Local view for "http://purl.org/linkedpolitics/eu/plenary/2001-11-13-Speech-2-269"

PredicateValue (sorted: default)
rdf:type
dcterms:Date
dcterms:Is Part Of
dcterms:Language
lpv:document identification number
"en.20011113.11.2-269"4
lpv:hasSubsequent
lpv:speaker
lpv:spoken text
"Mr President, in deference to you and following the very comprehensive and satisfactory reply given to me by Commissioner Reding, I waive my right to a supplementary question."@en3
lpv:spokenAs
lpv:translated text
"Hr. formand, af hensyn til Dem og i forlængelse af det meget grundige og tilfredsstillende svar, som fru Reding gav mig, giver jeg afkald på min ret til et tillægsspørgsmål."@da1
"Herr Präsident, aus Respekt vor Ihnen und nach der ausführlichen und zufrieden stellenden Antwort von Kommissarin Reding verzichte ich auf mein Recht auf eine Zusatzfrage."@de7
"(EN) Señor Presidente, en deferencia a su Señoría y habida cuenta de la respuesta tan exhaustiva y satisfactoria que he obtenido de la Comisaria Reding, renuncio a mi derecho a una pregunta complementaria."@es12
"Arvoisa puhemies, kunnioituksesta teitä kohtaan ja komission jäsen Readingin minulle antaman erittäin kattavan ja tyydyttävän vastauksen jälkeen luovun oikeudestani lisäkysymykseen."@fi5
"Monsieur le Président, par respect pour vous et à la suite de la réponse très complète et satisfaisante de Mme la commissaire Reding, je renonce à mon droit à poser une question complémentaire."@fr6
"Signor Presidente, per rispetto nei suoi confronti e a seguito dell'esauriente e soddisfacente risposta fornitami dalla Commissario Reding, rinuncio al mio diritto a un quesito complementare."@it9
"Mr President, in deference to you and following the very comprehensive and satisfactory reply given to me by Commissioner Reding, I waive my right to a supplementary question."@lv10
"Mijnheer de Voorzitter, uit eerbied voor u en na het zeer uitgebreide en bevredigende antwoord dat ik van commissaris Reding heb gekregen, zie ik af van mijn recht op een aanvullende vraag."@nl2
"Senhor Presidente, por uma questão de deferência para consigo, e atendendo à resposta muito completa e satisfatória que me foi dada pela senhor Comissária Reding, prescindo do meu direito de apresentar uma pergunta complementar."@pt11
"Herr talman! Av hänsyn till er och efter det mycket omfattande och tillfredsställande svar jag fick av kommissionär Reding, avstår jag från min rätt till en kompletterande fråga."@sv13
lpv:unclassifiedMetadata

Named graphs describing this resource:

1http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Danish.ttl.gz
2http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Dutch.ttl.gz
3http://purl.org/linkedpolitics/rdf/English.ttl.gz
4http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Events_and_structure.ttl.gz
5http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Finnish.ttl.gz
6http://purl.org/linkedpolitics/rdf/French.ttl.gz
7http://purl.org/linkedpolitics/rdf/German.ttl.gz
8http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Greek.ttl.gz
9http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Italian.ttl.gz
10http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Latvian.ttl.gz
11http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Portuguese.ttl.gz
12http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Spanish.ttl.gz
13http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Swedish.ttl.gz
14http://purl.org/linkedpolitics/rdf/spokenAs.ttl.gz

The resource appears as object in 2 triples

Context graph