Local view for "http://purl.org/linkedpolitics/eu/plenary/2001-10-01-Speech-1-021"
Predicate | Value (sorted: default) |
---|---|
rdf:type | |
dcterms:Date | |
dcterms:Is Part Of | |
dcterms:Language | |
lpv:document identification number |
"en.20011001.3.1-021"4
|
lpv:hasSubsequent | |
lpv:speaker | |
lpv:spoken text |
"Señora Presidenta, creo que este Parlamento va avanzando en alguna medida al tratar las cuestiones que preocupan a nuestras opiniones públicas y en las que la Unión Europea debe de tener un perfil político. Creo que en el caso de la catástrofe de Toulouse el cambio del orden del día está perfectamente justificado.
En el caso de Afganistán, creo que es de la máxima actualidad por dos razones: la primera es la situación de tragedia humanitaria del pueblo de Afganistán, que es el primero que sufre al régimen talibán. Una situación en la que cada día aumentan las noticias acerca de la condición desesperada de millones de personas -en este momento, casi un quinto de la población (más de cinco millones de personas) no tiene prácticamente nada que comer-. La Unión Europea está contribuyendo al esfuerzo humanitario, pero creo que es un tema en el que tenemos que pronunciarnos.
En segundo lugar está también el tema político. Usted misma dio ejemplo, saltándose en cierto modo ciertas normas de protocolo y de Derecho internacional y de diplomacia, trayendo aquí al comandante Masud.
Creo que en este momento nosotros también estamos comprometidos en la solución política que permita la estabilidad en Afganistán, y es llamativo ver que, cuando la persona que podría establecer una cierta mediación en Afganistán, el ex Rey exiliado en Roma, ha planteado la convocatoria de un Consejo de Notables, la Loya Jirga, que puede reunir a las diversas tribus, lo ha hecho con congresistas americanos, pero nosotros no hemos tenido ninguna presencia, aunque la troika comunitaria ha visitado prácticamente toda la región.
Creo que tiene sentido que el Parlamento, con la participación en este momento del Presidente del Consejo, el Sr. Michel, y del responsable de la Comisión, el Vicepresidente Patten, pueda tener un debate sobre esta cuestión tan importante, que no es una urgencia más, que es una cuestión absolutamente fundamental en relación no sólo con la lucha contra el terrorismo, sino también en relación con la estabilización en el centro de Asia, algo absolutamente fundamental, y en la lucha para evitar una tragedia humanitaria.
Estas son las razones que han llevado a mi Grupo a proponer esta modificación del orden del día."@es12
|
lpv:spokenAs | |
lpv:translated text |
"Fru formand, jeg mener, at der sker et vist fremskridt i Parlamentet, når det behandler de spørgsmål, der bekymrer vores offentlighed, og hvor EU bør have en politisk profil. Jeg mener, at ændringen af dagsordenen er helt berettiget i sagen om katastrofen i Toulouse.
Sagen om Afghanistan er efter min mening topaktuel af to årsager, for det første på grund af den afghanske befolknings humanitære tragedie, for menneskene er dem, der først og fremmest lider under Taleban-styret. Det er en situation, hvor nyhederne om millioner af menneskers desperate forhold forværres dag for dag - på nuværende tidspunkt har lidt under en femtedel af befolkningen (over 5 millioner mennesker) næsten intet at spise. EU bidrager til den humanitære indsats, men jeg mener, det er et emne, som vi bør udtale os om.
For det andet er der også det politiske aspekt. De foregik selv med et eksempel, da De på en måde tilsidesatte protokolregler, internationale retsregler og diplomati ved at indbyde general Massoud til Parlamentet.
Jeg mener, at vi på nuværende tidspunkt også er forpligtet til at finde en politisk løsning, som skaber stabilitet i Afghanistan. Det er påfaldende, at da den person, som kunne etablere en vis mægling i Afghanistan, eksilkongen i Rom, foreslog indkaldelse af en forsamling af fremtrædende personer, en Loya Jirga, som kan forene de forskellige stammer, foregik det sammen med amerikanske kongresmedlemmer, men vi har slet ikke været til stede, selv om EU's trojka har besøgt næsten hele regionen.
Jeg finder det fornuftigt, at Parlamentet på nuværende tidspunkt med deltagelse af hr. rådsformand Michel og den ansvarlige fra Kommissionen, hr. næstformand Patten, kan holde en forhandling om et så vigtigt emne, som ikke blot er endnu en hastesag, men et absolut grundlæggende spørgsmål ikke kun for kampen mod terrorismen, men også for stabiliteten i Centralasien, hvilket er absolut grundlæggende, og for kampen for at undgå en humanitær tragedie.
Det er disse begrundelser, der ligger bag min gruppes forslag om ændring af dagsordenen."@da1
"Frau Präsidentin, ich denke, dieses Parlament macht gewisse Fortschritte in der Behandlung von Fragen, die der Öffentlichkeit in unseren Ländern Sorge bereiten und bei denen die Europäische Union politisches Profil zeigen muss. Meiner Ansicht nach ist im Falle der Katastrophe von Toulouse eine Änderung der Tagesordnung völlig gerechtfertigt.
Das Thema Afghanistan halte ich aus zwei Gründen für höchst aktuell: Zum einen geht es um die tragische humanitäre Situation der afghanischen Bevölkerung, die in erster Linie unter dem Taliban-Regime zu leiden hat. In diesem Zusammenhang häufen sich die täglichen Meldungen über die verzweifelte Lage von Millionen von Menschen: Gegenwärtig hat fast ein Fünftel der Bevölkerung (über fünf Millionen) praktisch nichts zu essen. Die Europäische Union leistet zwar einen Beitrag zu den humanitären Bemühungen, doch handelt es sich nach meinem Dafürhalten um ein Thema, zu dem wir uns auch äußern müssen.
Zum zweiten geht es auch um die politische Frage. Sie selbst haben ein Beispiel gegeben und sich in gewisser Weise über bestimmte Normen des Protokolls, des Völkerrechts und der Diplomatie hinweggesetzt, als Sie Kommandant Massud hierher einluden.
Ich meine, dass wir nun auch einer politischen Lösung verpflichtet sind, die für Afghanistan Stabilität erreichen kann, und dabei fällt auf, dass diejenige Person, die eine gewisse Vermittlerrolle in Afghanistan übernehmen könnte nämlich der im Exil in Rom lebende ehemalige König , gegenüber amerikanischen Kongressabgeordneten den Vorschlag unterbreitet hat, die Loya Jirga, den Rat der Würdenträger, einzuberufen, der die verschiedenen Stämme an einen Tisch bringen kann. Wir jedoch waren dabei überhaupt nicht präsent, obwohl die Troika der Gemeinschaft praktisch die gesamte Region bereist hat.
Ich halte es für sinnvoll, dass das Parlament unter Beteiligung des derzeitigen Ratspräsidenten Michel und des Vizepräsidenten Patten als verantwortlichem Vertreter der Kommission eine Aussprache über diese so wichtige Angelegenheit führen kann, die nicht einfach nur eine weitere Dringlichkeit darstellt; es geht um eine absolut grundlegende Frage, nicht allein im Hinblick auf die Terrorismusbekämpfung, sondern auch auf die Stabilisierung in Zentralasien, um etwas absolut Grundlegendes, auch im Kampf um die Verhinderung einer humanitären Tragödie.
Diese Gründe haben meine Fraktion bewogen, diese Änderung der Tagesordnung zu beantragen."@de7
"Κυρία Πρόεδρε, πιστεύω ότι το παρόν Σώμα προχωρεί κατά κάποιον τρόπο χειριζόμενο τα ζητήματα που απασχολούν τις κοινές γνώμες μας και στα οποία η Ευρωπαϊκή Ένωση οφείλει να έχει μία πολιτική φυσιογνωμία. Πιστεύω ότι στην περίπτωση της καταστροφής της Τουλούζης η αλλαγή της ημερήσιας διάταξης είναι απολύτως δικαιολογημένη.
Στην περίπτωση του Αφγανιστάν, πιστεύω ότι είναι εξόχως επίκαιρη για δύο λόγους: ο πρώτος είναι η κατάσταση ανθρωπιστικής τραγωδίας του λαού του Αφγανιστάν, ο οποίος πρώτος υφίσταται το καθεστώς των Ταλιμπάν. Μία κατάσταση όπου καθημερινά πληθαίνουν οι ειδήσεις σχετικά με τις απελπιστικές συνθήκες εκατομμυρίων ανθρώπων –αυτή τη στιγμή, σχεδόν το ένα πέμπτο του πληθυσμού (πάνω από πέντε εκατομμύρια άνθρωποι) στην ουσία λιμοκτονεί. Η Ευρωπαϊκή Ένωση συμβάλλει στην ανθρωπιστική προσπάθεια, πιστεύω, όμως, ότι είναι ένα θέμα για το οποίο πρέπει να λάβουμε θέση.
Κατά δεύτερον, υπάρχει επίσης το πολιτικό ζήτημα. Εσείς η ίδια δώσατε το παράδειγμα, υποσκελίζοντας τρόπον τινά ορισμένους κανόνες του πρωτοκόλλου, του διεθνούς δικαίου και της διπλωματίας, φέρνοντας εδώ τον ταγματάρχη Μασούντ.
Πιστεύω ότι αυτή τη στιγμή έχουμε δεσμευτεί και εμείς υπέρ μιας πολιτικής λύσης η οποία να επιτρέψει τη σταθερότητα στο Αφγανιστάν και είναι άξιο προσοχής ότι, όταν το πρόσωπο που θα μπορούσε να καθιερώσει μια κάποια διαμεσολάβηση στο Αφγανιστάν, ο εξόριστος στη Ρώμη τέως βασιλιάς, πραγματοποίησε τη σύγκληση ενός Ανωτάτου Συμβουλίου, της Loya Jirga, που είναι σε θέση να συγκεντρώσει τις διάφορες φυλές, το έπραξε με μέλη του αμερικανικού Κογκρέσου, εμείς όμως δεν είχαμε καμία παρουσία, παρότι η κοινοτική τρόικα επισκέφθηκε κατ’ ουσία όλη την περιοχή.
Πιστεύω ότι έχει νόημα το Κοινοβούλιο, με τη συμμετοχή αυτή τη στιγμή του Προέδρου του Συμβουλίου, κ. Michel, και του αρμοδίου της Επιτροπής, Αντιπροέδρου Patten, να μπορέσει να έχει μία συζήτηση όσον αφορά αυτό το τόσο σημαντικό θέμα, που δεν είναι μία ακόμη επείγουσα υπόθεση, είναι ένα ζήτημα απολύτως θεμελιώδες όχι μόνο σε σχέση με τον αγώνα κατά της τρομοκρατίας αλλά και σε σχέση με τη σταθεροποίηση στο κέντρο της Ασίας, κάτι απολύτως κεφαλαιώδες, και τον αγώνα για την αποφυγή μιας ανθρωπιστικής τραγωδίας.
Αυτοί είναι οι λόγοι που οδήγησαν την Ομάδα μου στο να προτείνει τη σχετική τροποποίηση της ημερήσιας διάταξης."@el8
"Madam President, I believe that this Parliament is making a certain degree of progress in dealing with issues which concern our citizens and in which the European Union must have a political profile. I believe that in the case of the Toulouse disaster the change to the agenda is perfectly justified.
I believe that the case of Afghanistan is highly topical for two reasons: the first is the humanitarian tragedy of the people of Afghanistan, who are the principal victims of the Taliban regime. Every day there is more and more news about the desperate condition of millions of people. Almost a fifth of the population (more than five million people) have practically nothing to eat. The European Union is contributing to the humanitarian effort, but I believe this is an issue on which we have to state our position.
Secondly, the political issue. You yourself set an example, to a certain extent bypassing certain rules of protocol, international law and diplomacy, by bringing Commander Massoud here.
I believe that we are also currently committed to a political solution which will bring stability to Afghanistan, and it is notable that, when a person who could establish a degree of mediation in Afghanistan, the exiled ex-king in Rome, proposed the calling of a Grand Assembly, the Loya Jirga, which could bring the various tribes together, he did so together with American congressmen, but we were not involved, although the Community troika has visited more or less the whole region.
I believe that it makes sense for Parliament, with the current participation of the President-in-Office of the Council, Mr Michel, and the Commissioner responsible, Vice-President Patten, to be able to hold a debate on such an important issue, which is not just one more urgent subject, but which is an absolutely fundamental issue in relation not only to the fight against terrorism, but also to the stabilisation of Central Asia and the fight to prevent a humanitarian tragedy.
These are the reasons why my group has proposed this change to the agenda."@en3
"Arvoisa puhemies, olemme mielestäni saavuttaneet jossakin määrin edistystä parlamentissa, kun käsitellemme niitä kansalaisiamme huolettavia kysymyksiä, joiden osalta Euroopan unionilla on oltava poliittinen profiili. Mielestäni Toulousen katastrofin tapauksessa esityslistan muuttaminen on hyvin perusteltua.
Mielestäni Afganistanin tapaus on erittäin ajankohtainen kahdesta syystä: ensimmäinen on talebanien hallinnosta eniten kärsivän Afganistanin kansan synkkä humanitaarinen tilanne. Uutiset miljoonien ihmisten epätoivoisesta tilanteesta lisääntyvät kaiken aikaa; tällä hetkellä lähestulkoon viidesosalla väestöstä, yli viidellä miljoonalla ihmisellä, ei ole käytännössä katsoen mitään suuhunpantavaa. Euroopan unioni osallistuu humanitaarisiin toimiin, mutta minusta tämä on asia, jossa meidän on kunnostauduttava.
Toiseksi on olemassa myös poliittinen näkökohta. Te itse annoitte siitä esimerkin ohittamalla tiettyjä diplomatian ja kansainvälisen oikeuden protokollasääntöjä tuomalla tänne sotilaskomentaja Massoudin.
Minusta mekin olemme nyt sitoutuneita Afganistanin vakauden mahdollistavaan poliittiseen ratkaisuun, ja on huomiota herättävää havaita, että kun se henkilö, joka voisi toimia eräänlaisena välittäjänä Afganistanissa, eli Roomassa maanpaossa elävä entinen kuningas, on suunnitellut eri heimot yhdistämään kykenevän merkkimiesten neuvoston eli Loya Jirgan koolle kutsumista, hän on tehnyt sen Yhdysvaltojen kongressin jäsenten kanssa, mutta meillä ei ole mitään osuutta asiassa, vaikka yhteisön troikka on käynyt käytännöllisesti katsoen alueen joka kolkassa.
Minusta olisi järkevää, että parlamentissa voitaisiin käydä neuvoston tämänhetkisen puheenjohtajan Michelin ja komission edustajan, varapuheenjohtaja Pattenin, läsnä ollessa keskustella tästä erittäin tärkeästä asiasta, joka ei ole pelkkä kiireellinen kysymys muiden joukossa, vaan erittäin perustava, eikä ainoastaan terrorismin vastaista taistelua silmällä pitäen vaan myös Keski-Aasian vakauttamista ajatellen. Se on erittäin perustava kysymys myös siksi, että onnistuisimme välttämään inhimillisen murhenäytelmän.
Näistä syistä ryhmäni ehdotti esityslistan muuttamista."@fi5
"Madame la Présidente, je pense que ce Parlement progresse dans une certaine mesure s’il traite les questions qui préoccupent nos opinions publiques et à l’égard desquelles l’Union européenne se doit d’adopter un profil politique. Je crois que dans le cas de la catastrophe de Toulouse, la modification de l’ordre du jour est entièrement justifiée.
En ce qui concerne l’Afghanistan, je pense qu’elle est tout à fait d’actualité pour deux raisons : la première est la tragédie humanitaire vécue par le peuple afghan, qui est le premier à souffrir des conséquences du régime des talibans. C’est dans cette situation que chaque jour affluent les nouvelles concernant les conditions de vie désespérées de millions de personnes - actuellement, presque un cinquième de la population (plus de cinq millions de personnes) n’a quasiment rien à manger. L’Union européenne contribue à l’effort humanitaire, mais je pense qu’il s’agit d’un sujet sur lequel nous devons nous prononcer.
La deuxième raison concerne l’aspect politique. Vous-même avez donné l’exemple en outrepassant en quelque sorte certaines règles en matière de protocole, de droit international et de diplomatie lorsque vous avez invité ici le commandant Massoud.
Je pense qu’en ce moment, nous sommes également engagés dans la recherche d’une solution politique destinée à atteindre la stabilité en Afghanistan. Il est pourtant frappant de constater que la personne susceptible d’établir une certaine médiation en Afghanistan, l’ex-roi exilé à Rome, a projeté la convocation d’un conseil de notables, la Loya Jirga, pouvant réunir les différentes tribus, avec l’aide de membres du Congrès américain, mais nous n’avons pas été impliqués alors que la troïka communautaire a visité presque toute la région.
Je crois qu’il est justifié que le Parlement, avec la participation actuelle du président du Conseil, M. Michel, et du responsable de la Commission, le vice-président Patten, puisse débattre cette question tellement importante, car il ne s’agit pas là d’une nouvelle urgence, mais d’une question absolument fondamentale en ce qui concerne non seulement la lutte contre le terrorisme, mais également la stabilité du centre de l’Asie, une question absolument fondamentale pour la lutte visant à éviter une tragédie humanitaire.
Telles sont les raisons qui ont poussé mon groupe à proposer cette modification de l’ordre du jour."@fr6
"Signora Presidente, credo che il Parlamento abbia compiuto qualche progresso nella trattazione di questioni che preoccupano l’opinione pubblica e rispetto alle quali l’Unione deve mantenere un profilo politico. Credo che nel caso della catastrofe di Tolosa la modifica dell’ordine del giorno risulti del tutto giustificata.
Nel caso dell’Afganistan, la reputo della massima attualità per due ragioni: la prima è la catastrofe umanitaria che colpisce la popolazione afgana, che è la prima a patire le conseguenze del regime dei talebani. Una situazione in cui ogni giorno circolano nuove notizie sulle condizioni disperate in cui versano milioni di esseri umani – ora come ora, quasi un quinto della popolazione (oltre cinque milioni di persone), non ha praticamente di che mangiare. L’Unione europea sta contribuendo all’impegno umanitario, ma credo che si tratti di un tema sul quale noi siamo tenuti a pronunciarci.
In secondo luogo, la questione politica. Lei stessa ne ha dato un esempio, soprassedendo a certe norme di protocollo e di diritto internazionale, quando ci ha portato qui il comandante Massud.
Penso che ormai siamo coinvolti anche noi in una soluzione politica che consenta la stabilità in Afganistan e trovo interessante il fatto che, proprio mentre la persona in grado di svolgere una certa attività di mediazione in Afganistan – l’ex sovrano in esilio a Roma – prospetta la convocazione di un Consiglio di notabili, ecco che la Loya Jirga – in grado di radunare le diverse tribù – compia la stessa mossa nei confronti di congressisti americani, senza che noi vi siamo rappresentati malgrado la
comunitaria abbia visitato praticamente tutta la regione.
A mio avviso ha senso che il Parlamento, in presenza del Presidente in carica Michel e del responsabile della Commissione – il Vicepresidente Patten –, tenga una discussione su un tema di tanta importanza; non si tratta di un’urgenza fra le altre, bensì di una questione capitale ai fini non solo della lotta al terrorismo, ma anche della stabilizzazione dell’Asia centrale, aspetto assolutamente fondamentale, e della battaglia per sventare una catastrofe umanitaria.
Ecco le ragioni che hanno spinto il mio gruppo a proporre questa modifica all’ordine del giorno."@it9
"Mevrouw de Voorzitter, ik geloof dat dit Parlement flink aan de weg timmert wat het behandelen van onderwerpen betreft die de publieke opinie bezig houden en waarvoor de Europese Unie een politiek handvat moet bieden. De aanpassing van de agenda vanwege de ramp in Toulouse is mijns inziens dan ook zeer correct.
Afghanistan is om twee redenen uiterst actueel. Ten eerste hebben wij hier te maken met een humanitaire tragedie voor het Afghaanse volk, dat als geen ander lijdt onder het bewind van de Taliban. Dagelijks ontvangen wij nieuwe berichten over de hopeloze situatie waarin miljoenen mensen verkeren – bijna een vijfde van de bevolking, meer dan vijf miljoen Afghanen, heeft praktisch niets te eten. De Europese Unie levert een bijdrage aan de humanitaire steun, maar daarnaast moeten wij ons over dit onderwerp uitspreken.
Ten tweede is daar de politieke kant van de zaak. U heeft zelf de toon gezet door in zekere zin bepaalde aspecten van het protocol, het internationaal recht en de diplomatieke betrekkingen aan uw laars te lappen en commandant Massud hierheen te halen.
Ook wij zetten ons momenteel in voor een politieke oplossing die de stabiliteit in Afghanistan kan waarborgen. Het is een teken aan de wand dat toen de enige mogelijke bemiddelaar in het conflict, de naar Rome verbannen ex-koning van Afghanistan, een vergadering van de Loya Jirga, de Nationale Raad, belegde waarbij vele stammen aanwezig waren, hij wel onze Amerikaanse collega’s uit het Congres uitnodigde maar ons negeerde. Dit terwijl de communautaire trojka vrijwel de hele regio heeft bezocht.
Het lijkt mij verstandig als het Parlement met de hier aanwezige voorzitter van de Raad en de vice-voorzitter van de Commissie, de heren Michel en Patten, een debat voert over dit heikele onderwerp. Dit is niet zomaar een urgentie; het is een absolute halszaak met als inzet niet alleen de strijd tegen het terrorisme, maar ook de stabilisering van Midden-Azië en het voorkomen van een humanitaire ramp.
Vandaar dat mijn fractie deze agendawijziging voorstelt."@nl2
"Senhora Presidente, penso que o papel deste Parlamento é abordar as questões que preocupam as nossas opiniões públicas e sobre as quais a União Europeia deve adoptar uma posição política. Penso que no caso da catástrofe ocorrida em Toulouse, a alteração à ordem do dia se justifica plenamente.
O caso do Afeganistão é, em meu entender, da máxima actualidade por duas razões: a primeira é a situação de drama humanitário em que vive o povo do Afeganistão, a principal vítima do regime talibã. Todos os dias nos chegam novas notícias sobre a condição desesperada em que se encontram milhões de pessoas - actualmente, quase um quinto da população (mais de cinco milhões de pessoas) está praticamente sem comida. A União Europeia está a contribuir para esse esforço humanitário, mas julgo que devemos pronunciar-nos sobre esta questão.
Em segundo lugar, há ainda o tema político. A senhora Presidente deu o exemplo, passando ao lado, de certa forma, de algumas normas do protocolo e do direito internacional e da diplomacia, trazendo até aqui o Comandante Ahmed Massud.
Penso que, neste momento, também nós estamos comprometidos com a solução política capaz de garantir a estabilidade no Afeganistão, e não podemos deixar de observar que a pessoa que poderia estabelecer uma certa mediação no Afeganistão, o antigo rei exilado em Roma, propôs a convocatória de uma Grande Assembleia, a Loya Jirga, que pode reunir as diversas tribos, e fê-lo com congressistas americanos, não tendo nós tido qualquer tipo de participação, apesar de a tróica comunitária ter visitado praticamente toda a região.
Em minha opinião, faz todo o sentido que o Parlamento, com a participação do Presidente em exercício do Conselho, o senhor Louis Michel, e do responsável da Comissão, o Vice-presidente Chris Patten, realize neste momento um debate sobre esta questão crucial, que não é apenas mais um tema urgente, mas uma questão absolutamente fundamental que se prende não unicamente com a luta contra o terrorismo, mas também com a estabilização no centro da Ásia, o que é da maior importância, e na luta para evitar uma tragédia humanitária.
São estas as razões que levaram o meu grupo a solicitar esta alteração à ordem do dia."@pt11
"Fru talman! Jag anser att detta parlament går något framåt då det ägnar sig åt de frågor som man är bekymrad över inom den allmänna opinionen och i vilka Europeiska unionen bör ha en politisk profil. När det gäller katastrofen i Toulouse anser jag att det är fullständigt berättigat med en ändring i föredragningslistan.
När det gäller Afghanistan, anser jag att frågan är högaktuell av två anledningar. Den första är situationen med den humanitära tragedin för den afghanska befolkningen, som är den som i första hand är drabbad av talibanernas styre. Vi får dagligen fler och fler nyheter om de hopplösa villkoren för miljoner människor. För närvarande är nästan en femtedel av befolkningen, dvs. över fem miljoner människor, så gott som utan mat. Europeiska unionen bidrar i hjälparbetet, men jag anser att det är en fråga vi bör uttala oss om.
För det andra har vi också den politiska frågan. Ni föregick själv med exempel genom att på sätt och vis frångå vissa formella, folkrättsliga och diplomatiska regler då ni tog hit kommendant Masud.
Jag anser att vi nu också är involverade i den politiska lösning som kan ge stabilitet i Afghanistan. Det är därför uppseendeväckande att se att då den person som skulle kunna nå en viss förlikning i Afghanistan, den f.d. kungen i exil i Rom, har föreslagit att ett råd med dignitärer sammankallas, Loya Jirga, som kan samla de olika folkgrupperna, så har han gjort det med amerikanska kongressledamöter. Däremot har vi inte varit med trots att gemenskapens trojka har besökt praktiskt taget hela regionen.
Jag anser att det är av betydelse att parlamentet nu då rådets ordförande, Michel, och den ansvariga i kommissionen, vice ordförande Patten, är här skall kunna föra en debatt om denna så viktiga fråga, som inte är vilket brådskande ärende som helst utan en fråga som är absolut grundläggande inte bara i förhållande till kampen mot terrorismen utan också i förhållande till stabiliseringen i Centralasien, vilket är alldeles nödvändigt, och i kampen för att undvika en humanitär tragedi.
Dessa är skälen till varför min grupp föreslagit denna ändring i föredragningslistan."@sv13
|
lpv:unclassifiedMetadata |
Named graphs describing this resource:
The resource appears as object in 2 triples