Local view for "http://purl.org/linkedpolitics/eu/plenary/2001-12-11-Speech-2-028"

PredicateValue (sorted: default)
rdf:type
dcterms:Date
dcterms:Is Part Of
dcterms:Language
lpv:document identification number
"en.20011211.2.2-028"4
lpv:hasSubsequent
lpv:speaker
lpv:spoken text
"Fru formand, lad mig starte med en spådom: Den nuværende Kommission overlever næppe nytåret 2004. Den kan blive fældet af nye svindelskandaler, fordi der ikke er ryddet op i de gamle, og fordi de reformer, der kan hindre nye sager, ikke er blevet indført. Kommissionen kan også blive fældet af Parlamentet gennem et mistillidsvotum. Det venter for enden af vejen, hvis man ikke skifter spor nu, tror jeg. Parlamentets udvalgsformænd har bedt om at få de såkaldte screeningrapporter om forhandlingerne med ansøgerlandene. Parlamentets gruppeformænd har gentaget kravet. Alligevel har vi ikke fået dem. Parlamentsmedlemmer sidder hver dag til udvalgsmøder uden de relevante og aktuelle papirer fra den hemmelige lovgivningsproces. Man taler højtideligt om Parlamentet som medlovgiver, men den lovgivende magt er i realiteten erobret af embedsmænd og ministre i Rådet og Kommissionen. Vi ydmyges hele tiden. Folk, der ydmyges, kan en dag stemme for mistillid til Kommissionen. Efter de aftalte spilleregler skulle vi have haft Kommissionens lovgivningsprogram i oktober. Vi har nu fået en fristil med overordnede betragtninger og i aftes en tynd oversigt, men stadig ikke et rigtigt lovkatalog. Kommissionen bør fremlægge sit årsprogram med angivelse af forslag til hjemmel, så vi for hvert forslag kan tage stilling til, om Kommissionen respekterer subsidiaritets- og proportionalitetsprincippet. Det er ikke bare en ret, vi har. Det er en pligt, traktaten giver hver enkelt institution. Alle skal se til, at EU ikke vedtager regler, som medlemslandene kan gøre lige så godt eller bedre. Vi beder om en selvstændig diskussion af årsprogrammets forhold til nærhedsprincippet og er enige med de andre grupper i at kritisere Kommissionens hemmeligholdelse af sine planer."@da1
lpv:spokenAs
lpv:translated text
"Frau Präsidentin, ich möchte mit einer Vorhersage beginnen: die jetzige Kommission wird Neujahr 2004 kaum überleben. Sie kann über neue Betrugsskandale stolpern, weil die alten nicht aufgeklärt und die Reformen, die neue Vorfälle verhindern können, nicht eingeführt worden sind. Die Kommission kann auch durch ein Misstrauensvotum des Parlaments fallen. Ich glaube, dass es so enden kann, wenn jetzt nichts unternommen wird. Die Ausschussvorsitzenden des Parlaments haben Einsicht in die so genannten Prüfberichte über die Verhandlungen mit den beitrittswilligen Ländern beantragt. Die Fraktionsvorsitzenden des Parlaments haben die Forderung wiederholt. Trotzdem ist uns kein Zugang eingeräumt worden. Parlamentsmitglieder nehmen jeden Tag an Ausschusssitzungen teil, ohne Einblick in relevante und aktuelle Unterlagen des geheimen Legislativverfahrens zu haben. Man erklärt das Parlament feierlich zum gemeinschaftlichen Gesetzgeber, aber die legislative Macht haben in Wirklichkeit Beamte und Minister in Rat und Kommission an sich gerissen. Wir werden andauernd gedemütigt. Menschen, die gedemütigt werden, können eines Tages der Kommission das Misstrauen aussprechen. Nach den vereinbarten Spielregeln hätte uns das Gesetzgebungsprogramm der Kommission im Oktober vorliegen müssen. Wir haben jetzt einen Essay mit allgemeinen Betrachtungen bekommen, sowie heute Abend eine dürftige Übersicht, aber noch immer keinen echten Gesetzeskatalog. Die Kommission muss ihr Jahresprogramm mit Angaben zu den gesetzlichen Grundlagen vorlegen, damit wir für jeden Vorschlag Stellung dazu nehmen können, ob die Kommission das Subsidiaritäts- und Proportionalitätsprinzip respektiert. Das ist nicht nur unser Recht. Es ist eine Pflicht, die laut Vertrag jeder einzelnen Institution auferlegt ist. Alle müssen dafür sorgen, dass die EU keine Vorschriften beschließt, die von den Mitgliedstaaten ebenso gut oder besser ausgearbeitet werden können. Wir bitten um eine gesonderte Diskussion über das Verhältnis des Jahresprogramms zum Subsidiaritätsprinzip und stimmen den anderen Fraktionen zu, welche die Geheimhaltung der Kommissionspläne kritisieren."@de7
"Κυρία Πρόεδρε, επιτρέψτε μου να ξεκινήσω με μία μαντεία: η τωρινή Επιτροπή μετά βίας θα βγάλει την πρωτοχρονιά του 2004. Θα πέσει εξαιτίας νέων σκανδάλων απάτης, επειδή δεν έχει βάλει σε τάξη τα παλιά και επειδή δεν έχουν γίνει οι μεταρρυθμίσεις που μπορούν να σταματήσουν την εμφάνιση νέων υποθέσεων. Η Επιτροπή μπορεί επίσης να πέσει από το Κοινοβούλιο μέσω μιας πρότασης μομφής. Διότι κατά τη γνώμη μου μια πρόταση μομφής περιμένει στο τέλος του δρόμου εάν δεν αλλάξετε ρότα τώρα. Οι πρόεδροι των επιτροπών του Κοινοβουλίου ζήτησαν να λάβουν τις λεγόμενες εκθέσεις αναλυτικής εξέτασης για τις διαπραγματεύσεις με τις υποψήφιες χώρες. Οι πρόεδροι των ομάδων του Κοινοβουλίου επανέλαβαν αυτήν την παράκληση. Παρ’ όλα αυτά δεν τις έχουμε λάβει. Τα μέλη του Κοινοβουλίου παρευρίσκονται κάθε μέρα σε συνεδριάσεις των επιτροπών χωρίς τα σχετικά και τρέχοντα έγγραφα της μυστικής νομοθετικής διαδικασίας. Λέμε με κάθε επισημότητα ότι το Κοινοβούλιο είναι από κοινού νομοθέτης, αλλά η νομοθετική εξουσία στην πραγματικότητα διαβρώνεται από τους υπαλλήλους και τους υπουργούς του Συμβουλίου και της Επιτροπής. Αποδυναμωνόμαστε συνεχώς. Όσοι αποδυναμώνονται μπορεί κάποια μέρα να ψηφίσουν υπέρ της πρότασης μομφής κατά της Επιτροπής. Σύμφωνα με τους συμφωνημένους κανόνες παιχνιδιού θα έπρεπε να είχαμε λάβει το νομοθετικό πρόγραμμα της Επιτροπής τον Οκτώβριο. Λάβαμε τώρα μια έκθεση ιδεών με τις γενικές παρατηρήσεις και χθες μια ισχνή επισκόπηση, αλλά συνεχίζουμε να μην έχουμε στα χέρια μας τον πραγματικό νομοθετικό κατάλογο. Η Επιτροπή οφείλει να παρουσιάσει το ετήσιο πρόγραμμά της αναφέροντας τις προτάσεις για νομική βάση, ώστε για κάθε πρόταση να μπορούμε να λάβουμε θέση ως προς το αν η Επιτροπή σέβεται τις αρχές της επικουρικότητας και της αναλογικότητας. Δεν είναι απλώς ένα δικαίωμα που έχουμε. Είναι μια υποχρέωση που επιβάλλεται από τη συνθήκη σε κάθε θεσμικό όργανο. Όλοι πρέπει να φροντίζουν η ΕΕ να μην ψηφίζει κανόνες σε θέματα όπου τα κράτη μέλη μπορούν να τα καταφέρουν καλύτερα ή εξίσου καλά. Ζητούμε μια ανεξάρτητη συζήτηση για το περιεχόμενο του ετήσιου προγράμματος σε σχέση με την αρχή της επικουρικότητας και συμφωνούμε με τις άλλες ομάδες να επικρίνουμε την Επιτροπή για το γεγονός ότι αποκρύπτει τα σχέδιά της."@el8
"Madam President, allow me to begin with a prediction: the present Commission will scarcely survive into 2004. It may be toppled by new scandals involving fraud, because the former cases of fraud have not been cleared up and because the reforms that might have prevented new cases have not been introduced. The Commission may also be toppled by Parliament through a vote of no confidence. I believe it is heading for the end of the road if it does not change course now. Parliament’s committee chairmen have asked for what are known as the screening reports on the negotiations with the applicant countries. Parliament’s group chairpersons have repeated the request. Still we have not received them. MEPs sit every day in committee meetings without the relevant and up-to-date papers from the secret legislative process. There is solemn talk of Parliament as co-legislator, but the legislative power has, in reality, been taken over by officials and ministers in the Council and the Commission. We are humiliated the whole time. People who are humiliated can one day deliver a vote of no confidence to the Commission. After the ground rules had been agreed, we should have had the Commission’s legislative programme in October. We have now been given an essay containing general reflections and, yesterday evening, a summary containing little detail. However, we have still not been given a proper catalogue of laws. The Commission should present its annual programme, stating its proposed legal base for this, so that, in the case of each proposal, we can adopt a position on whether the Commission is respecting the principles of subsidiarity and proportionality. That is not only a right we possess. It is a duty imposed by the Treaty on each individual institution. All the institutions must ensure that the EU does not adopt rules which the Member States can devise just as well or better. We are asking for an independent discussion of the annual programme as it relates to the proximity principle, and we agree with the other groups in criticising the way in which the Commission keeps its plans secret."@en3
"(DA) Señora Presidenta, permítame comenzar con una profecía: la actual Comisión sobrevivirá difícilmente al año nuevo de 2004. Puede caer por nuevos escándalos de fraude, porque no se han despejado los viejos y porque las reformas que pueden impedir nuevos casos no se han implantado. La Comisión puede asimismo caer a instancias del Parlamento mediante una moción de censura. Éste espera al final del camino si no se cambia ahora de vía, creo. Los Presidentes de comisión del Parlamento han solicitado la entrega de los llamados informes de seguimiento sobre las negociaciones con los países solicitantes. Los Presidentes de grupo del Parlamento han reiterado esta demanda. De todas formas no los hemos obtenido. Los diputados al Parlamento Europeo acudimos cada día a las sesiones de las comisiones sin los documentos relevantes y reales del proceso legislativo secreto. Se habla solemnemente del Parlamento como colegislador, pero el poder legislativo ha sido conquistado en realidad por funcionarios y ministros en el Consejo y en la Comisión. Nos humillamos todo el tiempo. La gente que se humilla puede un día votar a favor de una moción de censura contra la Comisión. Según las reglas de juego acordadas, deberíamos haber recibido el programa legislativo de la Comisión en octubre. Ahora hemos recibido una redacción con consideraciones generales y esta tarde una relación vacía, pero todavía no contamos con un verdadero catálogo legislativo. La Comisión debe presentar su programa anual indicando las propuestas de fundamento, de modo que en cada propuesta podemos posicionarnos sobre si la Comisión respeta el principio de subsidiariedad y el de proporcionalidad. No es sólo un derecho que tenemos. Es un deber que el Tratado impone a cada institución. Todos debemos procurar que la UE no apruebe normas, como los países miembros pueden hacer igual de bien o mejor. Solicitamos un debate independiente de la situación del programa anual con respecto al principio de subsidiariedad y estamos de acuerdo con los demás grupos en criticar el secretismo de la Comisión en lo que a sus planes se refiere."@es12
"Arvoisa puhemies, sallikaa minun aloittaa ennustuksella: nykyinen komissio ei todennäköisesti selviä virassaan vuoden 2004 alkuun saakka. Se saattaa kaatua uusiin petosskandaaleihin, koska vanhojakaan skandaaleja ei ole selvitetty ja koska ei ole pantu täytäntöön niitä uudistuksia, jotka voivat estää uusien tapausten syntymisen. Parlamenttikin voi kaataa komission epäluottamuslauseen avulla. Uskon, että komissio saa sellaisen, jos se ei muuta toimintaansa. Parlamentin valiokuntien puheenjohtajat ovat pyytäneet saada niin kutsuttuja seurantaraportteja, jotka koskevat ehdokasvaltioiden kanssa käytäviä neuvotteluja. Parlamentin ryhmien puheenjohtajat ovat toistaneet vaatimuksen. Emme ole kuitenkaan saaneet niitä. Parlamentin jäsenet istuvat joka päivä valiokuntakokouksissa ilman, että heillä on käytettävissään salaisen lainsäädäntöprosessin olennaisia ja ajankohtaisia papereita. Parlamentti mainitaan juhlallisesti lainsäädäntötyöhön osallistuvana tekijänä, mutta neuvoston ja komission virkamiehet ja ministerit ovat todellisuudessa ottaneet lainsäädäntövallan haltuunsa. Meitä nöyryytetään koko ajan. Ihmiset, joita nöyryytetään, voivat lopulta kannattaa epäluottamuslauseen antamista komissiolle. Sovittujen pelisääntöjen mukaan meidän olisi pitänyt saada komission lainsäädäntöohjelma lokakuussa. Olemme tähän mennessä saaneet yleisiä huomioita sisältävän kouluaineen tasoisen selonteon, ja eilen illalla saimme kuulla hataran katsauksen asiasta, mutta emme ole vieläkään saaneet oikeaa lakiluetteloa. Komission pitää esittää vuosittainen ohjelmansa, johon sisältyy oikeusperustoja koskevat ehdotukset, jotta voisimme jokaisen ehdotuksen yhteydessä ottaa kantaa siihen, kunnioittaako komissio toissijaisuusperiaatteesta ja suhteellisuusperiaatetta. Kyse ei ole vain meitä koskevasta oikeudesta. Kyse on velvollisuudesta, joka on määrätty perustamissopimuksessa jokaiselle toimielimelle. Jokaisen on huolehdittava siitä, että EU ei hyväksy sääntöjä, jotka jäsenvaltiot pystyisivät laatimaan yhtä hyvin tai paremmin. Pyydämme itsenäistä keskustelua siitä, onko vuosittainen ohjelma läheisyysperiaatteen mukainen, ja olemme samaa mieltä muiden ryhmien kanssa siitä, että komissiota on arvosteltava, koska se salaa suunnitelmiaan."@fi5
"Madame la Présidente, permettez-moi de commencer mon intervention par une prophétie : l'actuelle Commission ne survivra pas jusqu'à la fin de l'année 2004. Elle peut tomber à la suite de nouveaux scandales de fraude étant donné que les anciens cas de fraude n'ont pas été expurgés et que les réformes susceptibles d'empêcher le renouvellement de pareils cas n'ont pas été introduites. La Commission peut également tomber à la suite d'un vote de défiance de la part du Parlement. Je pense qu'il l'attendra au tournant si elle ne change pas de cap dès à présent. Les présidents des commissions parlementaires ont demandé de pouvoir consulter les rapports dits de sélection concernant les négociations avec les pays candidats. Les présidents de groupes ont réitéré cette demande. En vain ! Chaque jour, les députés participent à des réunions de commission sans pouvoir disposer de documents pertinents et d'actualité étant donné le caractère secret du processus législatif. On tient des discours solennels sur le rôle de colégislateur que doit jouer le Parlement, mais les fonctionnaires et les ministres du Conseil et de la Commission se sont, en réalité, emparés de ce pouvoir législatif. Nous sommes sans cesse humiliés. Et ceux qui sont humiliés peuvent très bien un jour voter la défiance envers la Commission. En vertu des règles du jeu qui avaient été conclues, nous aurions dû disposer du programme législatif de la Commission en octobre. On a, en fait, obtenu une dissertation avec de très beaux considérants et nous avons eu hier soir un mince aperçu, mais toujours pas de véritable recueil législatif. Il faudrait que la Commission présente son programme annuel en y indiquant ses propositions de base juridique afin de pouvoir, pour chaque proposition, déterminer si la Commission respecte les principes de subsidiarité et de proportionnalité. Ce n'est pas seulement un droit que nous avons. C'est une obligation que le traité confère à chaque institution. Tout le monde doit pouvoir se rendre compte que l'UE n'adopte pas des règles que les États membres peuvent mieux adopter eux-mêmes. Nous demandons que soit organisé un débat indépendant sur le programme annuel par rapport au principe de proximité et, à l'instar des autres groupes, nous critiquons le fait que la Commission décide de garder ses plans secrets."@fr6
". Signora Presidente, mi consenta di iniziare con una profezia: la Commissione attualmente in carica sopravviverà a stento fino all’inizio del 2004. Potranno essere nuovi scandali sulle frodi a farla cadere, perché i vecchi non sono stati risolti e perché non sono state introdotte le riforme che possono impedire nuovi casi. Potrà anche essere il Parlamento a far cadere la Commissione con un voto di sfiducia. E’ questo che aspetta dietro l’angolo se non si cambia strada ora, secondo me. I presidenti delle commissioni parlamentari hanno chiesto di ottenere le cosiddette relazioni di sui negoziati con i paesi candidati. I presidenti dei gruppi politici hanno ribadito la medesima richiesta. Eppure non le abbiamo ottenute. I deputati ogni giorno partecipano alle riunioni di commissione senza disporre dei documenti pertinenti e attuali relativi al processo legislativo segreto. Si parla solennemente del Parlamento come colegislatore ma in realtà il potere legislativo è stato conquistato dai funzionari e dai ministri del Consiglio e della Commissione. Veniamo umiliati in continuazione. Chi è stato umiliato, un giorno, può votare la sfiducia alla Commissione. Secondo le regole convenute avremmo dovuto ricevere il programma legislativo della Commissione ad ottobre. Ora abbiamo ricevuto un componimento contenente le considerazioni principali e ieri sera un testo schematico denso, ma non ancora un vero e proprio catalogo di iniziative legislative. La Commissione dovrebbe presentare il proprio programma annuale indicando la base giuridica proposta, di modo che per ogni proposta si possa prendere posizione in merito al rispetto da parte della Commissione del principio di sussidiarietà e proporzionalità. E’ un obbligo che il Trattato impone ad ogni istituzione. Tutti devono vigilare affinché l’UE non adotti regole che gli Stati membri possono formulare altrettanto bene o addirittura meglio. Chiediamo una discussione autonoma sul contenuto del programma annuale relativamente al principio di sussidiarietà e condividiamo le critiche rivolte dagli altri gruppi alla Commissione per la segretezza dei suoi piani."@it9
"Madam President, allow me to begin with a prediction: the present Commission will scarcely survive into 2004. It may be toppled by new scandals involving fraud, because the former cases of fraud have not been cleared up and because the reforms that might have prevented new cases have not been introduced. The Commission may also be toppled by Parliament through a vote of no confidence. I believe it is heading for the end of the road if it does not change course now. Parliament’s committee chairmen have asked for what are known as the screening reports on the negotiations with the applicant countries. Parliament’s group chairpersons have repeated the request. Still we have not received them. MEPs sit every day in committee meetings without the relevant and up-to-date papers from the secret legislative process. There is solemn talk of Parliament as co-legislator, but the legislative power has, in reality, been taken over by officials and ministers in the Council and the Commission. We are humiliated the whole time. People who are humiliated can one day deliver a vote of no confidence to the Commission. After the ground rules had been agreed, we should have had the Commission’s legislative programme in October. We have now been given an essay containing general reflections and, yesterday evening, a summary containing little detail. However, we have still not been given a proper catalogue of laws. The Commission should present its annual programme, stating its proposed legal base for this, so that, in the case of each proposal, we can adopt a position on whether the Commission is respecting the principles of subsidiarity and proportionality. That is not only a right we possess. It is a duty imposed by the Treaty on each individual institution. All the institutions must ensure that the EU does not adopt rules which the Member States can devise just as well or better. We are asking for an independent discussion of the annual programme as it relates to the proximity principle, and we agree with the other groups in criticising the way in which the Commission keeps its plans secret."@lv10
"Mevrouw de Voorzitter, laat ik beginnen met een voorspelling: de huidige Commissie zal nauwelijks begin 2004 halen. Ze kan worden geveld door nieuwe fraudeschandalen, omdat de oude niet zijn opgeruimd en omdat de hervormingen, die nieuwe zaken kunnen verhinderen niet zijn ingevoerd. De Commissie kan ook via een motie van wantrouwen door het Parlement worden geveld. Die wacht aan het einde van de weg als nu de bakens niet worden verzet, denk ik. De commissievoorzitters van het Parlement hebben om de zogenaamde screeningrapporten inzake de onderhandelingen met de kandidaat-lidstaten gevraagd. De fractievoorzitters van het Parlement hebben deze eis herhaald. Toch hebben we ze niet gekregen. Er zitten dagelijks parlementsleden bij commissievergaderingen zonder de relevante en actuele stukken van het geheime wetgevingsproces. Men spreekt plechtig over het Parlement als medewetgever, maar de wetgevende macht is in werkelijkheid veroverd door ambtenaren en ministers in de Raad en de Commissie. Wij worden voortdurend vernederd. Mensen die worden vernederd kunnen op een dag voor een motie van wantrouwen tegen de Commissie stemmen. Volgens de afgesproken spelregels hadden we in oktober het wetgevend programma van de Commissie moeten krijgen. We hebben nu een opstel met algemene beschouwingen gekregen, en gisteravond een dun overzicht, maar nog steeds geen echt overzicht van de wetgeving. De Commissie behoort haar jaarprogramma in te dienen, met aanduiding van voorstellen voor rechtsgronden, zodat we bij elk voorstel stelling kunnen nemen ten aanzien van de vraag of de Commissie het subsidiariteits- en evenredigheidsbeginsel respecteert. Dat is niet alleen een recht dat we hebben. Het is een plicht die het Verdrag elke afzonderlijke instelling oplegt. Iedereen moet erop toezien dat de EU geen regels aanneemt als de lidstaten dat net zo goed zelf of zelfs beter kunnen. Wij verlangen een onafhankelijke discussie over de wijze waarop het jaarprogramma zich verhoudt ten opzichte van het subsidiariteitsbeginsel en we zijn het met de andere fracties eens in hun kritiek op het feit dat de Commissie haar plannen geheimhoudt."@nl2
"Senhora Presidente, gostaria de começar com um acto de adivinhação: a actual Comissão, provavelmente, não irá sobreviver para além da passagem de ano de 2004. Poderá ser derrubada por novos escândalos relacionados com processos de fraude, porque não foram postos em ordem os processos antigos e porque não foram introduzidas as reformas que, eventualmente, poderiam impedir a ocorrência de novos casos. A Comissão poderá também ser derrubada pelo Parlamento, através de um voto de desconfiança. Julgo que poderá mesmo acontecer se não mudarem de rumo. Os presidentes das comissões parlamentares solicitaram que lhes entregassem os chamados relatórios de monitorização relativos às negociações com os países candidatos. Apresentaram inclusivamente um novo pedido. Não obstante, os relatórios não lhes foram entregues. Todos os dias os membros do Parlamento vêem-se obrigados a participar nos trabalhos das reuniões das comissões, sem documentos pertinentes e actualizados relativos aos processos legislativos secretos. Fala-se, em termos solenes, do Parlamento enquanto entidade co-legisladora, mas o poder legislativo foi, na realidade, tomado pelos funcionários e ministros do Conselho e da Comissão. Somos constantemente humilhados. As pessoas que se sentem humilhadas podem um dia decidir apresentar uma moção de desconfiança à Comissão. Segundo as regras do jogo, que foram acordadas, desde Outubro que deveríamos estar na posse do programa legislativo da Comissão. Foi-nos agora entregue uma “redacção livre” com algumas considerações superiores e, esta noite, um magro resumo, mas continua a não ser um verdadeiro catálogo de leis. A Comissão deverá apresentar o seu programa anual com indicação da proposta de base jurídica, permitindo-nos, assim, relativamente a cada uma das propostas, decidir se a Comissão está, ou não, a respeitar o princípio da subsidiariedade e da proporcionalidade. Não é apenas um direito que temos. É um dever que o Tratado confere a cada instituição. Todos temos responsabilidade de garantir que a UE não aprova regras relativamente a aspectos que os Estados-Membros podem resolver tão bem ou melhor que a UE. Solicitamos que se faça um debate independente do programa anual em relação ao princípio de proximidade e concordamos com os outros grupos no sentido que a Comissão deve ser censurada por manter em segredo os seus programas."@pt11
"Fru talman! Jag tillåter mig att inleda med en profetia: Den nuvarande kommissionen kommer nog inte att överleva nyåret 2004. Den kan komma att fällas av nya bedrägeriskandaler, eftersom man inte städat upp efter de gamla och inte vidtagit erforderliga reformer för att förhindra nya skandaler. Kommissionen kan också fällas av parlamentet genom ett misstroendevotum. Jag tror att detta väntar vid vägs ände, om man inte slår in på ett nytt spår redan nu. Parlamentets utskottsordföranden har bett om att få de s k screeningrapporterna om förhandlingarna med kandidatländerna. Parlamentets gruppordföranden har upprepat kravet men vi har ändå inte fått dem. Parlamentsledamöterna sitter varje dag i utskottsmöten utan de relevanta och aktuella handlingarna från den hemliga lagstiftningsprocessen. Man talar högtidligt om parlamentet som medlagstiftare, men i realiteten har ämbetsmän och ministrar i rådet och kommissionen tagit över den lagstiftande makten. Vi förödmjukas hela tiden. De människor som förödmjukas kan komma att rösta för misstroende mot kommissionen. Vi skulle enligt överenskomna spelregler ha fått kommissionens lagstiftningsprogram i oktober. Vi har nu fått en text med allmänna synpunkter och i går kväll en mager översikt, men fortfarande inte en riktig lagstiftningsförteckning. Kommissionen bör lägga fram sitt årliga program med förslag till underlag, så att vi för varje förslag kan ta ställning till om kommissionen respekterar subsidiaritets- och proportionalitetsprincipen. Det är inte bara en rätt vi har utan en plikt som fördraget tilldelar varje enskild institution. Alla skall se till att EU inte antar regler som medlemsländerna själva kan klara lika bra eller till och med bättre. Vi ber om en självständig diskussion av det årliga programmets förhållande till närhetsprincipen och är eniga med de andra grupperna i kritiken av kommissionens hemlighållande av sina planer."@sv13
lpv:unclassifiedMetadata

Named graphs describing this resource:

1http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Danish.ttl.gz
2http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Dutch.ttl.gz
3http://purl.org/linkedpolitics/rdf/English.ttl.gz
4http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Events_and_structure.ttl.gz
5http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Finnish.ttl.gz
6http://purl.org/linkedpolitics/rdf/French.ttl.gz
7http://purl.org/linkedpolitics/rdf/German.ttl.gz
8http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Greek.ttl.gz
9http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Italian.ttl.gz
10http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Latvian.ttl.gz
11http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Portuguese.ttl.gz
12http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Spanish.ttl.gz
13http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Swedish.ttl.gz
14http://purl.org/linkedpolitics/rdf/spokenAs.ttl.gz

The resource appears as object in 2 triples

Context graph