kun kehitys ."@fi5
"Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, je souhaite évoquer un point que le Parlement avait identifié comme essentiel avant la réunion du Qatar, nous avions même déclaré "ça passe ou ça casse", comme l'avait dit le commissaire : il s'agit du lien entre l'environnement et le commerce. Au Qatar, nous avons assisté à une première. Pour la première fois en effet, et en dépit d'une large et farouche opposition, nous allons mener des négociations sur certains dossiers environnementaux essentiels. Il reste bien entendu encore bien plus à faire, mais un processus a été mis en branle et un tabou a été brisé. La clé pour l'évolution future doit consister avant tout à démontrer aux pays en développement qu'ils n'ont pas à craindre un protectionnisme vert de notre part. Pour être franche, la réunion au Qatar n'a pas donné les résultats souhaités par le groupe socialiste : nous avions auparavant demandé que l'on avance sur la question des droits du travail ainsi que sur la démocratie et la transparence dans le processus de prise de décision à l'OMC. La voie est cependant ouverte au progrès dans ces deux dossiers. Nous savons que de nombreux pays, y compris des pays en développement, ont exercé d'intenses pressions pour que soit adoptée une déclaration selon laquelle les droits du travail étaient du ressort exclusif de l'OIT. Ces pressions n'ont heureusement pas porté leurs fruits et l'on a réitéré le principe d'une coopération entre l'OMC et l'OIT. L'UE doit maintenant faire le forcing pour mettre ce principe en pratique et saisir l'occasion offerte par la mise sur pied par l'OIT d'une commission sur les aspects sociaux de la mondialisation, aux travaux de laquelle participeront l'OMC ainsi que d'autres organisations internationales. La réunion ministérielle a également approuvé les négociations sur la réforme de la procédure de règlement des litiges, avec un ordre du jour ouvert couvrant toutes les propositions que les membres de l'OMC souhaiteront présenter. L'UE doit saisir cette occasion d'œuvrer pour l'ouverture et la transparence. Monsieur le Commissaire, nous souhaiterions réellement connaître vos idées sur la réforme, et nous ne nous ferons pas prier pour vous communiquer les nôtres. Monsieur le Commissaire Lamy, nous souhaitons aujourd'hui vous témoigner officiellement notre reconnaissance pour le rôle-clé que vous avez joué dans la réussite de cette réunion. Votre rôle était difficile et vous avez fait montre d'habileté et de ténacité. Je souligne particulièrement le fait que vous avez insisté sur la nécessité d'obtenir le soutien politique de notre Assemblée pour pouvoir poursuivre le cycle comme il avait été entamé. Notre soutien devrait se traduire par une résolution qui sera votée demain. Nombreux sont ceux qui, d'humeur populiste, se sont rendus à Qatar en espérant un fiasco, une répétition de Seattle, quelque chose qu'ils pourraient dénoncer dans une atmosphère de populisme. Leurs espoirs ont été déçus et ils doivent être honnêtes avec eux-mêmes, respecter le souhait des pays en développement et ne pas se laisser aller au paternalisme, comme ce fut malheureusement le cas de certains de nos collègues. La Déclaration de Qatar contient pratiquement tout ce que les pays en développement voulaient voir figurer dans l'ordre du jour. L'ordre du jour ne constitue pas le résultat et nous devrons être attentifs à obtenir de bons résultats, mais en développant…"@fr6
"Signor Presidente, signor Commissario, desidero intervenire in merito ad una questione che il Parlamento ha definito vitale per il Qatar, e che consideriamo, come il Commissario, una chiave di volta: il legame tra ambiente e commercio. Abbiamo visto che in Qatar ha avuto luogo uno sviluppo importante. Per la prima volta, e nonostante una decisa e diffusa opposizione, saranno avviati negoziati su alcune tra le più importanti questioni ambientali. Naturalmente c'è ancora molto lavoro da svolgere, ma il processo è stato avviato ed è stato abbattuto un tabù. Se si vorrà progredire in futuro occorrerà dimostrare, soprattutto ai paesi in via di sviluppo, che sono infondate le loro paure di protezionismo verde da parte nostra. Francamente il Qatar non ha raggiunto i livelli di progresso che noi del gruppo PSE ci auspicavamo e che avevamo chiesto al paese segnatamente in materia di diritti dei lavoratori, democrazia e trasparenza nel processo decisionale dell'Organizzazione mondiale del commercio; tuttavia ha lasciato la strada aperta a sviluppi futuri su tali temi. Sappiamo che molti paesi, inclusi quelli in via di sviluppo, hanno esercitato forti pressioni affinché si dichiarasse che i diritti dei lavoratori riguardano esclusivamente l'Organizzazione internazionale del lavoro. Giustamente si è cercato di resistere a tali pressioni e il principio di collaborazione tra OMC e OIL è stato ribadito. Ora l'Unione europea dovrà premere fortemente affinché tale principio venga tradotto in pratica, cogliendo l'opportunità fornita dall'istituzione da parte dell'OIL di una commissione - alla quale parteciperanno l'OMC e altre organizzazioni internazionali - che si occuperà degli aspetti sociali della globalizzazione. La riunione ministeriale ha autorizzato l'avvio di negoziati sulla riforma della procedura di composizione delle controversie con un'agenda aperta a tutte le proposte che i membri dell'OMC vorranno presentare. L'Unione europea deve cogliere quest'opportunità di apertura e trasparenza. Signor Commissario, vorremmo sapere qual è la sua idea di riforma e non tarderemo a farle sapere quali sono le nostre opinioni in merito. Vorremmo mettere agli atti che riconosciamo il ruolo chiave che il Commissario Lamy ha avuto nel successo della riunione. Il suo compito, signor Commissario, era arduo, e lei ha dimostrato capacità e tenacia. Desidero sottolineare in particolare la sua insistenza sulla necessità di ottenere l'appoggio politico del Parlamento per il proseguimento dei negoziati così come sono stati avviati. Ribadiremo il nostro appoggio in una risoluzione che voteremo domani. Molti si sono recati in Qatar sperando in un fiasco, in una replica di Seattle, in qualcosa da denunciare all'opinione pubblica in modo populistico. Le loro speranze si sono rivelate vane, e quindi chiediamo loro di essere onesti con se stessi e di rispettare le opinioni dei paesi in via di sviluppo senza cadere nel paternalismo nel quale sono purtroppo caduti alcuni dei nostri colleghi. La dichiarazione del Qatar contiene quasi tutto ciò che i paesi in via di sviluppo volevano inserire in agenda. L'agenda non è il punto d'arrivo e dobbiamo vigilare affinché dia buoni risultati, ma quando i paesi in via di sviluppo..."@it9
"Mr President, Commissioner, I want to speak on an issue which Parliament identified before Qatar as vital, indeed we called it 'make or break' as did the Commissioner – that is the link between environment and trade. In Qatar, we saw a breakthrough. For the first time, and against fierce and widespread opposition, we will have negotiations on some key environmental issues. Of course, much more remains to be done, but a process has been started and a taboo broken. The key to further progress must be to demonstrate, above all, to developing countries that their fears of green protectionism on our side are groundless. Qatar, frankly, did not produce the progress that we in the PSE Group wanted, and asked for beforehand on labour rights, on democracy and transparency in WTO decision-making. But it did leave the way open to progress on both. We know there was intense pressure from many countries, including developing countries, for a declaration that labour rights were a matter for the ILO alone. That pressure was resisted quite rightly and the principle of WTO cooperation with the ILO restated. The EU must now push hard to translate this principle into practice, seizing the opportunity given by the ILO's launch of a commission on the social aspects of globalisation in which the WTO and other international organisations will be participating. The ministerial meeting also agreed to negotiations on reform of the dispute settlement procedure with an open agenda covering whatever proposals WTO members choose to table. The EU must take this opportunity for openness and transparency. Commissioner, we would really like to know what your ideas are for reform and we shall not be slow in letting you know what our ideas are either. We would like to put on record today our recognition of the key role played by you, Commissioner Lamy, in the success of the meeting. You had a very difficult role and you displayed skill and tenacity. I emphasise, in particular, your insistence that you need the political support of this House in order to pursue the round in the way it was launched. We shall be marking our support in a resolution to be voted tomorrow. Many people went to Qatar hoping for a fiasco, hoping for a re-run of Seattle, hoping for something to denounce, in a mood of populism. They are disappointed in that hope and they need to be honest with themselves and to respect the views of developing countries not to indulge in paternalism as some of our colleagues have unfortunately done. The Qatar Declaration contains almost everything that developing countries wanted on the agenda. The agenda is not the outcome and we will need to be vigilant for a good result, but when developing. ."@lv10
"Mevrouw de Voorzitter, commissaris, ik wil graag spreken over een onderwerp dat door het Parlement al vóór Qatar als belangrijk werd aangemerkt. Voor ons, en trouwens ook voor de commissaris, was het “erop of eronder”, en ik doel hier op het verband tussen milieu en handel. In Qatar waren wij getuige van een doorbraak. Voor het eerst, en in weerwil van een krachtig en wijdverbreid verzet, zullen er onderhandelingen plaatsvinden over een aantal belangrijke milieukwesties. Natuurlijk moet er nog veel meer worden gedaan, maar er is een proces opgestart en een taboe doorbroken. Voor de verdere ontwikkelingen is het van belang dat wij vooral aan de ontwikkelingslanden laten zien dat hun angst voor een groen protectionisme onzerzijds ongegrond is. Qatar heeft, eerlijk gezegd, niet de vooruitgang opgeleverd die wij in de PSE-Fractie voor ogen hadden en waar wij vooraf om vroegen, op het gebied van de rechten van werknemers, de democratie en de transparantie in het WTO-besluitvormingsproces. Maar het liet wel de weg open om vooruitgang te boeken op beide terreinen. Wij weten dat er door vele landen, waaronder ontwikkelingslanden, intensieve druk werd uitgeoefend om te komen tot een verklaring waarin werd vastgelegd dat de rechten van werknemers uitsluitend een zaak zijn voor de IAO. Aan die druk werd terecht niet toegegeven en het beginsel van de samenwerking tussen WTO en IAO werd herbevestigd. De EU moet er nu alles aan doen om dit beginsel naar de praktijk te vertalen, en daarbij gebruik maken van de kans die de IAO haar biedt via de instelling van een commissie die zich zal gaan bezighouden met de sociale aspecten van de mondialisering, een commissie waarin de WTO en andere internationale organisaties zitting zullen hebben. De ministersconferentie besloot ook tot onderhandelingen over de hervorming van de procedure voor het regelen van geschillen. Deze onderhandelingen moeten plaatsvinden met een open agenda, waarin ruimte is voor alle mogelijke voorstellen die de WTO-leden willen indienen. De EU moet deze kans voor openheid en transparantie te baat nemen. Commissaris, wij willen graag weten hoe u de hervorming ziet en we zullen niet nalaten om u te laten weten wat onze ideeën zijn. Wij zouden graag vandaag onze erkenning vermeld zien van de belangrijke bijdrage die u, commissaris Lamy, hebt geleverd aan het succes van de conferentie. U had een zeer moeilijke rol en u hebt zich met vaardigheid en vasthoudendheid van uw taak gekweten. Ik wil met name de nadruk leggen op uw eis dat u de politieke steun van dit Parlement nodig hebt om de ronde te kunnen laten plaatsvinden zoals deze bedoeld is. We zullen onze steun kenbaar maken in een resolutie waarover morgen zal worden gestemd. Velen gingen naar Qatar, hopend op een fiasco, hopend op een herhaling van Seattle, hopend op iets waartegen ze zich konden afzetten, in een populistische stemming. Zij werden teleurgesteld in die hoop en moeten nu eerlijk tegenover zichzelf zijn en respect hebben voor het standpunt van de ontwikkelingslanden om zich af te keren van paternalisme, iets waaraan een aantal van onze collega's zich helaas schuldig gemaakt hebben. De Verklaring van Qatar omvat vrijwel alles wat de ontwikkelingslanden op de agenda wilden hebben. De agenda is niet het eindstation, en we zullen alert moeten zijn op een goed resultaat, maar als ontwikkelings ...."@nl2
"Senhora Presidente, Senhor Comissário, gostaria de intervir sobre uma questão que o Parlamento identificou como crucial, antes da reunião do Qatar. Na verdade, relativamente a esta questão, para nós, como referiu o Senhor Comissário, "mais vale quebrar que torcer ". Trata-se da ligação entre o meio ambiente e o comércio. Vimos, no Qatar, a possibilidade de um avanço. Pela primeira vez, e apesar de intensa oposição geral, teremos negociações sobre algumas questões essenciais relativas ao meio ambiente. Claro que muito está ainda por fazer, mas foi iniciado um processo e quebrado um tabu. Para se conseguir um subsequente avanço deverá demonstrar-se, sobretudo aos países em vias de desenvolvimento, que não há fundamento para os seus receios em relação a um proteccionismo ambiental da nossa parte. Na verdade, o Qatar não possibilitou o avanço que nós, no Grupo do PSE, desejávamos e tínhamos solicitado em matéria de direitos laborais, democracia e transparência no processo decisório da OMC. No entanto, abriu de facto caminho para que se progrida em ambos os aspectos. Sabemos que havia enormes pressões por parte de muitos países, inclusivamente de países em vias de desenvolvimento, para que se declarassem os direitos laborais como questão exclusiva da OIT. Resistiu-se bastante bem à pressão e o princípio de cooperação entre a OMC e a OIT foi reiterado. A União Europeia deve agora exercer forte pressão para que se traduza na prática este princípio, aproveitando a oportunidade proporcionada pela criação, pela OIT, de uma comissão sobre os aspectos sociais da globalização, na qual participarão a OMC e outras organizações internacionais. Na Conferência Ministerial foi também acordado entabular negociações para reforma do procedimento de resolução de diferendos, com uma agenda aberta a todas e quaisquer propostas que os membros da OMC entendam apresentar. A União Europeia deve aproveitar esta oportunidade de abertura e transparência. Senhor Comissário, gostaríamos realmente de saber quais são as suas ideias para a reforma e não lhe ocultaremos as nossas. Senhor Comissário Lamy, gostaríamos de frisar aqui o nosso reconhecimento pelo papel decisivo que desempenhou para o êxito da reunião. A sua tarefa era difícil e o Senhor deu prova de habilidade e tenacidade. Saliento, em especial, a sua insistência na necessidade de ter o apoio deste Parlamento para conduzir esta ronda tal como foi lançada. Manifestaremos o nosso apoio numa resolução que será votada amanhã. Muitos partiram para o Qatar esperando um fiasco, desejando que se repetisse o fracasso de Seattle, esperando algo que pudessem denunciar em tom de populismo. Ficaram desapontados, e é preciso que sejam honestos consigo próprios e respeitem a posição dos países em desenvolvimento, não se entregando a paternalismos, como infelizmente alguns dos nossos colegas fizeram. A Declaração do Qatar contém praticamente tudo quanto os países em desenvolvimento quiseram agendar. A agenda não representa o resultado final, e nós deveremos estar vigilantes para obter se um bom resultado, mas quando..."@pt11
"Herr talman, kommissionär! Jag vill tala om en fråga som parlamentet före Qatar ansåg vara av avgörande betydelse, vi sade faktiskt att det handlade om skillnaden mellan framgång och misslyckande, och så gjorde även kommissionären – det vill säga sambandet mellan miljö och handel. I Qatar såg vi ett genombrott. För första gången, och mot häftigt och utbrett motstånd, kommer vi att förhandla om några avgörande miljöfrågor. Det finns naturligtvis mycket som återstår att göra, men en process har kommit igång och ett tabu har brutits. Nyckeln till fortsatta framsteg måste framför allt vara att visa utvecklingsländerna att deras farhågor om grön protektionism från vår sida är grundlösa. Uppriktigt sagt resulterade inte Qatar i de framsteg i fråga om arbetstagares rättigheter, demokrati och öppenhet i beslutsfattandet inom WTO som vi i PSE-gruppen hade önskat och krävt i förväg. Men det lämnade vägen öppen till framsteg på båda områdena. Vi vet att det förekom intensiva påtryckningar från många länder, inklusive utvecklingsländer, för en förklaring att arbetstagares rättigheter enbart var en fråga för ILO. De påtryckningarna avvisades med rätta och principen att WTO skall samarbeta med ILO fastställdes på nytt. EU måste nu öka sina ansträngningar för att omsätta denna princip i praktisk handling, och gripa det tillfälle som erbjuder sig i och med att ILO har tillsatt en kommission om globaliseringens sociala aspekter i vilken WTO och andra internationella organisationer kommer att delta. Vid ministermötet kom man också överens om förhandlingar om en reform av tvistlösningsförfarandet med en öppen dagordning där det stod WTO-medlemmar fritt att välja vilka förslag de ville lägga fram. EU måste gripa detta tillfälle för öppenhet och insyn. Herr kommissionär, vi skulle verkligen vilja veta vad ni har för idéer för reformen och vi skall inte heller vara sena med att låta er få veta vilka våra idéer är. Vi skulle önska att vårt erkännande av den nyckelroll ni spelade för mötets framgång förs till protokollet i dag, kommissionär Lamy. Ni hade en mycket svår uppgift och visade stor skicklighet och fasthet. Jag betonar, i synnerhet, ert fasthållande vid att ni behöver det politiska stödet från denna kammare för att gå vidare med rundan på det sätt den inleddes. Vi skall visa vårt stöd i en resolution som kommer upp för omröstning i morgon. Många människor reste till Qatar och hoppades på ett fiasko, hoppades på en repris av Seattle, hoppades på något att fördöma i populistisk anda. Deras förhoppningar kom på skam och de måste var ärliga mot sig själva och respektera utvecklingsländernas åsikter och inte hänge sig åt förmyndarmentalitet som vissa av våra kolleger tyvärr har gjort. Qatarförklaringen innehåller nästan allt det på dagordningen som utvecklingsländerna hade önskat. Dagordningen är inte detsamma som resultatet och vi måste se upp så att resultatet blir bra, men när utvecklings"@sv13
lpv:unclassifiedMetadata

Named graphs describing this resource:

1http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Danish.ttl.gz
2http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Dutch.ttl.gz
3http://purl.org/linkedpolitics/rdf/English.ttl.gz
4http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Events_and_structure.ttl.gz
5http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Finnish.ttl.gz
6http://purl.org/linkedpolitics/rdf/French.ttl.gz
7http://purl.org/linkedpolitics/rdf/German.ttl.gz
8http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Greek.ttl.gz
9http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Italian.ttl.gz
10http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Latvian.ttl.gz
11http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Portuguese.ttl.gz
12http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Spanish.ttl.gz
13http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Swedish.ttl.gz
14http://purl.org/linkedpolitics/rdf/spokenAs.ttl.gz

The resource appears as object in 2 triples

Context graph