Local view for "http://purl.org/linkedpolitics/eu/plenary/2001-11-29-Speech-4-147"
Predicate | Value (sorted: default) |
---|---|
rdf:type | |
dcterms:Date | |
dcterms:Is Part Of | |
dcterms:Language | |
lpv:document identification number |
"en.20011129.2.4-147"4
|
lpv:hasSubsequent | |
lpv:speaker | |
lpv:spoken text |
". - Les propositions de la Commission destinées à unifier la définition du terrorisme, à définir un socle minimal de sanctions, et à mettre en œuvre un mandat d'arrêt européen remplaçant l'ancien système de l'extradition, nous laissent très insatisfaits. En effet, il s'agit de vieux projets fédéralistes que l'on ressort des cartons en profitant de l'occasion des attentats du 11 septembre, mais qui, en réalité, n'apportent pas d'élément concret très décisif dans la lutte contre le terrorisme.
La première proposition, relative à la définition du terrorisme et à ses sanctions, a été annoncée à grands coups de trompes comme si l'absence de définition harmonisée, dans les pays de l'Union européenne, constituait aujourd'hui une redoutable faille dans laquelle se glisseraient les terroristes. Il n'en est rien. Les définitions et les sanctions peuvent varier d'un État à l'autre, mais il n'en est aucun qui laisse les terroristes en liberté. Tout le monde est d'accord sur la chose, même si les noms varient. Le texte proposé satisfait donc l'obsession d'uniformisation des fédéralistes, mais ne va pas changer grand-chose sur le terrain.
Il en va de même pour la seconde proposition, relative au mandat d'arrêt européen. L'extradition est aujourd'hui, sans aucun doute, une procédure assez longue, mais protectrice des droits individuels. Le mandat d'arrêt européen pourrait être plus rapide, mais ce n'est même pas sûr, car il faut tout de même prendre des précautions. Nous demandons en particulier que l'autorité judiciaire du pays d'exécution ne soit pas cantonnée dans un rôle d'enregistrement formel de la demande de transfert, mais que des mesures de sauvegarde soient prévues pour garantir la protection des libertés. Cette clause est d'autant plus nécessaire que nous ne savons plus, au rythme où vont les adhésions, quels pays seront membres de l'Union européenne dans dix ou vingt ans.
La procédure devrait être encore plus restrictive lorsqu'il est demandé au pays d'exécution de livrer un de ses propres nationaux dans un autre pays. Dans ce cas, nous pensons que l'extradition dans sa forme traditionnelle, et non le mandat d'arrêt européen, devrait être la procédure normale."@fr6
|
lpv:spokenAs | |
lpv:translated text |
"Vi mener, at Kommissionens forslag, der sigter mod en fælles definition af terrorisme, mod en fastsættelse af minimumssanktioner og mod at indføre en europæisk arrestordre, der kan erstatte det tidligere system med udlevering, er meget utilfredsstillende. Det er faktisk gamle føderalistiske projekter, som man finder frem af gemmerne, mens man benytter sig af attentaterne den 11. september, men som reelt ikke bidrager med noget afgørende og konkret i bekæmpelsen af terrorisme.
Det første forslag om en definition af terrorisme og sanktioner blev annonceret med stort spektakel, som om manglen på en harmoniseret fælles definition i EU's medlemslande i dag er en frygtelig fejl, som terroristerne kan udnytte. Sådan er det slet ikke. Definitionerne og sanktionerne kan variere fra et land til et andet, men der er intet land, der lader terroristerne gå fri. Alle er enige om det, selv om betegnelserne er forskellige. Den fremlagte tekst opfylder således føderalisternes trang til harmonisering, men den vil ikke ændre stort på området.
Dette gælder også for det andet forslag om en europæisk arrestordre. Udleveringsproceduren er i dag uden tvivl en langvarig procedure, men den sikrer den enkeltes rettigheder. Den europæiske arrestordre vil være hurtigere, hvilket ikke engang er sikkert, for der skal dog tages visse forbehold. Vi anmoder særligt om, at de retslige myndigheder i fuldbyrdelseslandet ikke bliver isoleret i en formel rolle som registrator af udleveringsanmodninger, men at der træffes sikkerhedsforanstaltninger, således at beskyttelsen af frihederne sikres. Denne betingelse er endnu mere nødvendig, da vi endnu ikke ved, hvilket forløb tiltrædelserne vil have, og hvilke lande der er medlem af Unionen om 10 eller 20 år.
Proceduren bør være endnu mere restriktiv, når fuldbyrdelseslandet anmodes om at udlevere en af sine egne landsmænd til et andet land. I sådan et tilfælde mener vi, at udlevering i den traditionelle udformning - og ikke den europæiske arrestordre - skal være den normale procedure."@da1
".
Die Vorschläge der Kommission zur Vereinheitlichung der Terrorismusdefinition, zur Festlegung von Mindeststrafen und zur Einführung eines Europäischen Haftbefehls, der die alte Auslieferungsregelung ersetzen soll, sind für uns höchst unzulänglich, denn es handelt sich um alte föderalistische Vorhaben, die anlässlich der Anschläge vom 11. September wieder hervorgekramt werden, aber in Wirklichkeit nichts Konkretes und Entscheidendes zum Kampf gegen den Terrorismus beitragen.
Der erste Vorschlag zur Terrorismusdefinition und den entsprechenden Strafen ist mit großem Trara angekündigt worden, als ob das Fehlen einer abgestimmten Definition in den EU-Ländern heute eine gefährliche Lücke darstellte, durch die sich die Terroristen einschleichen könnten. Davon kann keine Rede sein. Die Definitionen und die Strafen mögen sich in den einzelnen Ländern unterscheiden, doch in keinem Land bleiben Terroristen in Freiheit. In der Sache sind sich alle einig, auch wenn die Bezeichnungen unterschiedlich sind. Der vorgeschlagene Text befriedigt daher lediglich den Vereinheitlichungszwang der Föderalisten, wird aber in der Praxis nicht viel ändern.
Ebenso steht es mit dem zweiten Vorschlag zu einem Europäischen Haftbefehl. Die Auslieferung stellt heute unbestreitbar ein langwieriges Verfahren dar, das jedoch die individuellen Grundrechte schützt. Der europäische Haftbefehl könnte die Dinge etwas beschleunigen, was jedoch nicht sicher ist, denn es sind auf jeden Fall Vorsichtsmaßnahmen angebracht. So fordern wir insbesondere, dass die Justizverwaltung des vollstreckenden Landes nicht auf die bloße Rolle der Entgegennahme des Übergabeersuchens festgelegt wird, sondern dass Schutzklauseln zur Gewährleistung der Schutzes der Grundfreiheiten vorgesehen werden. Diese sind um so wichtiger, als beim gegenwärtigen Tempo der Beitritte nicht abzusehen ist, welche Länder in zehn oder zwanzig Jahren der Europäischen Union angehören.
Das Verfahren muss noch stärker eingeschränkt werden, wenn von dem Vollstreckungsland die Übergabe eines eigenen Staatsangehörigen an ein anderes Land verlangt wird. In einem solchen Fall muss unserer Meinung nach in der Regel die Auslieferung in ihrer herkömmlichen Form und nicht der Europäische Haftbefehl zur Anwendung kommen."@de7
"Οι προτάσεις της Επιτροπής που αποσκοπούν να δώσουν ενιαία μορφή στον ορισμό της τρομοκρατίας, να προσδιορίσουν μια ελάχιστη βάση κυρώσεων και να υλοποιήσουν ένα ευρωπαϊκό ένταλμα συλλήψεως, αντικαθιστώντας το παλαιό σύστημα της έκδοσης, δεν μας ικανοποιούν καθόλου. Πράγματι, πρόκειται για παλαιά φεντεραλιστικά σχέδια που ανασύρουμε από τα κουτιά εκμεταλλευόμενοι τις επιθέσεις της 11ης Σεπτεμβρίου, τα οποία, όμως, στην πραγματικότητα, δεν παρέχουν κανένα συγκεκριμένο και αποφασιστικό στοιχείο για την καταπολέμηση της τρομοκρατίας.
Η πρώτη πρόταση, σχετικά με τον ορισμό της τρομοκρατίας και τις κυρώσεις που επισύρει, ανακοινώθηκε με πομπώδη τρόπο, λες και η έλλειψη εναρμονισμένου ορισμού, στις χώρες της Ευρωπαϊκής Ένωσης, αποτελεί σήμερα επίφοβη ρωγμή, μέσα από την οποία θα ξεγλιστρήσουν οι τρομοκράτες. Τίποτα τέτοιο δεν συμβαίνει. Οι ορισμοί και οι ποινές μπορεί να ποικίλλουν από κράτος σε κράτος, αλλά πουθενά οι τρομοκράτες δεν δρουν ελεύθερα. Όλοι συμφωνούν επί της ουσίας, ακόμα και αν τα ονόματα διαφέρουν. Το προτεινόμενο κείμενο ικανοποιεί, επομένως, την εμμονή για ενοποίηση των ομοσπονδιακών, χωρίς ωστόσο να αλλάζει κάτι στο πεδίο.
Το ίδιο ισχύει και για τη δεύτερη πρόταση, σχετικά με το ευρωπαϊκό ένταλμα συλλήψεως. Η έκδοση, σήμερα, είναι αδιαμφισβήτητα μια μάλλον μακροχρόνια διαδικασία που προστατεύει, όμως, τα ατομικά δικαιώματα. Το ευρωπαϊκό ένταλμα συλλήψεως θα μπορούσε να είναι ταχύτερο, αλλά αυτό δεν είναι καν σίγουρο, αφού και σε αυτήν την περίπτωση πρέπει να παίρνουμε προφυλάξεις. Ζητάμε, ιδιαίτερα, η δικαστική αρχή της χώρας εκτέλεσης του εντάλματος να μην περιοριστεί σε έναν ρόλο τυπικής καταχώρησης του αιτήματος μεταφοράς, αλλά να προβλεφθούν μέτρα διαφύλαξης προκειμένου να διασφαλιστεί η προστασία των ελευθεριών. Η ρήτρα αυτή είναιαπολύτως απαραίτητη, πολύ περισσότερο που, με τον ρυθμό που ακολουθούν οι προσχωρήσεις, δεν γνωρίζουμε καν ποιες χώρες θα είναι μέλη της Ευρωπαϊκής Ένωσης σε δέκα ή είκοσι χρόνια.
Η διαδικασία θα έπρεπε να ήταν ακόμα πιο περιοριστική, από τη στιγμή που ζητείται από τη χώρα εκτέλεσης του εντάλματος να παραδώσει ημεδαπό. Στην περίπτωση αυτή, πιστεύουμε ότι η φυσιολογική διαδικασία θα έπρεπε να είναι η έκδοση με την παραδοσιακή της μορφή, και όχι το ευρωπαϊκό ένταλμα συλλήψεως."@el8
"The Commission proposals designed to harmonise the definition of terrorism, to define a minimum platform of penalties and to put in place a European arrest warrant to replace the old system of extradition leaves us feeling very unsatisfied. Indeed, these are old federalist projects which are being dusted off under the pretext of the attacks of 11 September but which, in reality, do not contribute any particularly crucial practical element to the fight against terrorism.
The first proposal, relating to the definition of terrorism and the sanctions used to combat it, has been much trumpeted, as if the lack of a harmonised definition in the countries of the European Union, at present, constituted a dreadful weakness which terrorists would exploit. It does nothing of the kind. The definitions and penalties may vary from one State to another, but there is no State which leaves terrorists at liberty. Everyone is agreed on the matter, even if the names vary. The proposed text therefore satisfies the federalists’ obsession with standardisation but is not going to change very much on the ground.
The same applies to the second proposal, relating to the European arrest warrant. At present, extradition is, without any doubt, a fairly long procedure, but one which protects individual rights. The European arrest warrant might be faster, but it is not even reliable, because precautions have to be taken all the same. We ask, in particular, that the judicial authority of the executing Member State not be restricted to the role of formally recording the extradition request but, rather, that safeguards be established to guarantee the protection of freedoms. This clause is all the more necessary in view of the fact that, given the pace at which new countries are acceding to the European Union, we no longer know which countries will be members of the European Union in ten or twenty years’ time.
The procedure should be still more restrictive when the executing Member State is asked to hand over one of its own nationals to another country. We think that, in such cases, the normal procedure should be extradition in its traditional form, and not the European arrest warrant."@en3
". - (FR) Las propuestas de la Comisión destinadas a unificar la definición del terrorismo, a definir un umbral mínimo de sanciones, y a poner en práctica una orden de busca y captura europea que sustituya al antiguo sistema de extradición, nos dejan muy insatisfechos. Efectivamente, se trata de viejos proyectos federalistas que vuelven a sacarse de la cartera aprovechando la ocasión de los atentados 11 de septiembre, pero que en realidad no aportan ningún elemento concreto muy decisivo a la lucha contra el terrorismo.
La primera propuesta, relativa a la definición del terrorismo y sus sanciones, fue anunciada con gran estruendo como si la falta de definición armonizada, en los países de la Unión Europea, constituyera hoy un fallo terrible en el cual se deslizarían los terroristas. Nada de eso. Las definiciones y las sanciones pueden variar de un Estado a otro, pero ninguno deja en cualquier caso a los terroristas en libertad. Todo el mundo está de acuerdo en la cuestión, aunque los nombres varíen. El texto propuesto satisface por tanto la obsesión de los federalistas por uniformizar, pero no va a cambiar gran cosa en la realidad.
Lo mismo ocurre con la segunda propuesta, relativa a la orden de busca y captura europea. La extradición es actualmente, sin ninguna duda, un procedimiento demasiado largo, pero protector de los derechos individuales. La orden de busca y captura Europea podría ser más rápida, pero no es más segura, ya que es necesario en cualquier caso adoptar precauciones. Pedimos en especial que la autoridad judicial del país de ejecución no se aísle en una función de registro formal de la solicitud de transferencia, sino que se prevean medidas de salvaguarda para garantizar la protección de las libertades. Esta cláusula es tanto más necesaria en la medida en que, al ritmo en que van las adhesiones, no sabemos qué países serán miembros de la Unión Europea en diez o en veinte años.
El procedimiento debería ser aún más restrictivo cuando se solicita al país de ejecución que entregue a uno de sus propios nacionales a otro país. En ese caso, pensamos que la extradición en su forma tradicional, y no la orden de busca y captura europea, debería ser el procedimiento normal."@es12
".
Olemme kovin tyytymättömiä komission ehdotuksiin, joilla pyritään yhtenäistämään terrorismin määritelmää, määrittämään rangaistusten vähimmäisperusteet ja panemaan täytäntöön entisen luovutusjärjestelmän korvaava eurooppalainen pidätysmääräys. Kyse on nimittäin vanhoista federalistisista hankkeista, jotka otetaan uudelleen esiin 11. syyskuuta tehtyjen terroristi-iskujen mahdollistamana, mutta jotka todellisuudessa eivät tuo konkreettista ja hyvin ratkaisevaa lisää terrorismin vastaiseen taisteluun.
Terrorismin määritelmään ja siitä rankaisemista koskevasta ensimmäisestä ehdotuksesta toitotettiin kovaan ääneen ikään kuin yhtenäisen määritelmän puuttuminen Euroopan unionin maissa olisi nykyään pelottava puute, jota terroristit käyttäisivät vaivihkaa hyväkseen. Tämä ei ole totta. Määritelmät ja rangaistukset voivat vaihdella jäsenvaltioittain, mutta yksikään ei päästä terroristeja vapaaksi. Kaikki ovat asiasta samaa mieltä, vaikka nimitykset vaihtelevat. Täten ehdotettu teksti vastaa federalistien pakonomaiseen haluun yhtenäistää terrorismin määritelmä, mutta se ei tuo kummoisia muutoksia käytäntöön.
Sama pätee eurooppalaista pidätysmääräystä koskevaan toiseen ehdotukseen. Luovuttaminen on tätä nykyä epäilemättä melko pitkä prosessi, jossa tosin suojellaan yksilöiden oikeuksia. Eurooppalainen pidätysmääräys voisi olla ehdotettua nopeampi, mutta se ei ole edes luotettava, sillä varotoimiin on joka tapauksessa ryhdyttävä. Vaadimme erityisesti, ettei täytäntöönpanovaltion oikeusviranomainen tyytyisi vain rekisteröimään muodollisesti siirtopyyntöä vaan että otetaan huomioon suojatoimenpiteet vapauksien suojelun takaamiseksi. Tämä lauseke on sitäkin tärkeämpi, kun emme enää tiedä maiden liittymisnopeudesta, mitkä maat ovat Euroopan unionin jäseniä 10–20 vuoden kuluttua.
Menettelyn pitäisi olla vielä paljon rajoittavampi silloin, kun täytäntöönpanovaltioita vaaditaan luovuttamaan oman maan kansalaisensa toiseen maahan. Tällöin katsomme, että luovuttamisen pitäisi perinteisessä muodossaan olla normaalikäytäntönä eurooppalaisen pidätysmääräyksen sijasta."@fi5
"Le proposte della Commissione destinate a unificare la definizione di terrorismo, a definire una base minima di sanzioni e a predisporre un mandato di arresto europeo che sostituisca il precedente sistema di estradizione, ci lasciano del tutto insoddisfatti. Si tratta, infatti, di vecchi progetti federalisti riesumati dal cassetto approfittando degli attentati dell’11 settembre, ma che in realtà non apportano alcun elemento concreto veramente decisivo nella lotta al terrorismo.
La prima proposta relativa alla definizione di terrorismo e alle sue sanzioni è stata annunciata con grande clamore, come se l’assenza di una definizione armonizzata nei paesi dell’Unione europea costituisse attualmente una pericolosa lacuna della quale approfitterebbero i terroristi. Non è così. Le definizioni e le sanzioni possono variare da uno Stato all’altro, ma non ve n’è alcuno che lasci i terroristi in libertà. Tutti sono d’accordo sulla questione, anche se usano definizioni diverse. Il testo proposto soddisfa quindi l’ossessione d’uniformità dei federalisti, ma non produrrà cambiamenti reali sul campo.
Lo stesso dicasi per la seconda proposta, relativa al mandato di arresto europeo. Senza alcun dubbio l’estradizione è attualmente una procedura piuttosto lunga, che tuttavia tutela i diritti individuali. Il mandato di arresto europeo potrebbe essere più rapido, anche se ciò non è scontato, poiché occorre nonostante tutto prendere alcune precauzioni. Noi chiediamo in particolare che l’autorità giudiziaria del paese di esecuzione non sia confinata in un ruolo di registrazione formale della domanda di trasferimento e che siano previste alcune misure di salvaguardia per garantire la tutela delle libertà. Tale clausola è tanto più necessaria in quanto non sappiamo più, al ritmo con cui procedono le adesioni, quali paesi saranno membri dell’Unione europea tra dieci o vent’anni.
La procedura dovrebbe essere ancor più restrittiva quando viene richiesto al paese di esecuzione di estradare uno dei suoi cittadini verso un altro paese. In questo caso, riteniamo che la procedura normale dovrebbe essere l’estradizione nella sua forma tradizionale e non il mandato di arresto europeo."@it9
"The Commission proposals designed to harmonise the definition of terrorism, to define a minimum platform of penalties and to put in place a European arrest warrant to replace the old system of extradition leaves us feeling very unsatisfied. Indeed, these are old federalist projects which are being dusted off under the pretext of the attacks of 11 September but which, in reality, do not contribute any particularly crucial practical element to the fight against terrorism.
The first proposal, relating to the definition of terrorism and the sanctions used to combat it, has been much trumpeted, as if the lack of a harmonised definition in the countries of the European Union, at present, constituted a dreadful weakness which terrorists would exploit. It does nothing of the kind. The definitions and penalties may vary from one State to another, but there is no State which leaves terrorists at liberty. Everyone is agreed on the matter, even if the names vary. The proposed text therefore satisfies the federalists’ obsession with standardisation but is not going to change very much on the ground.
The same applies to the second proposal, relating to the European arrest warrant. At present, extradition is, without any doubt, a fairly long procedure, but one which protects individual rights. The European arrest warrant might be faster, but it is not even reliable, because precautions have to be taken all the same. We ask, in particular, that the judicial authority of the executing Member State not be restricted to the role of formally recording the extradition request but, rather, that safeguards be established to guarantee the protection of freedoms. This clause is all the more necessary in view of the fact that, given the pace at which new countries are acceding to the European Union, we no longer know which countries will be members of the European Union in ten or twenty years’ time.
The procedure should be still more restrictive when the executing Member State is asked to hand over one of its own nationals to another country. We think that, in such cases, the normal procedure should be extradition in its traditional form, and not the European arrest warrant."@lv10
".
Wij zijn zeer ontevreden met de voorstellen van de Commissie om te komen tot een gemeenschappelijke definitie van terrorisme, om een pakket minimale sancties te definiëren en om het oude systeem van uitlevering te vervangen door een Europees arrestatiebevel. In feite gaat het om oude federalistische projecten die onder het mom van de aanslagen van 11 september weer uit de kast worden gehaald, maar die in werkelijkheid geen enkele concrete bijdrage leveren aan de strijd tegen terrorisme.
Het eerste voorstel inzake de definitie van terrorisme en de sancties die daarop staan is met veel trompetgeschal aangekondigd alsof de Europese Unie door het ontbreken van een gemeenschappelijke definitie een vreselijke barst vertoont waar terroristen dankbaar gebruik van maken. Daar is absoluut geen sprake van. Definities en sancties mogen dan van het ene tot het andere land verschillen, in geen enkel land gaan terroristen vrijuit. Iedereen is het over de zaak eens, ook al wordt er een andere naam aan gegeven. De voorgestelde tekst komt dan ook vooral tegemoet aan de federalistische obsessie om overal dezelfde regels te krijgen, maar in de praktijk zal er weinig door veranderen.
Dat geldt ook voor het tweede voorstel inzake het Europees arrestatiebevel. De procedure voor uitlevering mag op dit moment dan misschien nogal veel tijd in beslag nemen, de rechten van individuen worden daarin wel beschermd. Het Europees arrestatiebevel zou best wel sneller kunnen gaan, hoewel dat nog niet eens zeker is want ook daarbij moeten voorzorgsmaatregelen worden getroffen. Wij willen met name dat de rechterlijke autoriteit van het land van tenuitvoerlegging niet in een rol van formele inschrijving van het verzoek om overgang wordt gedwongen, maar dat er vrijwaringsmaatregelen komen om de bescherming van vrijheden te garanderen. Deze clausule is des te noodzakelijker omdat we met het tempo waarin de aansluitingen gaan, niet meer weten welke landen over tien of twintig jaar lid van de Europese Unie zullen zijn.
Nog meer voorbehoud zou moeten worden gemaakt voor die gevallen waarin het land van tenuitvoerlegging wordt gevraagd een van haar eigen burgers uit te leveren aan een ander land. Wij vinden dat in die gevallen de uitlevering in de traditionele vorm de normale procedure moet zijn en niet het Europees arrestatiebevel."@nl2
"As propostas da Comissão destinadas a unificar a definição de terrorismo, a definir um nível mínimo de sanções e a estabelecer um mandato de captura europeu que substitua o antigo regime de extradição deixam-nos muito insatisfeitos. Com efeito, trata-se de velhos projectos federalistas que voltamos a tirar das gavetas, aproveitando a ocasião dos atentados de 11 de Setembro, mas que, na realidade, não trazem qualquer elemento concreto claramente decisivo na luta contra o terrorismo.
A primeira proposta, relativa à definição de terrorismo e respectivas sanções, foi anunciada com grande alarde, como se a ausência de definição harmonizada, nas países da União Europeia, constituísse actualmente uma temível falha na qual se introduziriam os terroristas. Não é verdade. As definições e as sanções podem variar de Estado para Estado, mas nenhum deles deixa os terroristas em liberdade. Todos estão de acordo quanto à questão de fundo, embora os nomes variem. Assim, o texto proposto satisfaz a obsessão de uniformização dos federalistas, mas não vai mudar muita coisa no terreno.
O mesmo acontece com a segunda proposta relativa ao mandato de captura europeu. Não há dúvida de que a extradição constitui hoje em dia um procedimento muito longo, embora protegendo os direitos individuais. O mandato de captura europeu poderia ser mais rápido, mas nem isso é certo, pois há apesar de tudo que tomar precauções. Pedimos particularmente que a autoridade judiciária do país de execução não se limite a um papel de registo formal do pedido de transferência, mas que sejam previstas medidas de salvaguarda destinadas a garantir a protecção das liberdades. Esta cláusula é tanto mais necessária quanto deixámos de saber, ao ritmo a que crescem as adesões, que países serão membros da União Europeia dentro de dez ou vinte anos.
O procedimento deveria ser ainda mais restritivo quando se pede ao país de execução que entregue um dos seus próprios nacionais a outro país. Neste caso, pensamos que a extradição, na sua forma tradicional, e não o mandato de captura europeu, deveria constituir o procedimento normal."@pt11
"Kommissionens förslag om att utveckla en enhetlig definition av terrorism, fastställa en gemensam grund för påföljder och införa en europeisk arresteringsorder, som skulle ersätta det tidigare utlämningssystemet, gör oss högst otillfredsställda. Detta handlar om gamla federalistiska projekt som man dammar av genom att dra fördel av attentaten den 11 september, men som egentligen inte tillför något konkret och mycket viktigt till kampen mot terrorism.
Det första förslaget, om en definition av terrorism och påföljder för terrordåd, basunerades ut som om dagens avsaknad av en harmoniserad definition i Europeiska unionens länder var en fasansfull spricka som terroristerna tränger sig in i. Men det stämmer inte alls. Definitioner och påföljder kan variera från en stat till en annan, men det finns inte någon som lämnar terrorister i fred. Alla är överens om saken, även om beteckningarna varierar. Den föreslagna texten tillfredsställer således federalisternas besatthet av likriktning, men skulle inte förändra särskilt mycket ute på fältet.
Detsamma gäller det andra förslaget, om en europeisk arresteringsorder. Utlämningsförfarandet är i dag, utan tvekan, ett ganska långdraget förfarande, men utgör ett skydd av de individuella rättigheterna. Med en europeisk arresteringsorder skulle det kunna gå snabbare, men det är inte säkert, eftersom man ändå måste vidta försiktighetsåtgärder. Vi kräver framför allt att det verkställande landets rättsliga myndigheter inte begränsas till en roll som består i att formellt registrera en begäran om överlämning, och att säkerhetsåtgärder i stället föreskrivs för att garantera att friheterna skyddas. En sådan klausul är dessutom nödvändig med tanke på att vi inte heller vet vilka länder som kommer att vara medlemmar av Europeiska unionen om tio eller tjugo år, beroende på i vilken takt kandidatländerna ansluter sig.
Förfarandet bör vara ännu mer restriktivt när det verkställande landet ombeds överlämna en av sina egna medborgare till ett annat land. I det fallet anser vi att utlämningen i dess traditionella form, och inte en europeisk arresteringsorder, bör vara det normala förfarandet."@sv13
|
lpv:unclassifiedMetadata |
"Berthu (NI ),"12,6
|
Named graphs describing this resource:
The resource appears as object in 2 triples