Local view for "http://purl.org/linkedpolitics/eu/plenary/2001-11-14-Speech-3-030"

PredicateValue (sorted: default)
rdf:type
dcterms:Date
dcterms:Is Part Of
dcterms:Language
lpv:document identification number
"en.20011114.2.3-030"4
lpv:hasSubsequent
lpv:speaker
lpv:spoken text
"Mr President, Mr Caudron and Mrs McNally both mentioned the fight against AIDS, TB and malaria. EUR 400 million have been set aside for this purpose, but the money appears in the budget under ‘integration of European research’ in Amendment No 339. Could the Commission please tell me whether this means that the money can only be spent in Europe or whether it is possible to use this money to finance the pan-African malaria vaccine-testing network, which, unlike the EU, is ready to test the malaria vaccine now? If the EUR 400 million can only be spent in Europe, can the Commission tell me whether mainstreaming will make it possible to fund the African network? If not, I would urge Mr Van Velzen to reconsider accepting an oral amendment to Amendment No 339, which would place the EUR 400 million under international activities. We are discussing a research programme which will end in 2006. By then, if we do not finance the pan-African network, more than 400 million people may have died in sub-Saharan Africa and in other poor countries, and more than 50 years of development policy efforts are likely to be ruined by then. This is extremely important, so even if Mr Van Velzen does not support this oral amendment, I hope that the plenary will."@en3
lpv:spokenAs
lpv:translated text
"Hr. formand, både hr. Caudron og fru McNally nævnte bekæmpelsen af aids, tuberkulose og malaria. Der er afsat 400 millioner euro til dette formål, men midlerne er i ændringsforslag 339 anført under "Integration af europæisk forskning" i budgettet. Kan Kommissionen oplyse, om det betyder, at pengene kun kan bruges i Europa, eller om pengene også kan bruges til at finansiere det panafrikanske netværk til afprøvning af en malariavaccine, der i modsætning til EU er klar til at afprøve malariavaccinen nu? Hvis de 400 millioner euro kun kan bruges i Europa, kan Kommissionen så oplyse, om det er muligt at støtte det afrikanske netværk gennem mainstreamingprincippet? Hvis ikke, opfordrer jeg hr. van Velzen til at overveje at acceptere et mundtligt ændringsforslag til ændringsforslag 339, der placerer de 400 millioner euro under internationale aktiviteter. Vi forhandler om et forskningsprogram, der løber indtil 2006. På det tidspunkt vil flere end 400 millioner mennesker være døde i Afrika syd for Sahara og i andre fattige lande, og mere end 50 års udviklingspolitik vil måske være spildt, hvis vi ikke støtter det panafrikanske netværk. Det her er så vigtigt, at selv om hr. van Velzen ikke støtter det mundtlige ændringsforslag, så håber jeg, plenarforsamlingen vil."@da1
"Herr Präsident, Herr Caudron und Frau McNally haben die Bekämpfung von AIDS, Tuberkulose und Malaria erwähnt. 400 Millionen EUR wurden für diesen Zweck bereitgestellt, aber im Änderungsantrag 339 erscheint der Betrag unter der Haushaltslinie „Integration der europäischen Forschung“. Kann Herr Busquin mir bitte erläutern, ob das heißt, dass die Mittel nur in Europa verwendet werden können oder ob mit diesem Geld auch das panafrikanische Netz zur Prüfung von Malaria-Impfstoffen gefördert werden kann, das im Gegensatz zur EU bereit ist, den Malaria-Impfstoff jetzt zu testen? Wenn die 400 Millionen EUR nur in Europa verwendet werden können, Herr Busquin, ist es dann möglich, das afrikanische Netz über das Mainstreaming zu fördern? Wenn dies nicht der Fall ist, möchte ich Herrn van Velzen dringend bitten, nochmals zu prüfen, ob ein mündlicher Änderungsantrag zum Änderungsantrag 339 akzeptiert werden könnte, mit dem die 400 Millionen EUR in die Haushaltslinie internationale Aktivitäten umgeschichtet würden. Wir sprechen hier über ein Forschungsprogramm, das im Jahr 2006 auslaufen wird. Wenn wir das panafrikanische Netz nicht unterstützen, könnten bis dahin über 400 Millionen Menschen in den afrikanischen Ländern südlich der Sahara sowie in anderen armen Ländern gestorben und mehr als 50 Jahre Entwicklungspolitik vergeblich gewesen sein. Diese Unterstützung ist von größter Bedeutung, und ich hoffe, dass das Plenum diesen mündlichen Änderungsantrag selbst dann unterstützt, wenn er von Herrn van Velzen abgelehnt werden sollte."@de7
"Κύριε Πρόεδρε, τόσο ο κ. Caudron όσο και η κ. McNally ανέφεραν τον αγώνα κατά του AIDS, της φυματίωσης και της ελονοσίας. Γι' αυτό το σκοπό, έχουν δεσμευθεί 400 εκατομμύρια ευρώ, αλλά τα χρήματα εγγράφονται στον προϋπολογισμό στη θέση “ολοκλήρωση της ευρωπαϊκής έρευνας” στην τροπολογία αριθ. 339. Θα μπορούσε να μου πει η Επιτροπή εάν αυτό σημαίνει ότι τα χρήματα μπορούν να δαπανηθούν μόνο στην Ευρώπη ή εάν είναι δυνατό με αυτά τα χρήματα να χρηματοδοτηθεί το παναφρικανικό δίκτυο δοκιμαστικού εμβολιασμού κατά της ελονοσίας το οποίο, αντίθετα με την ΕΕ, είναι έτοιμο να δοκιμάσει τώρα το εμβόλιο κατά της ελονοσίας; Εάν τα 400 εκατομμύρια ευρώ μπορούν να δαπανηθούν μόνο στην Ευρώπη, μπορεί να μου πει η Επιτροπή εάν η ενσωμάτωση της διάστασης των δύο φύλων θα μπορούσε να επιτρέψει τη χρηματοδότηση του αφρικανικού δικτύου; Εάν όχι, θα παρακαλούσα τον κ. van Velzen να επανεξετάσει το ενδεχόμενο να δεχθεί μια προφορική τροπολογία στην τροπολογία αριθ. 339, με την οποία τα 400 εκατομμύρια ευρώ θα ενταχθούν στις διεθνείς δραστηριότητες. Συζητούμε ένα ερευνητικό πρόγραμμα το οποίο θα λήξει το 2006. Μέχρι τότε, εάν δεν χρηματοδοτήσουμε το παναφρικανικό δίκτυο, περισσότερα από 400 εκατομμύρια άτομα μπορεί να χάσουν τη ζωή τους στη νοτίως της Σαχάρας Αφρική και σε άλλες φτωχές χώρες, ενώ ενδέχεται μέχρι τότε να έχουν καταστραφεί περισσότερα από 50 χρόνια προσπαθειών αναπτυξιακής πολιτικής. Αυτό είναι πραγματικά εξαιρετικά σημαντικό, και επομένως, ακόμα και αν ο κ. van Velzen δεν υποστηρίξει αυτήν την προφορική τροπολογία, ελπίζω να το κάνει η Ολομέλεια."@el8
"(EN) Señor Presidente, tanto el Sr. Caudron como la Sra. McNally mencionaron la lucha contra el SIDA, la tuberculosis y la malaria. Se han asignado 400 millones de euros para esa finalidad, pero esa cantidad figura en el presupuesto como “integración de la investigación europea” en la enmienda 339. ¿Podría decirnos la Comisión si eso significa que la suma de dinero sólo se puede desembolsar en Europa o si es posible utilizar ese dinero para financiar la red panafricana de pruebas de la vacuna contra la malaria, pues allí, al revés de lo que sucede en la UE, se podría ya probar la vacuna contra la malaria sin pérdida de tiempo? Si los 400 millones de euros sólo se pueden gastar en Europa, ¿podría decirme la Comisión si existe algún concepto general que permita financiar la red africana? De no ser así, instaré al Sr. Van Velzen a que vuelva a considerar la posibilidad de aceptar una enmienda verbal de la enmienda 339, que situaría los 400 millones de euros en el renglón de actividades internacionales. Estamos discutiendo acerca de un programa de investigación que finalizará el año 2006. Para entonces, si no financiamos a la red panafricana, más de 400 millones de personas habrán fallecido en el África subsahariana y en otros países pobres, y lo más probable es que más de 50 años dedicados a la política de desarrollo queden arruinados. Eso es verdaderamente importante, así que aunque el Sr. Van Velzen no apoye esta enmienda verbal, confío en que la plenaria lo haga."@es12
"Arvoisa puhemies, Caudron ja McNally mainitsivat kumpikin aidsin, tuberkuloosin ja malarian torjunnan. Tähän on varattu 400 miljoonaa euroa, mutta tarkistuksessa 339 tuo summa sisältyy Eurooppalaisen tutkimuksen integrointi -otsakkeen alle. Voisiko komissio ystävällisesti kertoa minulle, tarkoittaako tämä sitä, että tuo summa voidaan käyttää vain Euroopassa vai onko siitä mahdollista rahoittaa Afrikan laajuista malariarokotteen testausverkostoa, joka on, toisin kuin EU, valmis testaamaan malariarokotetta välittömästi? Jos tuo 400 miljoonaa euroa on mahdollista käyttää ainoastaan Euroopassa, voisiko komissio kertoa minulle, mahdollistaako valtavirtaistaminen sen, että siitä voidaan rahoittaa myös Afrikan verkostoa? Jos vastaus on kielteinen, kehottaisin Van Velzeniä harkitsemaan uudelleen tarkistukseen 339 tehdyn suullisen tarkistuksen hyväksymistä, jolloin tuo 400 miljoonaa euroa sijoittuisi kansainvälisten toimien alle. Keskustelemme parhaillaan tutkimusohjelmasta, joka päättyy vuonna 2006. Jos emme siihen mennessä ole hoitaneet Afrikan laajuisen verkoston rahoitusta, yli 400 miljoonaa ihmistä Saharan etelänpuoleisessa Afrikassa ja muissa köyhissä maissa on saattanut siihen mennessä menehtyä, ja yli 50 vuoden kehitysyhteistyöponnistelut saattavat valua hukkaan. Tämä on todella äärimmäisen tärkeää, joten vaikka Van Velzen ei tukisikaan suullista tarkistusta, toivon, että se saa tuen täysistunnossa."@fi5
"Monsieur le Président, M. Caudron et Mme McNally ont parlé de la lutte contre le sida, la tuberculose et la malaria. Une enveloppe de 400 millions d'euros a été réservée à cette fin, mais, dans le budget, le montant est repris dans la ligne "Intégrer la recherche" (amendement 339). La Commission pourrait-elle m'indiquer si cela signifie que ces ressources ne peuvent être dépensées qu'en Europe ou s'il est possible de les utiliser pour financer le réseau panafricain de test du vaccin contre la malaria, lequel est prêt, contrairement à l'UE, à tester immédiatement le vaccin ? Si ces 400 millions d'euros doivent rester en Europe, la Commission peut-elle me dire si l'intégration permettra de financer le réseau africain ? Si elle ne le permet pas, j'inviterais instamment M. van Velzen à reconsidérer le dépôt d'un amendement oral à l'amendement 339, visant à reprendre les 400 millions d'euros au titre des activités internationales. Nous sommes en train de débattre d'un programme de recherche qui s'achèvera en 2006. Si nous ne finançons pas le réseau panafricain, plus de 400 millions de personnes auront peut-être péri d'ici là en Afrique sub-saharienne et dans d'autres pays pauvres, et les efforts déployés pendant plus de 50 ans dans la politique de développement risquent d'être anéantis. C'est vraiment d'une extrême importance. Donc, même si M. van Velzen n'apporte pas son soutien à cet amendement oral, j'espère que l'Assemblée le fera."@fr6
"Signor Presidente, l'onorevole Caudron e la onorevole McNally hanno entrambi menzionato la lotta contro l'AIDS, la tubercolosi e la malaria. Sono stati stanziati 400 milioni di euro a tal fine, ma i fondi sono iscritti a bilancio sotto il titolo "integrazione della ricerca europea" nell'emendamento n. 339. Può la Commissione precisare se ciò significa che i fondi si possono spendere solo in Europa o se è possibile utilizzarli per finanziare la rete panafricana per il del vaccino antimalaria, la quale, diversamente dall'Unione europea, è già pronta a condurre con tale vaccino? Se i 400 milioni di euro possono essere spesi solo in Europa, può la Commissione precisare se il principio dell'integrazione renderà possibile finanziare la rete africana? Se no, esorto l'onorevole Van Velzen a riesaminare la possibilità di accogliere un emendamento orale all'emendamento n. 339, inteso a trasferire i 400 milioni di euro alle attività internazionali. Stiamo esaminando un programma di ricerca che terminerà nel 2006. Se non finanziamo la rete panafricana, entro tale data oltre 400 milioni di persone potrebbero essere morte nell'Africa subsahariana e in altri paesi poveri, con il rischio di rendere vani oltre 50 anni di politiche di sviluppo. La questione è di estrema importanza: pertanto, qualora l'onorevole Van Velzen non intenda sostenere questo emendamento orale, mi auguro voglia farlo l'Assemblea."@it9
"Mr President, Mr Caudron and Mrs McNally both mentioned the fight against AIDS, TB and malaria. EUR 400 million have been set aside for this purpose, but the money appears in the budget under ‘integration of European research’ in Amendment No 339. Could the Commission please tell me whether this means that the money can only be spent in Europe or whether it is possible to use this money to finance the pan-African malaria vaccine-testing network, which, unlike the EU, is ready to test the malaria vaccine now? If the EUR 400 million can only be spent in Europe, can the Commission tell me whether mainstreaming will make it possible to fund the African network? If not, I would urge Mr Van Velzen to reconsider accepting an oral amendment to Amendment No 339, which would place the EUR 400 million under international activities. We are discussing a research programme which will end in 2006. By then, if we do not finance the pan-African network, more than 400 million people may have died in sub-Saharan Africa and in other poor countries, and more than 50 years of development policy efforts are likely to be ruined by then. This is extremely important, so even if Mr Van Velzen does not support this oral amendment, I hope that the plenary will."@lv10
"Mijnheer de Voorzitter, de heer Caudron en mevrouw McNally noemden beiden de strijd tegen aids, tbc en malaria. Hier is 400 miljoen euro voor gereserveerd, maar het geld staat in de begroting onder “integratie van Europees onderzoek” in amendement 339. Kan de Commissie mij alstublieft vertellen of dit betekent dat het geld alleen in Europa kan worden besteed? Of is het ook mogelijk dit geld aan te wenden ter financiering van het pan-Afrikaanse netwerk dat, in tegenstelling tot de EU, nu al klaar is om een malariavaccin uit te testen? Als de 400 miljoen euro uitsluitend binnen Europa kan worden besteed, kan de Commissie mij dan vertellen of het Afrikaanse netwerk door middel van kan worden gefinancierd? Zo niet, dan wil ik er bij de heer van Velzen op aandringen eventueel een mondeling amendement op amendement 339 te aanvaarden waardoor de 400 miljoen euro onder internationale activiteiten komt te vallen. We praten over een onderzoeksprogramma dat in 2006 afloopt. Als we het pan-Afrikaanse netwerk niet financieren, zullen tegen die tijd in het gebied ten zuiden van de Sahara en in andere arme landen meer dan 400 miljoen slachtoffers zijn gevallen, en dan is waarschijnlijk meer dan 50 jaar aan ontwikkelingsbeleid weggegooid. Dit is uiterst belangrijk, dus ook indien de heer van Velzen dit mondelinge amendement niet zou steunen, hoop ik dat de plenaire vergadering dat wel doet."@nl2
"Senhor Presidente, tanto o senhor deputado Caudron como a senhora deputada McNally fizeram referência à luta contra a SIDA, a tuberculose e a malária. Há 400 milhões de euros reservados para este fim, mas esse dinheiro aparece no orçamento sob a designação de “integração da investigação europeia”, na alteração 339. Peço à Comissão que me diga, por favor, se essa designação significa que o dinheiro só pode ser gasto na Europa ou se é possível utilizar esse dinheiro para financiar a rede pan-africana de ensaio da vacina contra a malária, rede essa que, ao contrário do que acontece na UE, está pronta para testar agora a vacina contra a malária. Se os 400 milhões de euros só puderem ser gastos na Europa, solicito à Comissão que me informe se a integração possibilitará o financiamento da rede africana. Caso a resposta seja negativa, exortaria o senhor deputado Van Velzen a reconsiderar a possibilidade de aceitar uma alteração oral à alteração 339, colocando com isso os 400 milhões de euros na rubrica das actividades internacionais. Estamos a discutir um programa de investigação que terminará em 2006. Nessa altura, se não financiarmos a rede pan-africana, talvez já tenham morrido mais de 400 milhões de pessoas na África subsariana e noutros países pobres, e é provável que estejam por terra mais de 50 anos de esforços desenvolvidos no âmbito da política de desenvolvimento. Isto é extremamente importante, por isso, mesmo que o senhor deputado Van Velzen não apoie esta alteração oral, espero que o plenário o faça."@pt11
"Herr talman! Både Caudron och McNally nämnde kampen mot aids, tuberkulos och malaria. Man har avsatt 400 miljoner euro för detta ändamål, men pengarna anslås i budgeten under rubriken ”integration av europeisk forskning” i ändringsförslag 339. Kan kommissionen vara snäll och tala om för mig om detta innebär att pengarna bara kan användas i Europa, eller om det är möjligt att med dessa pengar finansiera det all-afrikanska nätverket för utprovning av malariavaccin, som, till skillnad från EU, nu är redo att testa malariavaccin? Om dessa 400 miljoner euro bara kan användas i Europa, kan kommissionären tala om för mig om mainstreaming kommer att göra det möjligt att finansiera det afrikanska nätverket? Om inte, måste jag uppmana Van Velzen att återigen överväga att godta ett muntligt ändringsförslag till ändringsförslag 339, som skulle placera dessa 400 miljoner euro under rubriken ”internationell verksamhet”. Vi håller på att diskutera ett forskningsprogram som kommer att avslutas under 2006. Fram till dess, om vi inte finansierar det all-afrikanska nätverket, kan 400 miljoner personer ha dött i Afrika söder om Sahara och i andra fattiga länder, och över 50 år av initiativ inom utvecklingsområdet kan ha gått till spillo. Detta är oerhört viktigt, så även om Van Velzen inte stöder detta muntliga ändringsförslag, hoppas jag att kammaren gör det."@sv13
lpv:unclassifiedMetadata

Named graphs describing this resource:

1http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Danish.ttl.gz
2http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Dutch.ttl.gz
3http://purl.org/linkedpolitics/rdf/English.ttl.gz
4http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Events_and_structure.ttl.gz
5http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Finnish.ttl.gz
6http://purl.org/linkedpolitics/rdf/French.ttl.gz
7http://purl.org/linkedpolitics/rdf/German.ttl.gz
8http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Greek.ttl.gz
9http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Italian.ttl.gz
10http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Latvian.ttl.gz
11http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Portuguese.ttl.gz
12http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Spanish.ttl.gz
13http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Swedish.ttl.gz
14http://purl.org/linkedpolitics/rdf/spokenAs.ttl.gz

The resource appears as object in 2 triples

Context graph