Local view for "http://purl.org/linkedpolitics/eu/plenary/2001-11-13-Speech-2-101"

PredicateValue (sorted: default)
rdf:type
dcterms:Date
dcterms:Is Part Of
dcterms:Language
lpv:document identification number
"en.20011113.7.2-101"4
lpv:hasSubsequent
lpv:speaker
lpv:spoken text
". La directive sur la lutte contre le blanchiment des capitaux va dans le bon sens et répond, au moins en partie, aux aspirations des mouvements citoyens et aux propositions énoncées par les juges les plus concernés par cette question. En outre, depuis le 11 septembre, il devrait y avoir des raisons nouvelles de durcir la lutte contre le blanchiment de l'argent. Or, le rapport Lehne s'obstine à faire le contraire. Il se félicite ainsi d'un nouveau paragraphe, à la rédaction absurde, puisqu'il stipule que : "les États membres ne sont pas tenus d'imposer les obligations prévues à la directive aux professions concernées (membres des professions juridiques indépendantes et autres)". Le sacro-saint secret professionnel est préservé sauf si le conseiller juridique est lui-même un délinquant financier. Il ne lui suffit pas d'avoir "certaines raisons de croire" que "son client souhaite obtenir des conseils juridiques aux fins de blanchiment de capitaux", c'est seulement lorsque l'avocat "sait" qu'il en est ainsi que le secret professionnel peut être levé. Ces délicatesses tranchent de manière frappante avec la brutalité de récentes décisions de ce même Parlement, s'alignant sur les répertoires de la CIA, et n'hésitant pas à vouloir faire des criminels de toute personne manifestant contre la criminalité financière. Malgré ces insuffisances, nous n'avons pas voté contre le rapport Lehne."@fr6
lpv:translated text
"Direktivet om bekæmpelse af hvidvaskning af penge går i den rigtige retning og lever i det mindste delvis op til forventningerne fra borgerne og fra de forslag, som er blevet stillet af de dommere, som har mest med dette spørgsmål at gøre. Derudover bør der siden den 11. september være nye anledninger til at styrke bekæmpelsen af hvidvaskning af penge. Men Lehne-betænkningen bliver hårdnakket ved at gøre det modsatte. I betænkningen udtrykkes der således glæde over et nyt afsnit med en absurd ordlyd, for den fastsætter, at "medlemsstaterne ikke er forpligtede til at pålægge de pågældende faggrupper (selvstændige inden for de juridiske erhverv m.fl.) indberetningspligt". Den ukrænkelige tavshedspligt bevares, undtagen hvis den juridiske rådgiver selv er økonomisk kriminel. Det er ikke nok at have "grund til at tro", at hans klient "søger juridisk rådgivning med henblik på hvidvaskning af penge", det er udelukkende, når advokaten "ved", at det forholder sig således, at tavshedspligten kan brydes. Disse spidsfindigheder ødelægger på slående vis Europa-Parlamentets nylige beslutninger hårdt, tilpasser sig CIA's metoder og tøver ikke med at gøre alle, der demonstrerer mod økonomisk kriminalitet, til kriminelle. På trods af disse mangler har vi ikke stemt imod Lehne-betænkningen."@da1
". Die Richtlinie gegen die Geldwäsche geht in die richtige Richtung und entspricht – zumindest teilweise – den Forderungen der Bürgerbewegungen sowie den Vorschlägen der mit dieser Frage unmittelbar konfrontierten Richter. Zudem dürfte es seit dem 11. September neue Gründe geben, um verstärkt gegen die Geldwäsche vorzugehen. Der Bericht Lehne versteift sich jedoch darauf, das Gegenteil zu tun. So wird die Einfügung eines neuen Absatzes völlig absurden Inhalts begrüßt, der besagt: Die hochheilige berufliche Schweigepflicht bleibt gewahrt, es sei denn, der Rechtsberater ist selbst ein Finanzstraftäter. Es reicht nicht aus, dass er sondern nur wenn er es kann die berufliche Schweigepflicht aufgehoben werden. Diese Finessen stehen in sonderbarem Widerspruch zu dem drakonischen Charakter der kürzlichen Entscheidungen dieses Parlaments, mit denen nach dem Vorbild bestimmter Praktiken der CIA jeder, der gegen die Finanzkriminalität demonstriert, zu einem Straftäter gemacht werden soll. Trotz dieser Mängel haben wir nicht gegen den Bericht Lehne gestimmt."@de7
"Η οδηγία για την καταπολέμηση της νομιμοποίησης εσόδων από παράνομες δραστηριότητες βαδίζει προς τη σωστή κατεύθυνση και ανταποκρίνεται, εν μέρει τουλάχιστον, στις προσδοκίες των κινημάτων των πολιτών και στις προτάσεις των δικαστών που ασχολούνται περισσότερο με το θέμα αυτό. Εξάλλου, μετά από την 11η Σεπτεμβρίου, κανονικά θα έπρεπε να έχουμε και νέους λόγους για να σκληρύνουμε τη στάση μας στον τομέα της καταπολέμησης της νομιμοποίησης εσόδων από παράνομες δραστηριότητες. Όμως, η έκθεση Lehne επιμένει να πράττει το αντίθετο. Αρκείται λοιπόν στην προσθήκη μιας νέας παραγράφου, με παράλογη διατύπωση, σύμφωνα με την οποία: “τα κράτη μέλη δεν υποχρεούνται να εφαρμόσουν την υποχρέωση που θεσπίζεται για τα σχετικά επαγγέλματα (ανεξάρτητα νομικά επαγγέλματα και άλλα)”. Διαφυλάσσεται το άβατο του επαγγελματικού απορρήτου εκτός και αν ο νομικός σύμβουλος διαπράττει ο ίδιος παραβάσεις χρηματοπιστωτικής φύσης. Η έκθεση δεν κρίνει ως επαρκή προϋπόθεση ο δικηγόρος να “έχει λόγους να πιστεύει” ότι “ ”. Μόνο όταν ο δικηγόρος “γνωρίζει” ότι όντως συμβαίνει αυτό είναι δυνατό να αρθεί το επαγγελματικό απόρρητο. Η κομψή αυτή συμπεριφορά έρχεται σε έντονη αντίθεση με τις ιδιαίτερα αυστηρές πρόσφατες αποφάσεις αυτού του ίδιου του Κοινοβουλίου, που ευθυγραμμίστηκε με τις απόψεις της CIA, και δεν δίστασε να κατατάξει στην κατηγορία των εγκληματιών όλους εκείνους που διαμαρτύρονται κατά της χρηματοπιστωτικής εγκληματικότητας. � αρά τις ανωτέρω ανεπάρκειες, δεν καταψηφίσαμε την έκθεση Lehne."@el8
". The directive on the fight against money laundering is a step in the right direction and is a response, at least in part, to the aspirations of the citizens’ movements and to the proposals made by the judges who are the most involved in this issue. The events of 11 September should, in fact, give us more reason to intensify the fight against money laundering. The Lehne report does the opposite, however. It welcomes a new paragraph, which is drafted in an absurd manner, since it states that ‘Member States are not forced to impose the obligations, stipulated in the directive, on the professions concerned (members of the legal professions, independent or otherwise)’. The sacrosanct professional secrecy is preserved, unless the legal advisor is himself involved in financial misdealing. It is not enough for him to have ‘specific reasons for believing’ that ‘his client wishes to obtain legal advice for the purpose of money laundering’. It is only if the lawyer ‘knows’ that this is the situation that professional secrecy can be lifted. These delicate points clash horribly with recent, brutal decisions made by this very Parliament, which follows the example of the CIA and does not hesitate in wanting to make any individual demonstrating against financial crimes into a criminal. In spite of these shortcomings, we did not vote against the Lehne report."@en3
"(FR) La directiva sobre la lucha contra el blanqueo de capitales está bien encaminada y responde, al menos en parte, a las aspiraciones de los movimientos ciudadanos y a las propuestas presentadas por los jueces más afectados por esta cuestión. Además, después del 11 de septiembre deberían existir nuevas razones para fortalecer la lucha contra el blanqueo del dinero. Ahora bien, el informe Lehne se empeña en hacer lo contrario, felicitándose de un nuevo apartado, cuya redacción es absurda, puesto que establece que: “los Estados miembros no estarán obligados a aplicar las obligaciones establecidas para los profesionales afectados (profesionales independientes del ámbito jurídico u otros)”. El asesoramiento jurídico sigue estando sujeto a la obligación del intangible secreto profesional, salvo en caso de que el propio asesor letrado esté implicado en actividades financieras delictivas. No basta con tener “razones para creer” que su “cliente busca el asesoramiento jurídico con fines de blanqueo de capitales”, sino que es necesario que el asesor jurídico “sepa” que es así, para no seguir sujeto a la obligación de secreto profesional. Estas exquisiteces contrastan radicalmente con la dureza de las recientes decisiones de este mismo Parlamento, en el sentido de ajustarse a las listas de la CIA y de no dudar en considerar como delincuente a toda persona que se manifieste en contra de la delincuencia en el ámbito financiero. A pesar de estas carencias, no hemos votado en contra del informe Lehne."@es12
"Rahanpesun torjuntaa koskeva direktiivi on oikeansuuntainen, ja se vastaa ainakin osittain kansalaisten pyrkimyksiin ja niiden tuomareiden ehdotuksiin, jotka ovat eniten huolissaan tästä kysymyksestä. Lisäksi syyskuun 11. päivän jälkeen pitäisi olla uusia syitä koventaa rahanpesun vastaista taistelua. Lehnen mietinnössä tehdään kuitenkin itsepintaisesti juuri päinvastoin. Siinä iloitaan uudesta kappaleesta, joka on laadittu järjenvastaisesti, sillä siinä määrätään, että "jäsenvaltioita ei velvoiteta soveltamaan direktiivin velvoitetta kyseessä oleviin ammatteihin (itsenäisiin lakimiesammattien harjoittajiin ja muihin)". Kaikkein pyhin salassapitovelvollisuus säilytetään, paitsi jos lainopillinen neuvonantaja on itse talousrikollinen. Ei riitä, että neuvonantajalla "on syytä uskoa", että "hänen asiakkaansa hakee lainopillista neuvontaa rahanpesutarkoituksiin", vaan salassapitovelvollisuus raukeaa vasta silloin, kun asianajaja "tietää", että asia on näin. Tämä hienotunteisuus on räikeässä ristiriidassa parlamentin vähän aikaa sitten tekemien brutaalien päätösten kanssa, sillä ne ovat samansuuntaisia CIA:n laatimien luettelojen kanssa, eikä niissä peitellä halua tehdä rikollisia kaikista henkilöistä, jotka vastustavat talousrikollisuutta. Näistä puutteista huolimatta emme ole äänestäneet Lehnen mietintöä vastaan."@fi5
"La direttiva sulla lotta contro il riciclaggio dei capitali segue la direzione giusta e risponde, almeno in parte, alle aspirazioni dei movimenti di cittadini e alle proposte enunciate dai giudici più coinvolti in tale questione. Inoltre, dall’11 settembre dovrebbero esserci nuove ragioni per intensificare la lotta contro il riciclaggio di denaro. Ebbene, la relazione dell’onorevole Lehne si ostina a fare il contrario. Si compiace di un nuovo paragrafo dalla redazione assurda che recita: “gli Stati membri non sono tenuti ad imporre gli obblighi previsti nella direttiva alle professioni interessate (professionisti legali indipendenti e altri). Il sacrosanto segreto professionale è conservato a meno che il consulente giuridico stesso non sia un delinquente finanziario. Non è sufficiente che l’avvocato abbia “ragione di credere” che “il suo cliente chiede consulenza legale ai fini del riciclaggio di proventi illeciti” solo quando “sa” che è così, può essere revocato il segreto professionale. Queste sottigliezze mettono fine in modo sorprendente alla brutalità di recenti decisioni di questo nostro Parlamento che, allineandosi sui repertori della CIA, non esita a trattare da delinquente chiunque manifesti contro la criminalità finanziaria. Nonostante queste lacune, non abbiamo votato contro la relazione Lehne."@it9
". The directive on the fight against money laundering is a step in the right direction and is a response, at least in part, to the aspirations of the citizens’ movements and to the proposals made by the judges who are the most involved in this issue. The events of 11 September should, in fact, give us more reason to intensify the fight against money laundering. The Lehne report does the opposite, however. It welcomes a new paragraph, which is drafted in an absurd manner, since it states that ‘Member States are not forced to impose the obligations, stipulated in the directive, on the professions concerned (members of the legal professions, independent or otherwise)’. The sacrosanct professional secrecy is preserved, unless the legal advisor is himself involved in financial misdealing. It is not enough for him to have ‘specific reasons for believing’ that ‘his client wishes to obtain legal advice for the purpose of money laundering’. It is only if the lawyer ‘knows’ that this is the situation that professional secrecy can be lifted. These delicate points clash horribly with recent, brutal decisions made by this very Parliament, which follows the example of the CIA and does not hesitate in wanting to make any individual demonstrating against financial crimes into a criminal. In spite of these shortcomings, we did not vote against the Lehne report."@lv10
"De richtlijn betreffende de strijd tegen het witwassen van geld gaat in de goede richting en komt, in ieder geval ten dele, tegemoet aan de wensen van de burgerbewegingen en aan de door de direct betrokken rechters gedane voorstellen. Sinds 11 september zouden er extra redenen moeten zijn om het witwassen van geld harder aan te pakken. Het verslag-Lehne doet evenwel precies het tegenovergestelde. Het staat zich voor op een nieuwe, absurd geformuleerde alinea waarin wordt gesteld dat de lidstaten niet kunnen worden gedwongen de in de richtlijn voorgeschreven verplichtingen op te leggen aan de betrokken beroepsgroepen (onafhankelijke beoefenaars van juridische beroepen, enzovoort.). Het onaantastbare beroepsgeheim blijft gehandhaafd, behalve als de juridisch adviseur zelf een financieel crimineel is. Het is niet voldoende dat hij “bepaalde redenen heeft om te veronderstellen” dat “zijn cliënt juridisch advies wil inwinnen ten behoeve van het witwassen van geld”; alleen wanneer de advocaat “weet” dat dit zo is, kan het beroepsgeheim worden opgeheven. Deze nuances staan in schril contract met de grofheid van enkele recente beslissingen van het Parlement, waarbij dit zich bedient van CIA-methoden en niet aarzelt om van iedere persoon die zijn stem verheft tegen de financiële criminaliteit een crimineel te maken. Ondanks deze tekortkomingen hebben we niet tegen het verslag Lehne gestemd."@nl2
"A directiva sobre a luta contra o branqueamento dos capitais aponta no bom sentido e responde, pelo menos em parte, às aspirações dos movimentos de cidadãos e às propostas enunciadas pelos juizes mais envolvidos nesta questão. Além disso, desde 11 de Setembro, haveria novas razões para endurecer a luta contra o branqueamento de dinheiro. Ora, o relatório Lehne obstina-se em fazer o contrário. E congratula-se assim com um novo parágrafo com uma redacção absurda pois estipula que: "Os Estados-Membros não são obrigados a impor as obrigações previstas na directiva às profissões envolvidas (membros das profissões jurídicas independentes e outras)". O sacrossanto segredo profissional é preservado, excepto se o conselheiro jurídico foi ele próprio um delinquente financeiro. Não basta possuir "certas razões para crer" que "o seu cliente deseja obter aconselhamento jurídico para fins de branqueamento de capitais", é só quando o advogado "sabe" que é verdade que o segredo profissional pode ser levantado. Estas delicadezas contrastam de forma chocante com a brutalidade de recentes decisões deste mesmo Parlamento, alinhando pelos registos da CIA e não hesitando em pretender transformar em criminosos todos os que se manifestem contra a criminalidade financeira. Apesar destas insuficiências, não votámos contra o relatório Lehne."@pt11
"Direktivet om kampen mot penningtvätt går i rätt riktning och svarar, åtminstone delvis, mot medborgarrörelsernas förhoppningar och de förslag som de domare uttalat som är mest berörda av denna fråga. Dessutom borde det, sedan den 11 september, finnas nya skäl till att skärpa kampen mot penningtvätt. Men i Lehne-betänkandet envisas man med att göra motsatsen. I betänkandet gläder man sig också över en ny punkt, vars utformning är absurd, eftersom den fastställer att: ”medlemsstaterna inte skall behöva tillämpa de angivna kraven på yrkena i fråga (oberoende jurister och övriga)”. Den okränkbara tystnadsplikten bibehålls såvida inte den juridiske rådgivaren själv är en ekonomisk brottsling. Det är inte tillräckligt att han har ”vissa skäl att tro” att ”klienten begär juridisk rådgivning i penningtvättssyfte”, det är endast när advokaten ”känner till” att det ligger till på det sättet, som tystnadsplikten kan kringgås. Dessa försiktigheter står i tydlig kontrast till de häftiga beslut som detta parlament fattat på senaste tiden, i och med att det följer CIA:s register, och utan någon tvekan inför att vilja betrakta alla personer som motsätter sig ekonomisk kriminalitet som kriminella. Trots dessa brister har vi inte röstat emot Lehne-betänkandet."@sv13
lpv:unclassifiedMetadata
"Krivine y Vanchetta (GUE/NGL ),"12

Named graphs describing this resource:

1http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Danish.ttl.gz
2http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Dutch.ttl.gz
3http://purl.org/linkedpolitics/rdf/English.ttl.gz
4http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Events_and_structure.ttl.gz
5http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Finnish.ttl.gz
6http://purl.org/linkedpolitics/rdf/French.ttl.gz
7http://purl.org/linkedpolitics/rdf/German.ttl.gz
8http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Greek.ttl.gz
9http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Italian.ttl.gz
10http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Latvian.ttl.gz
11http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Portuguese.ttl.gz
12http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Spanish.ttl.gz
13http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Swedish.ttl.gz

The resource appears as object in 2 triples

Context graph