Local view for "http://purl.org/linkedpolitics/eu/plenary/2001-11-12-Speech-1-129"

PredicateValue (sorted: default)
rdf:type
dcterms:Date
dcterms:Is Part Of
dcterms:Language
lpv:document identification number
"en.20011112.11.1-129"4
lpv:hasSubsequent
lpv:speaker
lpv:spoken text
". – Mr President, on behalf of the Environment Committee, I welcome Mr Maat's excellent report. It does not go as far as the Environment Committee would have wished, particularly in relation to the duration of travel – the Environment Committee would have preferred four hours – however, if eight hours is complied with, it will be a really welcome advance in animal welfare. This is the first realistic report on animal welfare, Mr Maat has done an excellent job and I congratulate him. My group supports this report. Although the report does not go far enough in relation to the eight hours, paragraph 1 is extremely important. The maximum journey time of eight hours for slaughter and for further fattening should be welcomed because animals were being transported long distances over long periods in completely unacceptable conditions. Another important paragraph is paragraph 20, which calls for an end to the payment of export refunds on the export of live animals to third countries for slaughter. This is long overdue. The vast majority of European taxpayers are against the idea of their taxes being used to fund something that they fundamentally disagree with. The onus is on the Commission to ensure that Member States comply with the rules. The Commission must take very strong action against any Member States which do not comply. They must be taken to court and fined. In relation to the reduced need for long transport, it is extremely important to promote local abattoirs and also the trade in meat. It makes much more economic sense to have a trade in meat than a trade in live animals, because jobs are then created within the EU. The same applies to Ireland: it could make a lot more exporting meat than live animals."@en3
lpv:spokenAs
lpv:translated text
"Hr. formand, jeg bifalder på vegne af Miljøudvalget hr. Maats fremragende betænkning. Den er ikke så vidtrækkende, som Miljøudvalget havde ønsket, især hvad angår rejsetid. Miljøudvalget havde foretrukket fire timer, men hvis otte timer imødekommes, er det et særdeles velkomment skridt inden for dyrevelfærd. Det er den første realistiske betænkning om dyrevelfærd, hr. Maat har gjort et fantastisk stykke arbejde, og jeg lykønsker ham. Min gruppe støtter den. Selv om betænkningen ikke er vidtrækkende nok med hensyn til de otte timer, er punkt 1 særdeles vigtigt. Den maksimale rejsetid på otte timer til slagtning og yderligere opfedning bør bifaldes, da dyr er blevet transporteret over lange afstande i lange perioder under helt uacceptable forhold. Et andet vigtigt punkt er punkt 20, som tilskynder til en afskaffelse af eksportstøtten til levende slagtedyr til tredjelande. Det har længe været påkrævet. Størstedelen af de europæiske skatteydere er imod idéen om, at skatten bruges til at finansiere noget, som de grundlæggende set er uenige i. Kommissionen er forpligtet til at sikre, at medlemsstaterne overholder reglerne. Kommissionen skal skride til handling over for de medlemsstater, som ikke overholder dem. De skal indbringes for Domstolen og idømmes bøder. Hvad angår det mindskede behov for lange transporter, er det særdeles vigtigt at fremme de lokale slagterier og handlen med kød. Der er langt mere økonomisk fornuft i at handle med kød end med levende dyr, fordi der dermed skabes arbejdspladser i EU. Det samme gælder Irland: Der kan tjenes langt flere penge ved eksport af kød end af levende dyr."@da1
". Herr Präsident, im Namen des Ausschusses für Umweltfragen, Volksgesundheit und Verbraucherpolitik begrüße ich den ausgezeichneten Bericht von Herrn Maat. Er geht – vor allem in Bezug auf die Fahrzeit – nicht so weit, wie es sich der Umweltausschuss wohl gewünscht hätte. Der Umweltausschuss hätte hier vier Stunden bevorzugt – wenn jedoch acht Stunden eingehalten werden, ist das ein wirklich begrüßenswerter Fortschritt für das Wohlergehen der Tiere. Das ist der erste realistische Bericht zum Wohlergehen der Tiere. Herr Maat hat hervorragende Arbeit geleistet, wozu ich ihm gratuliere. Meine Fraktion unterstützt diesen Bericht. Auch wenn dieser Bericht im Hinblick auf die acht Stunden nicht weit genug geht, ist doch Ziffer 1 äußerst wichtig. Die Begrenzung der Transportzeiten für Tiere zur Schlachtung und zur Ausmästung auf maximal acht Stunden muss begrüßt werden, weil die Tiertransporte bisher über lange Strecken und Zeiträume unter völlig unannehmbaren Bedingungen durchgeführt wurden. Ebenfalls von Bedeutung ist hier Ziffer 20, in der gefordert wird, bei der Ausfuhr lebender Tiere in Drittländer die Zahlung von Ausfuhrerstattungen abzuschaffen. Das ist schon längst überfällig. Die große Mehrheit der europäischen Steuerzahler ist dagegen, dass man mit ihren Steuergeldern etwas finanziert, womit sie grundsätzlich nicht einverstanden sind. Es ist nun an der Kommission, dafür zu sorgen, dass die Mitgliedstaaten die Vorschriften befolgen. Die Kommission muss drastische Maßnahmen gegen alle Mitgliedstaaten ergreifen, die sie nicht einhalten. Sie müssen vor Gericht gebracht und mit Bußgeldern belegt werden. In Bezug auf die Notwendigkeit, die Ferntransporte zu verringern, ist es außerordentlich wichtig, die örtlichen Schlachthöfe wie auch den Fleischhandel zu fördern. Aus wirtschaftlicher Sicht ist es viel sinnvoller, mit Fleisch anstatt mit lebenden Tieren zu handeln, weil dadurch Arbeitsplätze in der EU geschaffen werden. Das Gleiche gilt auch für Irland: Durch die Ausfuhr von Fleisch könnte es viel mehr erwirtschaften als durch die Ausfuhr lebender Tiere."@de7
"Κύριε Πρόεδρε, εξ ονόματος της Επιτροπής Περιβάλλοντος, χαιρετίζω την εξαιρετική έκθεση του κ. Maat. Δεν υιοθετεί πλήρως τις προτάσεις της Επιτροπής Περιβάλλοντος, ιδιαίτερα όσον αφορά τη διάρκεια μεταφοράς. Η Επιτροπή Περιβάλλοντος θα προτιμούσε τις τέσσερις ώρες. Ωστόσο, εάν τηρηθούν οι οκτώ ώρες, , θα είναι μία ιδιαίτερα ευπρόσδεκτη βελτίωση όσον αφορά τις συνθήκες διαβίωσης των ζώων. Αυτή είναι η πρώτη ρεαλιστική έκθεση για τις συνθήκες διαβίωσης των ζώων και θα ήθελα να συγχαρώ τον κ. Maat για την εξαιρετική εργασία του. Η ομάδα μου υποστηρίζει την έκθεση. Παρά το γεγονός ότι η έκθεση δεν μας ικανοποιεί απόλυτα όσον αφορά την οκτάωρη διάρκεια μεταφοράς, η παράγραφος 1 είναι εξαιρετικά σημαντική. Ο καθορισμός μέγιστης διάρκειας οκτώ ωρών για τη μεταφορά ζώων για σφαγή ή περαιτέρω πάχυνση πρέπει να θεωρηθεί θετική εξέλιξη, καθώς μέχρι σήμερα τα ζώα μεταφέρονταν σε μεγάλες αποστάσεις επί μεγάλα χρονικά διαστήματα σε εντελώς απαράδεκτες συνθήκες. Άλλη μία σημαντική παράγραφος είναι η παράγραφος 20, η οποία ζητά την κατάργηση της καταβολής επιστροφών κατά την εξαγωγή ζώντων ζώων για σφαγή σε τρίτες χώρες. Το μέτρο αυτό θα έπρεπε να έχει θεσπιστεί εδώ και πολύ καιρό. Η συντριπτική πλειονότητα των Ευρωπαίων φορολογουμένων αντιτίθεται στην ιδέα της χρησιμοποίησης των φόρων που πληρώνει για τη χρηματοδότηση μιας δραστηριότητας με την οποία διαφωνεί κάθετα. Η ευθύνη για τη διασφάλιση της συμμόρφωσης των κρατών μελών με τους κανόνες αυτούς εναπόκειται στην Επιτροπή. Η Επιτροπή οφείλει να λάβει δυναμικά μέτρα εναντίον των κρατών μελών που δεν συμμορφώνονται. Πρέπει να παραπέμπονται στο δικαστήριο και να τους επιβάλλεται πρόστιμο. Όσον αφορά τη μείωση της ανάγκης για μεταφορά σε μεγάλες αποστάσεις, είναι εξαιρετικά σημαντικό να ενισχυθούν τα τοπικά σφαγεία, καθώς και το εμπόριο κρέατος. Η ενίσχυση του εμπορίου κρέατος αντί για το εμπόριο ζώντων ζώων είναι πολύ πιο λογική από οικονομική άποψη, γιατί με τον τρόπο αυτό δημιουργούνται θέσεις εργασίας εντός της ΕΕ. Το ίδιο ισχύει για την Ιρλανδία: θα κέρδιζε πολύ περισσότερα αν εξήγε κρέας αντί για ζώντα ζώα."@el8
"(EN) Señor Presidente, en nombre de la Comisión de Medio Ambiente, saludo el excelente informe del Sr. Maat. No va tan lejos como la Comisión de Medio Ambiente hubiese deseado, especialmente en relación con la duración del transporte – la Comisión de Medio Ambiente hubiese preferido cuatro horas – aunque si se cumple con las ocho horas, ello constituiría un avance para el bienestar de los animales que merece una muy buena acogida. Este es el primer informe realista sobre el bienestar de los animales, el Sr. Maat ha realizado un excelente trabajo y le felicito por ello. A pesar de que el informe no va lo suficientemente lejos en relación con las ocho horas, el parágrafo 1 es extremadamente importante. El tiempo máximo de viaje de ocho horas cuando el destino es el matadero o cuando se viaja para seguir siendo criados debe ser bien acogido por cuanto los animales estaban siendo transportados durante largas distancias y largos periodos de tiempo en unas condiciones completamente inaceptables. Otro parágrafo importante es el parágrafo 20, que apela al fin del pago de las restituciones a la exportación de animales vivos a terceros países con destino al matadero. Esto estaba pendiente desde hacía mucho tiempo. La inmensa mayoría de los contribuyentes europeos están en contra de la idea de que sus impuestos se empleen para financiar algo con lo que esencialmente están en desacuerdo. Es responsabilidad de la Comisión garantizar que los Estados miembros cumplen estas normas. La Comisión debe emprender severas acciones contra cualquier Estado miembro que no las cumpla. Deben ser llevados ante los tribunales y ser multados. En relación con la menor necesidad del transporte de largo recorrido, es extremadamente importante fomentar los mataderos locales y también el comercio de la carne. Tiene mucho más sentido económico el comercio de la carne que el comercio de los animales vivos, puesto que así se crearían puestos de trabajo en la UE. Lo mismo es válido para Irlanda: podría lograr mucho más exportando carne que animales vivos."@es12
"Arvoisa puhemies, ilmoitan ympäristöasioiden valiokunnan puolesta myönteisen kantani Maatin erinomaiseen mietintöön. Siinä ei mennä niin pitkälle kuin ympäristöasioiden valiokunta olisi toivonut, ja tämä koskee etenkin eläinkuljetusten kestoa. Ympäristövaliokunta olisi pitänyt neljää tuntia parempana. Jos kahdeksaan tuntiin kuitenkin suostutaan, se on todella odotettu parannus eläinten hyvinvointiin. Tämä on ensimmäinen todellinen mietintö eläinten hyvinvoinnista; Maat on tehnyt erinomaista työtä, mistä onnittelen häntä. Ryhmäni antaa tukensa mietinnölle. Vaikkei mietinnössä mennä tarpeeksi pitkälle tuon kahdeksan tunnin takia, 1 kohta on silti äärimmäisen tärkeä. Teurastettaviksi ja lihotettaviksi vietävien eläinten kahdeksan tunnin enimmäiskuljetusaikaan on syytä suhtautua myönteisesti, koska eläimiä on jo pitkään kuljetettu pitkiä matkoja täysin kohtuuttomissa oloissa. Toinen tärkeä kohta on 20 kohta, jossa komissiota kehotetaan lopettamaan kolmansiin maihin teuraaksi kuljetettavia eläviä eläimiä koskevien vientitukien maksaminen. Tämä olisi pitänyt tehdä jo aikoja sitten. Eurooppalaisten veronmaksajien suuri enemmistö vastustaa ajatusta siitä, että heidän verorahoillaan rahoitetaan sellaista, josta he eivät loppujen lopuksi hyväksy. Komission velvollisuutena on taata, että jäsenvaltiot noudattavat sääntöjä. Komission on toteutettava hyvin voimakkaita toimia kaikkia sellaisia jäsenvaltioita vastaan, jotka eivät noita sääntöjä noudata. Tällaiset jäsenvaltiot on saatava oikeuteen, ja niitä on sakotettava. Pitkien kuljetusten tarpeen vähentymisen takia on äärimmäisen tärkeää edistää paikallisten teurastamoiden toimintaa ja myös lihakauppaa. Taloudellisesti on paljon järkevämpää käydä kauppaa lihalla kuin elävillä eläimillä, koska tällöin EU:hun syntyy työpaikkoja. Sama pätee Irlantiin: se voisi viedä maasta paljon enemmän lihaa kuin eläviä eläimiä."@fi5
". Monsieur le Président, au nom de la commission de l'environnement, de la santé publique et de la politique des consommateurs, je me réjouis de l'excellent rapport de M. Maat. Il ne va pas aussi loin que ce que la commission de l'environnement aurait souhaité, particulièrement en ce qui concerne la durée du voyage. La commission de l'environnement aurait préféré que la limite soit fixée à quatre heures. Néanmoins, si les huit heures sont respectées, ce progrès sera le bienvenu pour le bien-être des animaux. Il s'agit du premier rapport réaliste sur le bien-être des animaux, M. Maat a fait un excellent travail et je le félicite. Mon groupe soutient son rapport. Même si le rapport ne va pas assez loin quant aux huit heures de transport, le paragraphe 1 est extrêmement important. Nous devrions nous réjouir que la durée maximale de transport ait été fixée à huit heures pour les animaux destinés à l'abattage et à l'engraissement, car ils étaient transportés sur de longues distances et durant de longues périodes dans des conditions inacceptables. Le paragraphe 20 est également important : il demande la fin du versement de restitutions à l'exportation de bétail pour l'exportation d'animaux vivants vers des pays tiers à des fins d'abattage. On attendait cela depuis longtemps. La grande majorité des contribuables européens s'opposent à l'idée que les taxes qu'ils paient soient utilisées pour financer quelque chose qu'ils n'apprécient pas du tout. Il incombe à la Commission d'assurer que les États membres respectent les règles. La Commission doit prendre des mesures très sévères contre les États membres qui ne s'y conforment pas. Ils doivent être poursuivis en justice et condamnés à une amende. Vu la diminution du besoin de longs transports, il est extrêmement important de promouvoir les abattoirs locaux ainsi que le transport de la viande. Du point de vue économique, il est bien plus intéressant de transporter de la viande que de transporter des animaux vivants car cela favorise la création d'emplois au sein de l'Union européenne. C'est également valable pour l'Irlande : il serait plus intéressant pour elle d'exporter de la viande que du bétail."@fr6
"Signor Presidente, in nome della commissione ambiente esprimo il nostro apprezzamento per l'eccellente relazione dell'onorevole Maat. La relazione in esame non si spinge fino a dove la nostra commissione avrebbe auspicato, in particolare in relazione alla durata del viaggio. La commissione ambiente avrebbe preferito quattro ore. Tuttavia, se il limite delle otto ore fosse rispettato si tratterebbe di un progresso davvero positivo in termini di benessere degli animali. Questa è la prima relazione realistica in materia di benessere degli animali, l'onorevole Maat ha svolto un lavoro eccellente e me ne congratulo con lui. Il mio gruppo sostiene la relazione. A prescindere dalla portata limitata della relazione a causa del criterio delle otto ore, il paragrafo 1 è estremamente importante. La durata massima di un viaggio fissata ad otto ore per animali da macello o da ingrasso andrebbe accolta con favore perché gli animali fino ad oggi sono stati trasportati percorrendo lunghe distanze per periodi lunghi in condizioni assolutamente inaccettabili. Un altro paragrafo importante è il paragrafo 20, che chiede di porre fine al pagamento delle restituzioni all'esportazione verso paesi terzi di animali vivi da macello. Una decisione, questa, attesa da tempo: la gran maggioranza dei contribuenti europei sono contrari all'idea che le loro tasse siano utilizzate per finanziare cose su cui nutrono obiezioni di principio. Spetta alla Commissione garantire che gli Stati membri rispettino tali regole. La Commissione deve avviare azioni molto severe nei confronti degli Stati membri inadempienti: essi devono essere portati di fronte alla Corte e multati. In relazione alla minore esigenza di trasporti su lunghe distanze, ciò è estremamente importante per promuovere i macelli locali e anche il commercio di carne. In termini economici è molto più logico commerciare carne piuttosto che animali vivi, perché così si crea occupazione nell'Unione europea. Idem dicasi per l'Irlanda: sarebbe molto più vantaggioso esportare carne che animali vivi."@it9
". – Mr President, on behalf of the Environment Committee, I welcome Mr Maat's excellent report. It does not go as far as the Environment Committee would have wished, particularly in relation to the duration of travel – the Environment Committee would have preferred four hours – however, if eight hours is complied with, it will be a really welcome advance in animal welfare. This is the first realistic report on animal welfare, Mr Maat has done an excellent job and I congratulate him. My group supports this report. Although the report does not go far enough in relation to the eight hours, paragraph 1 is extremely important. The maximum journey time of eight hours for slaughter and for further fattening should be welcomed because animals were being transported long distances over long periods in completely unacceptable conditions. Another important paragraph is paragraph 20, which calls for an end to the payment of export refunds on the export of live animals to third countries for slaughter. This is long overdue. The vast majority of European taxpayers are against the idea of their taxes being used to fund something that they fundamentally disagree with. The onus is on the Commission to ensure that Member States comply with the rules. The Commission must take very strong action against any Member States which do not comply. They must be taken to court and fined. In relation to the reduced need for long transport, it is extremely important to promote local abattoirs and also the trade in meat. It makes much more economic sense to have a trade in meat than a trade in live animals, because jobs are then created within the EU. The same applies to Ireland: it could make a lot more exporting meat than live animals."@lv10
". Mijnheer de Voorzitter, namens de Milieucommissie begroet ik het uitstekende verslag van de heer Maat met instemming. Het gaat niet zo ver als wij graag gezien hadden, met name wat de reistijd betreft − de Commissie milieubeheer, volksgezondheid en consumentenbeleid had de voorkeur gegeven aan vier uur. Als men zich echter aan acht uur houdt, zal dat al een uitermate welkome vooruitgang betekenen op het punt van dierenwelzijn. Dit is het eerste realistische verslag over het welzijn van dieren. Mijn complimenten aan de heer Maat voor het uitstekende werk dat hij verricht heeft. Mijn fractie steunt dit verslag. Hoewel het verslag niet ver genoeg gaat met betrekking tot de reeds genoemde acht uur, is paragraaf 1 buitengewoon belangrijk. De maximale reistijd van acht uur voor dieren die zullen worden geslacht of elders verder zullen worden vetgemest, moet toegejuicht worden. Dieren zijn tot nu toe immers gedurende lange perioden over lange afstanden en onder volkomen onaanvaardbare omstandigheden vervoerd. Paragraaf 20 is eveneens belangrijk. Daarin wordt een oproep gedaan om een einde te maken aan de uitkering van exportrestituties voor de uitvoer van levende slachtdieren naar derde landen. Dit had allang gebeurd moeten zijn. De overgrote meerderheid van de Europese belastingbetalers is ertegen dat hun belastingen worden aangewend om iets te financieren waarmee zij het fundamenteel oneens zijn. Het is aan de Commissie om ervoor te zorgen dat de lidstaten zich aan de regels houden. De Commissie dient met kracht op te treden tegen alle lidstaten die dat niet doen. Zij moeten voor de rechter worden gebracht en een boete krijgen. In verband met de afgenomen behoefte aan langeafstandsvervoer is het uitermate belangrijk om de oprichting en instandhouding van plaatselijke slachthuizen te bevorderen, evenals de vleeshandel. Vleeshandel is economisch gezien veel zinvoller dan handel in levende dieren, omdat de eerstgenoemde soort handel banen schept binnen de EU. Hetzelfde geldt voor Ierland: dit land zou veel meer kunnen verdienen aan de export van vlees dan aan de export van levende dieren."@nl2
"Senhor Presidente, em nome da Comissão do Meio Ambiente, regozijo-me com o excelente relatório do senhor deputado Maat. Não vai tão longe como a Comissão do Meio Ambiente desejaria, especialmente no que diz respeito à duração das viagens - a Comissão do Meio Ambiente teria preferido quatro horas - no entanto, se forem cumpridas as oito horas, será uma melhoria muito bem-vinda no que respeita ao bem-estar dos animais. Este é o primeiro relatório realista sobre o bem-estar dos animais. O senhor deputado Maat fez um excelente trabalho, pelo qual quero felicitá-lo. O meu grupo parlamentar apoia este relatório. Embora o relatório não vá suficientemente longe em relação às oito horas, o nº 1 é extremamente importante. A fixação da duração máxima de oito horas diárias no transporte para os matadouros ou para locais de engorda é motivo de regozijo, pois os animais eram transportados a longas distâncias e por longos períodos e em condições completamente inaceitáveis. Outro número importante é o 20, que exorta a que se ponha termo ao pagamento de restituições à exportação de animais vivos para abate para países terceiros. Há muito tempo que isto devia ter sido feito. A grande maioria dos contribuintes europeus não aceita que o dinheiro dos seus impostos seja empregue em coisas de que fundamentalmente discorda. A Comissão tem agora a responsabilidade de fazer com que os Estados-Membros cumpram as regras. A Comissão deve ser muito severa com os Estados-Membros que não cumpram. Devem ser levados a tribunal e multados. Em relação à necessidade de reduzir os longos períodos de transporte, é extremamente importante promover a criação de matadouros locais e também o comércio da carne. Do ponto de vista económico, faz muito mais sentido negociar em carne do que negociar em animais vivos, pois serão criados postos de trabalho na União Europeia. O mesmo se aplica à Irlanda: poderia ganhar muito mais a exportar carne do que animais vivos."@pt11
"Herr talman! För utskottet för miljö, folkhälsa och konsumentfrågor välkomnar jag Maats utmärkta betänkande. Det går inte så långt som utskottet för miljö, folkhälsa och konsumentfrågor hade önskat, i synnerhet inte när det gäller resans längd – utskottet för miljö, folkhälsa och konsumentfrågor hade föredragit fyra timmar. Om emellertid regeln om åtta timmar följs kommer det verkligen att vara ett välkommet framsteg för djurens välfärd. Detta är det första realistiska betänkandet om djurens välfärd, Maat har presterat ett utmärkt arbete och jag gratulerar honom. Min grupp stöder detta betänkande. Trots att betänkandet inte går långt nog när det gäller de åtta timmarna är punkt 1 extremt viktig. Den maximala transporttiden på åtta timmar till slakt och ytterligare gödning borde välkomnas eftersom djur under långa perioder har transporterats långa sträckor under fullständigt orimliga villkor. En annan viktig punkt är punkt 20, i vilken ett stopp för utbetalning av bidrag för export av levande djur avsedda för slakt efterlyses. Detta borde har skett för länge sedan. Den stora majoriteten europeiska skattebetalare är motståndare till tanken på att deras skatter används till något som de i grund och botten inte tycker om. Det är kommissionens uppgift att säkerställa att medlemsstaterna följer dessa regler. Kommissionen måste vidta kraftiga åtgärder mot de medlemsstater som inte följer dem. De måste dras inför rätta och få böter. Med hänsyn till det minskade behovet av långa transporter är det extremt viktigt att främja lokala slakterier och även kötthandeln. Det är ekonomiskt sett mycket förnuftigare att handla med kött än att handla med levande djur, eftersom arbetstillfällen då skapas inom EU. Samma sak kan tillämpas på Irland: Landet skulle tjäna mycket mer på att exportera kött än levande djur."@sv13
lpv:unclassifiedMetadata
"εισηγήτρια της γνωμοδότησης της Επιτροπής Περιβάλλοντος, Δημόσιας Υγείας και Πολιτικής των Καταναλωτών"8

Named graphs describing this resource:

1http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Danish.ttl.gz
2http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Dutch.ttl.gz
3http://purl.org/linkedpolitics/rdf/English.ttl.gz
4http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Events_and_structure.ttl.gz
5http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Finnish.ttl.gz
6http://purl.org/linkedpolitics/rdf/French.ttl.gz
7http://purl.org/linkedpolitics/rdf/German.ttl.gz
8http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Greek.ttl.gz
9http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Italian.ttl.gz
10http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Latvian.ttl.gz
11http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Portuguese.ttl.gz
12http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Spanish.ttl.gz
13http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Swedish.ttl.gz
14http://purl.org/linkedpolitics/rdf/spokenAs.ttl.gz

The resource appears as object in 2 triples

Context graph