Local view for "http://purl.org/linkedpolitics/eu/plenary/2001-11-14-Speech-3-141"

PredicateValue (sorted: default)
rdf:type
dcterms:Date
dcterms:Is Part Of
dcterms:Language
lpv:document identification number
"en.20011114.7.3-141"4
lpv:hasSubsequent
lpv:speaker
lpv:spoken text
". - La proposition rappelle clairement qu'elle a pour objectif de développer la concurrence dans le domaine de la fourniture des transports. Contrairement à ce qui est rappelé à plusieurs reprises, tout prouve que dans le cadre de la concurrence dire "régulée", cette ouverture du marché n'a donné ni de bons résultats, ni amélioré l'efficacité des services. Bien au contraire. La démarche générale de libéralisation va à l'encontre d'une amélioration du service pour les usagers, de l'amélioration des conditions de travail, du respect de l'environnement, de la sécurité des circulations et d'une politique de l'aménagement du territoire qui ne soit pas imposée par les contraintes du marché. Nous nous prononçons contre toute libéralisation des transports, pour leur maintien en tant que services publics, et pour une coopération entre les entreprises publiques au niveau européen. Nous sommes contre toute aide détournée de l'État aux opérateurs privés qui ne sont par ailleurs pas prêts à se lancer dans les investissements en infrastructures nécessaires. Plus encore, nous sommes pour la renationalisation immédiate de toutes les lignes et réseaux de chemins de fer privés en Europe et pour la renationalisation/municipalisation des transports urbains et de courte distance. Le problème de fond, c'est que l'on ne peut pas transiger avec la logique du marché. Lorsqu'elle s'applique, c'est au détriment d'une autre logique : celle du service public. Ce qui explique pourquoi nous avons voté contre ce rapport."@fr6
lpv:translated text
"Forslaget understreger klart, at det har til formål at udvikle konkurrencen inden for transport. I modsætning til det, der tit bliver mindet om, tyder alt på, at inden for den "regulerede konkurrence" har denne åbning af markedet hverken givet gode resultater eller forbedret tjenesteydelsernes effektivitet. Tværtimod. Liberaliseringens almindelige gang er, at den går imod en forbedring af tjenesteydelsen for brugerne, imod en forbedring af arbejdsvilkårene, imod miljøhensyn, imod sikkerhed for bevægelighed og imod en egnsudviklingspolitik, der ikke pålægges af markedets forpligtelser. Vi er imod enhver form for liberalisering af transporten, og vi er for, at den bliver ved med at være offentlig, og vi er for et samarbejde mellem de offentlige virksomheder på EU-plan. Vi er imod enhver form for hjælp, der tages fra staten og gives til private operatører, der i øvrigt ikke er parate til at kaste sig ud i investeringer i nødvendig infrastruktur. Derudover er vi for en øjeblikkelig renationalisering af alle private jernbanelinjer og -net i EU og en renationalisering/kommunalisering af al bytransport og transport over korte afstande. Hovedproblemet er, at man ikke kan indgå forlig med markedets logik. Når den anvendes, er det til skade for en anden logik, nemlig de offentlige tjenesteydelsers. Det er grunden til, at vi har stemt imod denne betænkning."@da1
"Dieser Vorschlag zielt ganz eindeutig auf die Förderung des Wettbewerbs im Verkehrswesen ab. Im Gegensatz zu den mehrfach geäußerten Feststellungen weist alles darauf hin, dass diese Marktöffnung im Rahmen des so genannten „regulierten“ Wettbewerbs weder positive Ergebnisse gebracht, noch die Effizienz der Transportleistungen verbessert hat. Ganz im Gegenteil. Das generelle Liberalisierungsstreben ist einer Verbesserung des Serviceniveaus für die Nutzer, einer Verbesserung der Arbeitsbedingungen, dem Umweltschutz, der Verkehrssicherheit und einer Raumordnungspolitik, die nicht von Marktzwängen bestimmt ist, abträglich. Wir sind gegen jegliche Liberalisierung des Verkehrsleistungen, für deren Fortführung als öffentliche Dienstleistung und für die Kooperation zwischen den öffentlichen Unternehmen auf europäischer Ebene. Wir sind gegen jegliche missbräuchlich aus Staatsgeldern finanzierte Unterstützung privater Anbieter, die übrigens nicht zur Bereitstellung von Investitionen für die erforderliche Infrastruktur bereit sind. Des Weiteren sind wir für die sofortige Renationalisierung sämtlicher privater Eisenbahnstrecken und -netze in Europa und für die Renationalisierung/Kommunalisierung des Stadt- und des Personennahverkehrs. Das Grundproblem besteht darin, dass es mit der Logik des Marktes keine Kompromisse gibt. Wenn sie einmal gilt, dann zum Nachteil einer anderen Logik, nämlich derjenigen der öffentlichen Dienstleistungen. Dies sind die Gründe für unsere Ablehnung dieses Berichts."@de7
". Η πρόταση τονίζει ξεκάθαρα ότι στόχο της έχει την ανάπτυξη του ανταγωνισμού στον τομέα των μεταφορών. Αντίθετα με αυτό που υπενθυμίζεται πολλές φορές, όλα αποδεικνύουν ότι στο πλαίσιο του λεγόμενου “ρυθμιζόμενου” ανταγωνισμού, το άνοιγμα αυτό της αγοράς δεν έχει δώσει καλά αποτελέσματα, ούτε βελτίωσε την αποτελεσματικότητα των υπηρεσιών. Το αντίθετο, μάλιστα. Η γενική διαδικασία ελευθέρωσης αντιτίθεται στη βελτίωση των παρεχόμενων στους χρήστες υπηρεσιών, στη βελτίωση των όρων εργασίας, στο σεβασμό του περιβάλλοντος, στην ασφάλεια της κυκλοφορίας και στη χωροταξική πολιτική που επιβάλλουν οι περιορισμοί της αγοράς. Είμαστε αντίθετοι προς οποιαδήποτε ελευθέρωση των μεταφορών· υπέρ της διατήρησής τους ως δημόσιων υπηρεσιών, και υπέρ της συνεργασίας μεταξύ των δημόσιων επιχειρήσεων σε ευρωπαϊκό επίπεδο. Είμαστε αντίθετοι με οποιαδήποτε κρατική βοήθεια προς ιδιωτικούς φορείς, που δεν είναι έτοιμοι να προχωρήσουν σε επενδύσεις για τις απαραίτητες υποδομές. Ακόμα περισσότερο είμαστε υπέρ της άμεσης επιστροφής στο κράτος όλων των ιδιωτικών γραμμών και δικτύων σιδηροδρόμων στην Ευρώπη και της επιστροφής στο κράτος ή στους δήμους των αστικών συγκοινωνιών και των μεταφορών μικρής απόστασης. Το ουσιαστικό πρόβλημα είναι ότι δεν μπορούμε να συμβιβαστούμε με τη λογική της αγοράς. Όταν εφαρμόζεται, εφαρμόζεται σε βάρος της λογικής των δημόσιων υπηρεσιών. Για το λόγο αυτό ψηφίσαμε κατά της έκθεσης."@el8
". The proposal clearly states that its aim is to develop competition in the field of transport provision. Contrary to what it states in several places, everything shows that within the framework of so-called ‘regulated’ competition, the results of opening up the market have not been positive, and nor has the efficiency of services improved. Quite the opposite. The overall process of liberalisation runs counter to improving the service for passengers, to improving working conditions, to respect for the environment, traffic safety and a regional planning policy that is not imposed by market restrictions. We are stating our opposition to any liberalisation of transport, and our support for maintaining the status of transport as a public service, and for cooperation between public companies at European level. We are against any State aid being allocated to private operators who are not, moreover, prepared to make the necessary investment in infrastructures. What is more, we are in favour of the immediate re-nationalisation of all the private railway lines and networks in Europe and in favour of the re-nationalisation/municipalisation of urban and local transport. The underlying problem is that it is impossible to compromise with market logic. When it is applied, it is to the detriment of another logic, that of public service, which explains why we have voted against this report."@en3
". – (FR) La propuesta recuerda con toda claridad que su objetivo es desarrollar la competencia en el ámbito de la prestación de servicios de transporte. En contra de lo que se reitera en varias ocasiones, todo demuestra que en el marco de la competencia denominada "regulada", esta apertura del mercado no ha dado buenos resultados ni ha mejorado la eficacia de los servicios, sino todo lo contrario. La tendencia general hacia la liberalización va en contra de la mejora del servicio para los usuarios, de la mejora de las condiciones de trabajo, del respeto del medio ambiente, de la seguridad de circulación y de la política de ordenación territorial que no haya sido impuesta por los condicionamientos del mercado. Nos declaramos en contra de toda liberalización de los transportes, a favor de su mantenimiento como servicios públicos y a favor de la cooperación entre las empresas públicas a nivel europeo. Estamos en contra de que se conceda cualquier ayuda del Estado a los operadores privados que, por otra parte, no están dispuestos a invertir en las infraestructuras necesarias. Asimismo, estamos a favor de la renacionalización inmediata de todas las líneas y redes de ferrocarriles privadas que existen en Europa y a favor de la renacionalización y municipalización de los transportes urbanos y de corta distancia. El problema de fondo es que no se puede transigir con la lógica del mercado. Cuando ésta se aplica, se hace en detrimento de otra lógica: la del servicio público. Lo que explica por qué hemos votado en contra de este informe."@es12
". Ehdotuksesta paistaa selvästi, että sen tarkoituksena on lisätä kilpailua liikennepalvelujen alalla. Toisin kuin mitä on useaan otteeseen korostettu, kaikki viittaa siihen, että tällä markkinoiden avaamisella ei ole ns. "säännellyn" kilpailun puitteissa saavutettu hyviä tuloksia eikä palvelujen tehokkuus ole parantunut vaan päinvastoin. Yleiset vapauttamistoimet ovat käyttäjien kannalta ristiriidassa palvelujen parantamisen kanssa katsottuna ja työolojen parantamisen kanssa sekä ympäristönsuojelun, liikenneturvallisuuden ja sellaisen aluesuunnittelupolitiikan kanssa, joka ei ole markkinoiden sanelemaa. Vastustamme kaikenlaista liikenteen vapauttamista ja kannatamme sen säilyttämistä julkisena palveluna sekä sitä, että julkiset yritykset lisäävät yhteistyötään Euroopassa. Vastustamme kaikkea valtiontukea, jota kanavoidaan yksityisille toimijoille, jotka eivät ole edes valmiita tekemään tarvittaviin perusrakenteisiin liittyviä investointeja. Lisäksi kannatamme kaikkien Euroopan yksityisten rautatielinjojen ja -verkkojen välitöntä uudelleen kansallistamista sekä kaupunki- ja lähiliikenteen uudelleen kansallistamista ja ottamista kaupunkien haltuun. Olennaista on se, että markkinalogiikan kanssa on oltava tiukkana. Kun markkinoiden annetaan määrätä, se tapahtuu toisen toimintamekanismin eli julkisen palvelun kustannuksella. Tämä selittää sen, miksi äänestimme tätä mietintöä vastaan."@fi5
"La proposta ricorda in modo chiaro di avere come obiettivo lo sviluppo della concorrenza nel settore della fornitura di servizi di trasporto. Contrariamente a quanto viene ribadito a più riprese, tutto sta a dimostrare che, nel quadro della concorrenza cosiddetta "regolamentata", l'apertura del mercato non ha dato risultati positivi né ha contribuito a migliorare l'efficacia dei servizi; ha anzi prodotto effetti contrari. Il processo generale di liberalizzazione va contro un miglioramento del servizio per gli utenti e delle condizioni di lavoro, il rispetto dell'ambiente, la sicurezza della circolazione e una politica di assetto del territorio che non sia imposta dalle esigenze del mercato. Da parte nostra ci pronunciamo contro qualsiasi liberalizzazione dei trasporti e a favore del loro mantenimento come servizi pubblici e di una cooperazione tra le imprese pubbliche a livello europeo. Siamo contrari a qualsiasi aiuto di Stato destinato agli operatori privati che non sono peraltro disposti ad impegnarsi ad investire nelle infrastrutture necessarie. A maggior ragione, siamo favorevoli all'immediata rinazionalizzazione di tutte le linee e le reti ferroviarie private in Europa e della rinazionalizzazione/municipalizzazione dei trasporti urbani e su breve distanza. Il problema di fondo è che non si può transigere con la logica del mercato, che viene applicata a scapito di un'altra logica, quella del servizio pubblico. Per questi motivi abbiamo votato contro la relazione."@it9
". The proposal clearly states that its aim is to develop competition in the field of transport provision. Contrary to what it states in several places, everything shows that within the framework of so-called ‘regulated’ competition, the results of opening up the market have not been positive, and nor has the efficiency of services improved. Quite the opposite. The overall process of liberalisation runs counter to improving the service for passengers, to improving working conditions, to respect for the environment, traffic safety and a regional planning policy that is not imposed by market restrictions. We are stating our opposition to any liberalisation of transport, and our support for maintaining the status of transport as a public service, and for cooperation between public companies at European level. We are against any State aid being allocated to private operators who are not, moreover, prepared to make the necessary investment in infrastructures. What is more, we are in favour of the immediate re-nationalisation of all the private railway lines and networks in Europe and in favour of the re-nationalisation/municipalisation of urban and local transport. The underlying problem is that it is impossible to compromise with market logic. When it is applied, it is to the detriment of another logic, that of public service, which explains why we have voted against this report."@lv10
"Met dit voorstel wordt beoogd het mededingingsbeginsel in het vervoer te introduceren. In tegenstelling tot al hetgeen over dit onderwerp beweerd wordt, wijst de ervaring uit dat dit soort marktopeningen, met “gereguleerde” mededinging, nooit goede resultaten opleveren en al evenmin leiden tot een verbetering van de dienstverlening. Integendeel! Liberalisering leidt niet tot een verbetering van de dienstverlening voor de gebruikers, en het leidt ook niet tot betere arbeidsomstandigheden. Het leidt tot meer milieuvervuiling en minder veiligheid. Bovendien leidt liberalisering tot een beleid voor ruimtelijk ordening dat uitsluitend door de markt gedicteerd wordt. Wij zijn tegen elke vorm van liberalisering van het openbaar vervoer. Wat wij willen is dat de grote openbare ondernemingen op Europees niveau gaan samenwerken. We zijn dus ook tegen elke vorm van overheidssteun aan particuliere bedrijven, die hoe dan ook niet gereed zijn om de noodzakelijke investeringen te doen in de infrastructuur van deze diensten. Wij zijn daarenboven voor de onmiddellijke hernationalisatie van alle particuliere spoorwegnetwerken in Europa, en voor het hernationaliseren of het onder gemeentelijk beheer brengen van het stadsvervoer en het korte afstandsvervoer. Het kernprobleem is dat je met het marktmechanisme geen compromissen kunt sluiten. Als je het marktmechanisme toepast gaat dat altijd ten koste van iets anders, van de openbare dienstverlening. Daarom hebben we tegen dit verslag gestemd."@nl2
". A proposta mostra claramente o seu objectivo, a saber, fomentar a concorrência no domínio dos serviços de transportes. Contrariamente ao que foi evocado várias vezes, tudo prova que no quadro da concorrência, por assim dizer, "regulada", esta abertura do mercado não surtiu resultados positivos, nem melhorou a eficácia dos serviços. Bem pelo contrário! O movimento geral de liberalização é contrário à melhoria do serviço para os utentes, à melhoria das condições de trabalho, ao respeito pelo ambiente, à segurança das circulações e a uma política de ordenamento do território que não seja imposta pelas exigências do mercado. Pronunciamo-nos contra qualquer liberalização dos transportes, a favor da sua manutenção na qualidade de serviços públicos, e a favor de uma cooperação entre as empresas públicas a nível europeu. Somos contra qualquer ajuda indirecta do Estado aos operadores privados que, por outro lado, não estão dispostos a investir nas infra-estruturas necessárias. Mais ainda, somos a favor da renacionalização imediata de todas as linhas e redes ferroviárias privadas na Europa e a favor da renacionalização/municipalização dos transportes urbanos e de curta distância. O problema de fundo está em que não se pode transigir com a lógica do mercado. Sempre que esta se aplica, é em detrimento de uma outra lógica: a do serviço público. Isto explica a razão por que votámos contra este relatório."@pt11
"Förslaget påminner tydligt om att det syftar till att öka konkurrensen inom sektorn för tillhandahållande av transporttjänster. I motsats till vad som ofta upprepas tyder allt på att avregleringen av marknaden inom ramen för den så kallade reglerade konkurrensen inte har givit några goda resultat, och inte heller förbättrat effektiviteten. Tvärtom. Den allmänna avregleringen motverkar en förbättrad service för brukarna, förbättrade arbetsförhållanden, miljöhänsyn, trafiksäkerhet och en regionalpolitik som inte framtvingas av marknadens krav. Vi är emot varje form av avreglering av transportsektorn, för att transporttjänsterna skall förbli allmänna tjänster, och för ett samarbete mellan offentliga företag på europeisk nivå. Vi är emot allt stöd som överförs från staten till privata operatörer, som för övrigt inte är beredda att satsa på de infrastrukturinvesteringar som krävs. Vidare är vi för en omedelbar nationalisering av alla privata järnvägslinjer och järnvägsnät i Europa och för en nationalisering och kommunalisering av all lokal kollektivtrafik i städerna. Grundproblemet är att det inte går att kompromissa med marknadens logik. När den tillämpas sker det på bekostnad av en annan logik, nämligen den som styr den offentliga servicen. Detta är skälet till att vi har röstat emot betänkandet."@sv13
lpv:unclassifiedMetadata

Named graphs describing this resource:

1http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Danish.ttl.gz
2http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Dutch.ttl.gz
3http://purl.org/linkedpolitics/rdf/English.ttl.gz
4http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Events_and_structure.ttl.gz
5http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Finnish.ttl.gz
6http://purl.org/linkedpolitics/rdf/French.ttl.gz
7http://purl.org/linkedpolitics/rdf/German.ttl.gz
8http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Greek.ttl.gz
9http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Italian.ttl.gz
10http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Latvian.ttl.gz
11http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Portuguese.ttl.gz
12http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Spanish.ttl.gz
13http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Swedish.ttl.gz

The resource appears as object in 2 triples

Context graph