Local view for "http://purl.org/linkedpolitics/eu/plenary/2001-09-20-Speech-4-096"

PredicateValue (sorted: default)
rdf:type
dcterms:Date
dcterms:Is Part Of
dcterms:Language
lpv:document identification number
"en.20010920.9.4-096"4
lpv:hasSubsequent
lpv:speaker
lpv:spoken text
". Le rapport constate que les fonds structurels, destinés notamment à promouvoir le développement régional et l’égalité hommes-femmes, sont encore loin du compte. Son insistance à exiger “la mise en œuvre d’une politique globale en faveur des femmes” est louable et pointe un important retard. Nous considérons aussi que “le risque est réel de voir les programmes de stabilité économique et budgétaire tendre à se concrétiser grâce à une réduction des investissements publics, et notamment de ceux effectués dans le secteur des infrastructures de transport et de la R[amp]D dans les régions les moins développées”. Mais le rapport ne va pas jusqu’au bout de son analyse et ne se démarque pas suffisamment des effets d’un tel carcan. Sur l’emploi, par exemple, il invite les Etats à “souscrire au processus de la politique de l’emploi engagé à Amsterdam” et prend les “Plans d’actions nationaux en faveur de l’emploi” comme référence. Or, ces derniers ne font que traduire en termes opérationnels le dogme de la nécessaire flexibilité des marchés du travail et s’opposent dans la pratique à la lutte contre la précarité dont se réclame par ailleurs le rapporteur. Ne voulant pas cautionner une telle position, nous nous sommes abstenus."@fr6
lpv:translated text
"Betænkningen konstaterer, at strukturfondene, som især har til formål at fremme den regionale udvikling og ligestilling mellem mænd og kvinder, stadig er langt fra målet. Dens vedholdende krav om "iværksættelse af en overordnet politik til fordel for kvinder" er prisværdig og sætter fingeren på en stor tilbageholdenhed på området. Vi mener også, at der er "en reel risiko for, at planerne om økonomisk og budgetmæssig stabilitet vil blive vanskelige at gennemføre som følge af nedskæringer af de offentlige investeringer, især til transportinfrastrukturer og til forskning og udvikling i tilbagestående regioner". Men betænkningen går ikke til bunds i sin analyse og tager ikke tilstrækkelig afstand fra virkningerne af en sådan opstramning. Hvad angår f.eks. beskæftigelsen, "opfordrer den medlemsstaterne til at fortsætte den proces hen imod en beskæftigelsespolitik, der indledtes i Amsterdam", og bruger "de nationale handlingsplaner vedrørende beskæftigelse" som reference. Sidstnævnte gør ikke andet end at omsætte dogmet om den nødvendige fleksibilitet på arbejdsmarkedet til operationelle begreber og modsætter sig i praksis bekæmpelsen af usikkerheden på arbejdsmarkedet, som ordføreren i øvrigt tager sig til indtægt. Eftersom vi ikke vil støtte en sådan holdning, har vi undladt at stemme."@da1
". Im Bericht wird festgestellt, dass die Strukturfonds, die insbesondere die Regionalentwicklung und die Gleichstellung von Frauen und Männern fördern sollen, dieser Zielsetzung noch nicht gerecht werden. Die nachdrückliche Forderung nach einer allgemeinen Politik zugunsten von Frauen ist achtbar und deutet einen erheblichen Rückstand an. Auch wir sehen die reale Gefahr, „dass die Pläne zur Wirtschafts- und Haushaltsstabilität darauf hinauslaufen, durch die Kürzung öffentlicher Investitionen, insbesondere solcher für Verkehrsinfrastrukturen und F[amp]E in Gebieten mit Entwicklungsrückstand, umgesetzt zu werden“. Der Bericht bringt jedoch seine Analyse nicht zum Abschluss und distanziert sich nicht ausreichend von den Auswirkungen dieser Kahlschlagspolitik. Was z. B. die Beschäftigung betrifft, fordert er die Mitgliedstaaten auf, „den in Amsterdam eingeleiteten Prozess der Beschäftigungspolitik fortzuführen“ und bezieht sich dabei auf die „nationalen Aktionspläne für Beschäftigung“. Doch mit diesen Plänen soll lediglich das Dogma von der unumgänglichen Flexibilität der Arbeitsmärkte umgesetzt und der Kampf gegen unsichere Beschäftigungsverhältnisse, den der Berichterstatter im Übrigen billigt, behindert werden. Da wir einen solchen Standpunkt nicht unterstützen wollen, haben wir uns der Stimme enthalten."@de7
"Η έκθεση διαπιστώνει ότι τα διαρθρωτικά ταμεία, τα οποία προορίζονται κυρίως να προωθήσουν την περιφερειακή ανάπτυξη και την ισότητα μεταξύ ανδρών και γυναικών, απέχουν ακόμη πολύ από το να εκπληρώσουν τον προορισμό τους. Η εμμονή της έκθεσης να απαιτεί “να υπάρξει ολοκληρωμένη πολιτική για την προώθηση των συμφερόντων των γυναικών” είναι αξιέπαινη και υποδεικνύει μια σημαντική καθυστέρηση. Θεωρούμε επίσης ότι “υπάρχει ο κίνδυνος τα προγράμματα οικονομικής και δημοσιονομικής σταθερότητας να τείνουν να υλοποιηθούν με τη μείωση των κρατικών επενδύσεων, ιδίως των επενδύσεων σε μεταφορικές υποδομές και στον τομέα της έρευνας και της ανάπτυξης στις λιγότερο ανεπτυγμένες περιφέρειες”. Όμως η έκθεση δεν προχωρά ως το τέλος της ανάλυσής της και δεν διαφοροποιείται επαρκώς από τα αποτελέσματα ενός τέτοιου φαύλου κύκλου. Όσον αφορά την απασχόληση, για παράδειγμα, καλεί τα κράτη “να συνεχίσουν τη διαδικασία πολιτικής για την απασχόληση που εγκαινιάσθηκε στο Άμστερνταμ ” και παίρνει ως σημείο αναφοράς τα “εθνικά σχέδια δράσης για την απασχόληση”. Ωστόσο, τα τελευταία το μόνο που κάνουν είναι να μεταφράζουν σε λειτουργικούς όρους το δόγμα της απαραίτητης ευελιξίας των αγορών εργασίας και αντιτίθενται στην πράξη στον αγώνα κατά της αβεβαιότητας που επικαλείται εξάλλου ο εισηγητής. Μην θέλοντας να υποστηρίξουμε μια τέτοια θέση, απείχαμε από την ψηφοφορία."@el8
"The report states that the Structural Funds, principally intended to promote regional development and the equality of men and women, still fall a long way short of what is needed. Its insistent demand for “the implementation of an integrated policy to promote women's interests" is laudable and highlights an important area in which we have fallen behind. We, too, consider that “the risk exists that economic and budgetary stability programmes could result in cutbacks in public investment, notably in transport infrastructure and R [amp] D in the less-favoured regions”. The report does not follow its analysis through to its conclusion, however, and does not adequately break free of such restraint. On employment, for example, it invites the States to “continue with the employment policy process launched in Amsterdam” and makes the “national action plans for employment” its reference point. The latter, however, merely translate into operational terms the dogma of the necessary flexibility of labour markets and are in practice contrary to the fight against precariousness to which the rapporteur refers elsewhere. Since we are unwilling to lend our names to such a position, we have abstained."@en3
". - (FR) El informe constata que los Fondos Estructurales, destinados principalmente a promover el desarrollo regional y la igualdad entre hombres y mujeres, están aún lejos de la verdad. Su insistencia en exigir "la puesta en marcha de una política global a favor de las mujeres" es loable y señala un importante retraso. Consideramos también que "es real el riesgo de ver que los programas de estabilidad económica y presupuestaria tienden a concretarse mediante una reducción de las inversiones públicas, y principalmente de las efectuadas en el sector de las infraestructuras de transporte y del I+D en las regiones menos desarrolladas". Pero el informe no llega hasta el final de su análisis y no se desmarca suficientemente de los efectos de un collar como ése. Sobre el empleo, por ejemplo, invita a los Estados a "suscribir el proceso de la política de empleo comprometido en Amsterdam" y adopta los "Planes de acción nacionales en favor del empleo" como referencia. Ahora bien, estos últimos sólo hacen que traducir en términos operativos el dogma de la necesaria flexibilidad de los mercados de trabajo y se oponen en la práctica a la lucha contra la precariedad que invoca por cierto el ponente. Como no deseamos avalar una posición así, nos hemos abstenido."@es12
"Mietinnössä todetaan, että rakennerahastot, joiden tarkoitus on etenkin edistää aluekehitystä ja miesten ja naisten välistä tasa-arvoa, ovat vielä kaukana tavoitteesta. Mietinnön itsepintainen vaatimus naisten asemaa parantavan yleisen politiikan laatimisesta on kiitettävä ja paljastaa merkittävän viivästymän. Me katsomme myös, että “on olemassa vaara, että suunnitelmat talouden ja talousarvion vakauden säilyttämiseksi toteutetaan vähentämällä julkisia ja etenkin liikenteen infrastruktuureihin sekä vähiten kehittyneiden alueiden tutkimukseen ja kehittämiseen suunnattavia investointeja”. Mietinnössä ei kuitenkaan mennä analyysin loppuun asti eikä tehdä riittävää pesäeroa tällaisten rajoitusten vaikutuksiin. Työllisyysasiassa siinä esimerkiksi vedotaan jäsenvaltioihin, jotta nämä “jatkaisivat Amsterdamissa aloitettua työllisyyspolitiikkaa koskevaa prosessia”, ja viitataan kansallisiin työllisyyttä koskeviin toimintasuunnitelmiin. Nämä jälkimmäiset kuitenkin vain kääntävät toiminnallisiksi termeiksi dogmin työmarkkinoiden välttämättömästä joustavuudesta ja vastustavat käytännössä epävakaisuuden vastaista taistelua, johon mietinnön esittelijä muuten vetoaa. Koska emme halunneet tukea tällaista kantaa, jätimme äänestämättä."@fi5
"La relazione prende atto che i Fondi strutturali, in particolare quelli destinati a promuovere lo sviluppo regionale e la parità uomo-donna, sono ancora lungi dall’aver raggiunto i loro obiettivi. L’insistenza con cui essa sollecita “l’attuazione di una politica globale a favore delle donne” è lodevole ed evidenzia un grave ritardo. Riteniamo, inoltre, che “sussista il pericolo di vedere i piani di stabilità economica e di bilancio concretarsi mediante una riduzione degli investimenti pubblici, specie quelli destinati alle infrastrutture di trasporto e alla R[amp]S nei territori meno sviluppati”. La relazione, tuttavia, non prosegue fino in fondo la sua analisi e non prende sufficientemente le distanze dagli effetti di una tale imposizione. Per quel che riguarda l’occupazione, ad esempio, esorta gli Stati a “portare avanti il processo avviato ad Amsterdam in materia di politica occupazionale” e prende come riferimento i “Piani d’azione nazionali in materia di occupazione”. Questi ultimi si limitano a tradurre in termini operativi il dogma della necessaria flessibilità dei mercati del lavoro e si oppongono in pratica alla lotta contro la precarietà, a proposito della quale il relatore si dichiara favorevole. Non volendo avvalorare una tale proposta, ci siamo astenuti."@it9
"The report states that the Structural Funds, principally intended to promote regional development and the equality of men and women, still fall a long way short of what is needed. Its insistent demand for “the implementation of an integrated policy to promote women's interests" is laudable and highlights an important area in which we have fallen behind. We, too, consider that “the risk exists that economic and budgetary stability programmes could result in cutbacks in public investment, notably in transport infrastructure and R [amp] D in the less-favoured regions”. The report does not follow its analysis through to its conclusion, however, and does not adequately break free of such restraint. On employment, for example, it invites the States to “continue with the employment policy process launched in Amsterdam” and makes the “national action plans for employment” its reference point. The latter, however, merely translate into operational terms the dogma of the necessary flexibility of labour markets and are in practice contrary to the fight against precariousness to which the rapporteur refers elsewhere. Since we are unwilling to lend our names to such a position, we have abstained."@lv10
"In het verslag staat te lezen dat de Structuurfondsen, die met name bedoeld zijn om de regionale ontwikkeling en de gelijkheid tussen man en vrouw te bevorderen, nog lang niet in hun opzet geslaagd zijn. Dat wordt aangedrongen op “een geïntegreerd beleid ter bevordering van de belangen van vrouwen” is lovenswaardig en legt de vinger op een ernstige achterstand. Ook wij vinden “dat het gevaar bestaat dat de plannen inzake economische en budgettaire stabiliteit vertaald worden in een verlaging van de overheidsinvesteringen, met name de investeringen in de vervoersinfrastructuur en O[amp]O in de minder ontwikkelde gebieden”. Maar de analyse in het verslag wordt niet afgemaakt en de rapporteur distantieert zich onvoldoende van de gevolgen die dit keurslijf met zich meebrengt. Inzake werkgelegenheid bijvoorbeeld spoort hij de lidstaten aan “het in Amsterdam in gang gezette proces ten behoeve van het werkgelegenheidsbeleid voort te zetten” en neemt daarbij als referentiepunt “de nationale actieprogramma's ten behoeve van de werkgelegenheid”. Deze programma's doen echter niet meer dan het dogma van de flexibele arbeidsmarkten in operationele termen vertalen. In de praktijk ondermijnen zij de strijd tegen onzekere arbeidsvoorwaarden, terwijl de rapporteur die strijd juist beweert te steunen. Omdat wij een dergelijke stellingname niet willen ondersteunen, hebben wij ons van stemming onthouden."@nl2
"No relatório constata-se que os Fundos Estruturais, destinados nomeadamente a promover o desenvolvimento regional e a igualdade entre homens e mulheres, estão ainda longe de terem cumprido o seu objectivo. A sua insistência em reclamar “ uma política global em favor das mulheres” é louvável e assinala um importante atraso. Consideramos também que “que existe o perigo de que os planos de estabilidade económica e orçamental tendam a concretizar-se mediante a redução de investimentos públicos, nomeadamente dos dedicados a infra-estruturas de transporte e em I[amp]D em territórios menos desenvolvidos”. Mas o relatório não leva a sua análise até ao fim e não se desmarca o suficiente dos efeitos dessa situação. Por exemplo, no que se refere ao emprego, convida os Estados a “a prosseguirem no processo encetado em Amesterdão sobre a política de emprego” e toma os “ planos de acção nacionais para o emprego” como referência. Ora, estes últimos nada mais fazem do que traduzir em termos operacionais o dogma da necessária flexibilidade dos mercados de trabalho e opõem-se, na prática, à luta contra a precariedade, da qual, aliás, o relator se reclama. Não querendo avalizar essa posição, abstivemo-nos."@pt11
"I betänkandet konstateras att strukturfonderna, som bl. a. skall främja regional utveckling och jämställdhet mellan män och kvinnor, fortfarande är långt ifrån att lyckas. Att man insisterar på att kräva "en samlad politik för att tillvarata kvinnors intressen" är lovvärt och tyder på stora förseningar. Vi anser också att "det finns risk för att planer för stabilisering av ekonomi och budget kommer att leda till en minskning av de offentliga investeringarna, särskilt sådana som avser transportinfrastruktur och FoU i mindre utvecklade områden". Men betänkandet når inte ända fram i sin analys och frigör sig inte tillräckligt från effekterna av ett sådant tvång. När det gäller exempelvis sysselsättningen uppmanas staterna att "fortsätta den process i riktning mot en sysselsättningspolitik som påbörjades i Amsterdam" och man tar "de nationella sysselsättningsplanerna" som referens. Men dessa omvandlar bara i operativa termer trossatsen om den nödvändiga flexibiliteten för arbetsmarknaderna och vänder sig i praktiken emot kampen mot fattigdomen, som föredraganden för övrigt åberopar. Eftersom vi inte vill stödja en sådan inställning har vi avstått från att rösta."@sv13
lpv:unclassifiedMetadata

Named graphs describing this resource:

1http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Danish.ttl.gz
2http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Dutch.ttl.gz
3http://purl.org/linkedpolitics/rdf/English.ttl.gz
4http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Events_and_structure.ttl.gz
5http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Finnish.ttl.gz
6http://purl.org/linkedpolitics/rdf/French.ttl.gz
7http://purl.org/linkedpolitics/rdf/German.ttl.gz
8http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Greek.ttl.gz
9http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Italian.ttl.gz
10http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Latvian.ttl.gz
11http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Portuguese.ttl.gz
12http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Spanish.ttl.gz
13http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Swedish.ttl.gz

The resource appears as object in 2 triples

Context graph