Local view for "http://purl.org/linkedpolitics/eu/plenary/2001-11-12-Speech-1-041"
Predicate | Value (sorted: default) |
---|---|
rdf:type | |
dcterms:Date | |
dcterms:Is Part Of | |
dcterms:Language | |
lpv:document identification number |
"en.20011112.4.1-041"4
|
lpv:hasSubsequent | |
lpv:speaker | |
lpv:spoken text |
"Madam President, while Mr Dupuis was held in Laos last week, a large number of your colleagues, including myself, were detained in Brussels airport for eight hours, from 3 p.m. to 11 p.m., because the government of Belgium would not ensure the free movement of European citizens around Europe, including that of MEPs. We could not get out of Brussels at all; we had to go back, and in the end departed from Charleroi the next day. It took me 23 hours to get home.
Could you make representations to the Belgian Government, and to other governments, for that matter, to the effect that all European citizens, not just MEPs, should be entitled to free movement in Europe and that unjustified and illegal blockades of airports should be dealt with by the authorities in the proper manner?"@en3
|
lpv:spokenAs | |
lpv:translated text |
"Fru formand, mens hr. Dupuis blev tilbageholdt i Laos i sidste uge, blev en række af Deres kolleger, inklusive jeg selv, tilbageholdt i Bruxelles lufthavn i otte timer, fra kl. 15.00 til kl. 23.00, fordi den belgiske regering ikke ville sikre de europæiske borgeres, herunder parlamentsmedlemmernes, frie bevægelighed i Europa. Vi kunne slet ikke komme ud af Bruxelles. Vi var nødt til at tage tilbage og i sidste ende tage af sted fra Charleroi den næste dag. Det tog mig 23 timer at komme hjem.
Jeg vil gerne anmode Dem om at rette henvendelse til den belgiske regering og for den sags skyld andre regeringer for at sikre, at alle europæiske borgere, ikke kun parlamentsmedlemmerne, har ret til fri bevægelighed i Europa, og at myndighederne håndterer uberettigede og ulovlige blokader af lufthavnene på behørig vis."@da1
"Frau Präsidentin, während Herr Dupuis in der vergangenen Woche in Laos festgenommen worden war, wurden viele Ihrer Kollegen, unter ihnen auch ich, acht Stunden lang – von 15.00 Uhr bis 23.00 Uhr – auf dem Flughafen in Brüssel festgehalten, weil die Regierung Belgiens sich nicht in der Lage sah, die Freizügigkeit der Bürger in Europa, die der Abgeordneten des Europäischen Parlaments eingeschlossen, zu gewährleisten. Wir konnten Brüssel nicht verlassen; wir mussten zurück. Schließlich flogen wir erst am nächsten Tag ab Charleroi. Ich brauchte 23 Stunden, um nach Hause zu kommen.
Könnten Sie wegen dieser Sache bei der belgischen Regierung sowie bei anderen Regierungen vorstellig werden, um zu erreichen, dass alle Bürger Europas, nicht nur die Abgeordneten des Europäischen Parlaments, das Recht auf Freizügigkeit in Europa wahrnehmen dürfen und dass die Behörden gegen ungerechtfertigte und gesetzwidrige Flughafensperren entsprechend vorgehen?"@de7
"Κυρία Πρόεδρε, όταν ο κ. Dupuis κρατείτο στο Λάος την περασμένη εβδομάδα, αρκετοί συνάδελφοί σας, μαζί τους και εγώ, ήμασταν υπό περιορισμό στο αεροδρόμιο των Βρυξελλών επί οκτώ ώρες, από τις 3 μ.μ. μέχρι τις 11 μ.μ., διότι η κυβέρνηση του Βελγίου δε μπορούσε να διασφαλίσει την ελεύθερη κυκλοφορία των Ευρωπαίων πολιτών στην Ευρώπη, συμπεριλαμβανομένων και των μελών του ΕΚ. Δεν μπορούσαμε με κανέναν τρόπο να φύγουμε από τις Βρυξέλλες. Αναγκαστήκαμε να γυρίσουμε πίσω και, τελικά, αναχωρήσαμε από το Charleroi την επόμενη μέρα. Χρειάστηκα 23 ώρες για να φτάσω στο σπίτι μου.
Ζητώ να γίνουν παραστάσεις προς τη βελγική κυβέρνηση, αλλά και προς άλλες κυβερνήσεις, φυσικά, σχετικά με το ότι όλοι οι Ευρωπαίοι πολίτες, όχι μόνο τα μέλη του ΕΚ, έχουν δικαίωμα ελεύθερης κυκλοφορίας μέσα στην Ευρώπη, και το ότι οι παράνομοι αποκλεισμοί αεροδρομίων πρέπει να αντιμετωπίζονται κατάλληλα από τις αρμόδιες αρχές."@el8
"(EN) Señora Presidenta, mientras el Sr. Dupuis se vio retenido la semana pasada en Laos, un nutrido número de sus colegas, incluido yo mismo, fuimos retenidos en el aeropuerto de Bruselas durante ocho horas, desde las 15:00 hasta las 23:00 horas porque el gobierno de Bélgica no puede garantizar la libertad de circulación de los ciudadanos europeos en Europa, incluyendo la de los diputados del Parlamento Europeo. No pudimos salir de Bruselas, tuvimos que regresar y partir desde Charleroi al día siguiente. Tardé 23 horas en llegar a casa.
¿Podría usted, por este motivo, elevar una protesta al Gobierno belga, y a otros gobiernos, en el sentido de que todos los ciudadanos europeos, no sólo los diputados del Parlamento Europeo, deben tener el derecho de circular libremente en Europa y que los bloqueos injustificados e ilegales de los aeropuertos deben ser tratados de forma pertinente por las autoridades?"@es12
"Arvoisa puhemies, sillä aikaa kun jäsen Dupuis'ta pidäteltiin Laosissa viime viikolla, useita kollegojanne, minä mukaan lukien, pidäteltiin Brysselin lentokentällä kahdeksan tuntia, klo 15:stä klo 23:een, Belgian hallituksen kieltäytyessä takaamaan Euroopan kansalaisten, myös parlamentin jäsenten, vapaan liikkuvuuden kaikkialla Euroopassa. Emme päässeet lähtemään Brysselistä ollenkaan, vaan meidän oli palattava takaisin, ja lopulta lähdimme Charleroin kentältä seuraavana päivänä. Kotimatkani kesti 23 tuntia.
Voisitteko ottaa yhteyttä Belgian hallitukseen ja lisäksi myös muihin hallituksiin kaikkien Euroopan kansalaisten, ei pelkästään parlamentin jäsenten, vapaan liikkuvuuden oikeuden takaamiseksi Euroopassa ja jotta viranomaiset käsittelisivät asianmukaisesti lentokenttien perusteettomia ja laittomia sulkuja?"@fi5
"Madame la Présidente, la semaine passée, alors que M. Dupuis était retenu au Laos, un grand nombre de vos collègues, moi y compris, ont été bloqués huit heures, de 15 heures à 23 heures, à l'aéroport de Bruxelles car le gouvernement belge n'a pas assuré la libre circulation des citoyens européens en Europe, même pas pour les députés au Parlement européen. Nous ne pouvions pas quitter Bruxelles ; nous avons dû retourner et nous sommes finalement partis de Charleroi le jour suivant. Il m'a fallu 23 heures pour rentrer chez moi.
Pourriez-vous intervenir auprès du gouvernement belge, et d'autres gouvernements, à cet égard afin de leur communiquer que tous les citoyens européens, et pas seulement les députés au Parlement européen, devraient avoir le droit de circuler librement en Europe et que les autorités devraient s'occuper convenablement de lever les blocus injustifiés et illégaux des aéroports ?"@fr6
"Signora Presidente, mentre l’onorevole Dupuis si trovava detenuto in Laos la settimana scorsa, un gran numero di colleghi, tra cui il sottoscritto, sono stati trattenuti all’aeroporto di Bruxelles per otto ore, dalle 15.00 alle 23.00, perché il governo belga non ha voluto garantire la libera circolazione dei cittadini europei in Europa, inclusi gli eurodeputati. Era assolutamente impossibile lasciare Bruxelles: siamo stati costretti a tornare indietro e alla fine siamo partiti da Charleroi il giorno dopo. Per rientrare a casa ho impiegato 23 ore.
Potrebbe protestare presso il governo belga e anche presso altri governi, perché tutti i cittadini europei, non solo gli eurodeputati, devono poter circolare liberamente in Europa e perché le autorità intervengano com’è d’uopo quando gli aeroporti vengono bloccati in modo ingiustificato e illecito?"@it9
"Madam President, while Mr Dupuis was held in Laos last week, a large number of your colleagues, including myself, were detained in Brussels airport for eight hours, from 3 p.m. to 11 p.m., because the government of Belgium would not ensure the free movement of European citizens around Europe, including that of MEPs. We could not get out of Brussels at all; we had to go back, and in the end departed from Charleroi the next day. It took me 23 hours to get home.
Could you make representations to the Belgian Government, and to other governments, for that matter, to the effect that all European citizens, not just MEPs, should be entitled to free movement in Europe and that unjustified and illegal blockades of airports should be dealt with by the authorities in the proper manner?"@lv10
"Mevrouw de Voorzitter, terwijl de heer Dupuis vorige week werd vastgehouden in Laos, werd een groot aantal van uw collega’s, onder wie ikzelf, acht uur lang −van drie uur ’s middags tot elf uur ’s avonds − opgehouden op de luchthaven van Brussel. De reden hiervoor was dat de Belgische regering het vrije verkeer van Europese burgers in heel Europa, inclusief leden van het Europees Parlement, niet wilde waarborgen. Wij konden Brussel niet uit, wij moesten terugkeren, en uiteindelijk vertrokken wij de volgende dag vanaf Charleroi. Het heeft mij 23 uur gekost om thuis te komen.
Zou u protest kunnen aantekenen bij de Belgische regering – en trouwens ook bij andere regeringen – teneinde hen erop te wijzen dat alle Europese burgers, niet alleen afgevaardigden, recht hebben op vrij verkeer in Europa en dat de autoriteiten onredelijke en onrechtmatig blokkades van luchthavens op gepaste wijze dienen aan te pakken?"@nl2
"Senhora Presidente, enquanto o senhor deputado Dupuis esteve retido no Laos, na semana passada, um grande número dos seus colegas, incluindo eu próprio, esteve detido no aeroporto de Bruxelas durante oito horas, das 15 às 23, porque o Governo belga não quis assegurar a liberdade de circulação de cidadãos europeus na Europa, incluindo a dos deputados do Parlamento Europeu. Foi-nos de todo impossível sair de Bruxelas; tivemos de voltar para trás e, por fim, partir de Charleroi no dia seguinte. Levei 23 horas a chegar a casa.
Peço-lhe o favor de proceder a diligências junto do Governo belga e também de outros governos a este respeito, a fim de que todos os cidadãos europeus, e não apenas os deputados do Parlamento Europeu, tenham o direito de circular livremente na Europa, e para que as autoridades tratem de modo adequado estes bloqueios injustificados e ilegais dos aeroportos."@pt11
"Fru talman! Samtidigt som Dupuis hölls fängslad i Laos förra veckan kvarhölls ett stort antal av era kolleger, inklusive jag själv, på Bryssels flygplats i åtta timmar, från kl. 15 till kl. 23, eftersom den belgiska regeringen inte ville säkerställa den fria rörligheten för europeiska medborgare runtom i Europa, inklusive Europaparlamentarikernas fria rörlighet. Vi kunde inte ta oss från Bryssel över huvud taget, vi var tvungna att åka tillbaka och i slutändan avreste vi från Charleroi dagen därpå. Det tog mig 23 timmar att komma hem.
Skulle ni för den belgiska regeringen kunna påpeka, och för övriga regeringar med för den delen, att alla europeiska medborgare, inte bara Europaparlamentariker, har rätt till fri rörlighet i Europa och att orättfärdiga och illegala blockader av flygplatser måste hanteras av myndigheterna på korrekt sätt?"@sv13
|
lpv:unclassifiedMetadata |
"Purvis (PPE-DE )."8,10,3,12
|
Named graphs describing this resource:
The resource appears as object in 2 triples