Local view for "http://purl.org/linkedpolitics/eu/plenary/2001-09-20-Speech-4-092"
Predicate | Value (sorted: default) |
---|---|
rdf:type | |
dcterms:Date | |
dcterms:Is Part Of | |
dcterms:Language | |
lpv:document identification number |
"en.20010920.9.4-092"4
|
lpv:hasSubsequent | |
lpv:speaker | |
lpv:spoken text |
".
Nous soutenons les principes qui ont présidé à la mise en place du Fonds de cohésion. Comme le rapporteur, nous pensons en effet que le traité de Maastricht “n’a prévu aucun mécanisme de soutien et d’ajustement conjoncturel dans le cadre de l’Union économique et monétaire” et que le Pacte de stabilité et de croissance “a conduit dans la pratique à limiter les investissements publics”. Nous partageons l’idée que de tels fonds ont leur utilité pour aménager le territoire en respectant l’environnement.
Mais nous pensons aussi que la logique de ces fonds est contradictoire avec la logique néolibérale de construction de l’Europe. C’est très bien de “relier les régions insulaires, enclavées et périphériques aux régions centrales” mais ce serait encore mieux de ne pas accroître ce fractionnement de l’espace par la privatisation systématique des services publics. De ce point de vue, le rapport ne va pas assez loin dans sa critique et postule qu’on peut rendre compatible les critères financiers de l’euro et du Pacte de stabilité avec les exigences d’un véritable développement régional. C’est pourquoi nous nous sommes abstenus, afin de ne pas alimenter une telle illusion."@fr6
|
lpv:translated text |
"Vi støtter de principper, der er gået forud for etableringen af Samhørighedsfonden. Ligesom ordføreren mener vi ikke, at der i Maastricht-traktaten "fastsættes mekanismer af nogen art til understøttelse og konjunkturmæssig tilpasning inden for rammerne af Den Økonomiske og Monetære Union", og at stabilitets- og vækstpagten "effektivt har begrænset de offentlige investeringer". Vi er enige i, at fonden har sin berettigelse i forbindelse med miljørigtig egnsudvikling.
Men vi mener også, at logikken i denne fond står i modsætning til den nyliberale logik for opbygningen af Europa. Det er meget godt at "skabe forbindelse mellem (...) øområder, indlandsområder og randområder og (...) centrale områder", men det ville være endnu bedre ikke at øge den opdeling, der sker på grund af systematiske privatiseringer af de offentlige tjenester. Set fra den synsvinkel er betænkningen ikke tilstrækkeligt tilbundsgående i sin kritik og postulerer, at man kan opnå overensstemmelse mellem de økonomiske kriterier for euroen og stabilitetsaftalen og kravene om reel regionaludvikling. Derfor har vi undladt at stemme, for ikke at give næring til en sådan illusion."@da1
".
Wir unterstützen die Grundsätze, die zur Errichtung des Kohäsionsfonds geführt haben. Wie auch der Berichterstatter sind wir der Ansicht, dass der Vertrag von Maastricht „keinerlei Mechanismus zur Unterstützung und konjunkturellen Anpassung im Rahmen der Wirtschafts- und Währungsunion vorgesehen hat“ und der Pakt für Stabilität und Wachstum „in der Praxis zur Einschränkung der öffentlichen Investitionen ... geführt“ hat. Wir teilen die Meinung, dass diese Fonds eine wichtige Rolle für eine umweltverträgliche Raumplanung spielen.
Doch wir sind ebenfalls der Auffassung, dass die Logik dieser Fonds der neoliberalen Logik des europäischen Einigungswerks widerspricht. Es ist sehr achtbar, „insulare, eingeschlossene und am Rande gelegene Gebiete mit den zentralen Gebieten der Gemeinschaft zu verbinden“, doch es wäre noch besser, die räumliche Aufspaltung nicht durch die systematische Privatisierung der öffentlichen Dienstleistungen zu verstärken. In dieser Hinsicht geht die Kritik des Berichts nicht weit genug, denn er behauptet, dass sich die finanziellen Kriterien des Euro und des Stabilitätspaktes mit den Erfordernissen einer wirklichen regionalen Entwicklung vereinbaren ließen. Um eine solche Illusion nicht noch zu unterstützen, haben wir uns daher der Stimme enthalten."@de7
"Υποστηρίζουμε τις αρχές που κυριάρχησαν στη δημιουργία του Ταμείου Συνοχής. Όπως και ο εισηγητής, σκεφτόμαστε πράγματι ότι η Συνθήκη του Μάαστριχτ “δεν προέβλεπε κάποιο μηχανισμό στήριξης και διαρθρωτικής προσαρμογής στο πλαίσιο της Οικονομικής και Νομισματικής Ένωσης” και ότι το Σύμφωνο Σταθερότητας και Ανάπτυξης “οδήγησε στην πράξη στον περιορισμό των δημόσιων επενδύσεων”. Συμφωνούμε με την ιδέα ότι τα ταμεία αυτά έχουν κάποια χρησιμότητα για τη χωροταξία με σεβασμό προς το περιβάλλον.
Σκεφτόμαστε όμως επίσης ότι η λογική αυτών των ταμείων είναι αντίθετη με τη νεοφιλελεύθερη λογική της οικοδόμησης της Ευρώπης. Είναι πολύ καλή η “διασύνδεση των νησιωτικών, μεσόγειων και περιφερειακών περιοχών με τις κεντρικές περιοχές” αλλά θα ήταν ακόμη καλύτερο να μην αυξηθεί αυτή η κατάτμηση του χώρου με τη συστηματική ιδιωτικοποίηση των δημοσίων υπηρεσιών. Από αυτή την άποψη, η έκθεση δεν προχωρά αρκετά μακριά στην κριτική της και ορίζει ότι μπορούμε να καταστήσουμε συμβατά τα χρηματοοικονομικά κριτήρια του ευρώ και του Συμφώνου Σταθερότητας με τις απαιτήσεις μιας αληθινής περιφερειακής ανάπτυξης. Για το λόγο αυτό απείχαμε, για να μην τροφοδοτήσουμε μια τέτοια ψευδαίσθηση."@el8
".
We support the principles that underpin the creation of the Cohesion Fund. Like the rapporteur, we do believe that the Maastricht Treaty "did not provide for any economic support and adjustment mechanism in the context of economic and monetary union" and that the Stability and Growth Pact has "effectively restricted government investment." We share the idea that such funds may be of use in environmentally friendly land-use planning.
We also believe, however, that the thinking underlying these funds contradicts the neo-liberal thinking behind European integration. It is all very well to "link island, landlocked and peripheral regions with the central regions", but it would be even better not to fragment Europe still further by the systematic privatisation of public services. Seen in this light, the report does not go far enough in its critique and postulates that the financial criteria of the euro and of the Stability Pact can be reconciled with the demands of real regional development. That is why we have abstained – so as not to give succour to such an illusion."@en3
". - (FR) Damos nuestro apoyo a los principios que han presidido la puesta en funcionamiento del Fondo de Cohesión. Al igual que el ponente, pensamos que el tratado de Maastricht "no ha previsto ningún mecanismo de ayuda y ajuste coyuntural en el marco de la Unión económica y monetaria" y que el Pacto de estabilidad y crecimiento "ha llevado en la práctica a limitar las inversiones públicas". Compartimos la idea de que esos fondos tienen utilidad para ordenar el territorio respetando el medio ambiente.
Pero pensamos también que la lógica de esos fondos es contradictoria con la lógica neoliberal de la construcción de Europa. Y está muy bien "comunicar las regiones insulares, enclavadas y periféricas con las regiones centrales", pero sería aún mejor no incrementar este fraccionamiento del espacio mediante la privatización sistemática de los servicios públicos. Desde este punto de vista, el informe no llega muy lejos en su crítica y propone que se puedan hacer compatibles los criterios financieros del euro y del Pacto de estabilidad con las exigencias de un verdadero desarrollo regional. Por ello nos hemos abstenido, para no alimentar una ilusión como ésa."@es12
"Kannatamme periaatteita, jotka ovat olleet koheesiorahaston perustamisen johtoajatuksina. Kuten mietinnön esittelijäkin, olemme todellakin sitä mieltä, että Maastrichtin sopimuksessa “ei sovittu minkäänlaisesta tuki- ja rakennesopeutusjärjestelmästä talous- ja rahaliiton oloissa” ja että vakaus- ja kasvusopimus “on käytännössä merkinnyt julkisten investointien rajoittamista”. Jaamme ajatuksen siitä, että tällaisista rahastoista on hyötyä ympäristöä kunnioittavassa aluesuunnittelussa.
Olemme kuitenkin myös sitä mieltä, että näiden rahastojen logiikka on ristiriidassa Euroopan rakentamisen uusliberalistisen logiikan kanssa. On oikein hienoa “liittää saarialueita, erillisalueita ja syrjäseutualueita keskusalueisiin”, mutta olisi vielä parempi olla kasvattamatta tätä tilan jakaantumista yksityistämällä järjestelmällisesti julkisia palveluita. Tästä näkökulmasta katsottuna mietintö ei mene tarpeeksi pitkälle kritiikissään ja edellyttää, että euron ja vakaussopimuksen taloudelliset kriteerit voidaan saada yhteensopiviksi todellisen aluekehityksen vaatimusten kanssa. Tämän vuoksi jätimme äänestämättä, jottemme ruokkisi tällaista illuusiota."@fi5
"Sosteniamo i principi sottesi alla creazione del Fondo di coesione. Al pari del relatore riteniamo che il Trattato di Maastricht “non ha previsto alcun meccanismo di sostegno e di adattamento congiunturale nell’ambito dell’unione economica e monetaria” e che il Patto di stabilità e di crescita “ha comportato in pratica una limitazione degli investimenti pubblici”. Condividiamo l’idea che tali fondi siano utili per migliorare l’assetto territoriale nel rispetto dell’ambiente.
Riteniamo, tuttavia, che la logica di tali fondi sia in contrasto con la logica neoliberale della costruzione europea. E’ opportuno “collegare alle regioni centrali le regioni insulari, quelle prive di sbocchi al mare e quelle periferiche”, ma sarebbe ancor meglio non accrescere l’attuale frammentazione dei territori mediante la privatizzazione sistematica dei servizi pubblici. Da questo punto di vista, la relazione non è sufficientemente critica e presuppone che i criteri finanziari dell’euro e del Patto di stabilità possano essere compatibili con le esigenze di un vero sviluppo regionale. Per non alimentare tale illusione, ci siamo astenuti."@it9
".
We support the principles that underpin the creation of the Cohesion Fund. Like the rapporteur, we do believe that the Maastricht Treaty "did not provide for any economic support and adjustment mechanism in the context of economic and monetary union" and that the Stability and Growth Pact has "effectively restricted government investment." We share the idea that such funds may be of use in environmentally friendly land-use planning.
We also believe, however, that the thinking underlying these funds contradicts the neo-liberal thinking behind European integration. It is all very well to "link island, landlocked and peripheral regions with the central regions", but it would be even better not to fragment Europe still further by the systematic privatisation of public services. Seen in this light, the report does not go far enough in its critique and postulates that the financial criteria of the euro and of the Stability Pact can be reconciled with the demands of real regional development. That is why we have abstained – so as not to give succour to such an illusion."@lv10
"Wij staan achter de beginselen die geleid hebben tot de oprichting van het Cohesiefonds. Met de rapporteur geloven wij “dat het Verdrag van Maastricht niet heeft voorzien in enig mechanisme voor steun en conjuncturele aanpassing in het kader van de Economische en Monetaire Unie” en dat het Stabiliteits- en Groeipact “in de praktijk heeft geleid tot de beperking van de overheidsinvesteringen”. Wij delen de gedachte dat dergelijke fondsen bijdragen tot een ruimtelijke ordening waarbij het milieu gespaard wordt.
Aan de andere kant geloven wij dat de logica van deze fondsen in tegenspraak is met de neoliberale logica die bij het uitbouwen van Europa gevolgd wordt. Het is een nobel streven “de insulaire, niet aan zee grenzende en perifere regio's met de centrale regio's van de Gemeenschap te verbinden”, maar het zou nog nobeler zijn deze versnippering van het grondgebied niet te verergeren door de openbare diensten systematisch te privatiseren. In dit licht bezien gaat de rapporteur niet ver genoeg in zijn kritiek en beweert zelfs dat de financiële criteria van de euro en het Stabiliteitspact in overeenstemming gebracht kunnen worden met waarachtige regionale ontwikkeling. Wij hebben ons van stemming onthouden om deze illusie niet te voeden."@nl2
"Manifestamos o nosso apoio aos princípios que presidiram à criação do Fundo de Coesão. Tal como o relator, pensamos, com efeito, que o Tratado de Maastricht “não previu qualquer mecanismo de apoio e de ajustamento conjuntural no quadro da União Económica e Monetária” e que o Pacto de Estabilidade e de Crescimento conduziu, na prática, “à limitação dos investimentos públicos”. Partilhamos da ideia de que este fundo tem a sua utilidade em matéria de ordenamento territorial, respeitando o ambiente.
Mas pensamos também que a lógica deste fundo contradiz a lógica neoliberal da construção da Europa. É muito positivo que se liguem “as regiões insulares, sem litoral e periféricas às regiões centrais”, mas seria ainda melhor não aumentar este fraccionamento do espaço através da privatização sistemática dos serviços públicos. Nesta perspectiva, o relatório não vai suficientemente longe na crítica que faz, e postula que é possível tornar compatíveis os critérios financeiros do euro e do Pacto de Estabilidade com as exigências de um verdadeiro desenvolvimento regional. Por isso, abstivemo-nos, a fim de não alimentar essa ilusão."@pt11
"Vi stöder principerna som föregått inrättandet av Sammanhållningsfonden. Precis som föredraganden anser vi att det i Maastrichtfördraget "inte fastställts någon mekanism för stöd och justeringar inom EMU" och att "i praktiken har resultatet av den stabilitets- och tillväxtpakt som antogs av rådet 1998 varit att man minskar de offentliga investeringarna". Vi instämmer i idén att sådana fonder har sitt berättigande för regionalpolitiken, samtidigt som miljön respekteras.
Men vi anser också att logiken i dessa fonder strider mot den nyliberala logiken om att bygga Europa. Det är mycket bra att "förbinda öar, inlandsområden och randområden med gemenskapens centrala områden", men det skulle vara ännu bättre om man inte ökade denna uppdelning av utrymmet genom att systematiskt privatisera den offentliga servicen. Ur den synvinkeln går man i betänkandet inte tillräckligt långt i kritiken, utan förutsätter att eurons och stabilitetspaktens finansiella kriterier kan kombineras med kraven på en verklig regional utveckling. Vi har därför avstått från att rösta för att inte ge näring åt en sådan illusion."@sv13
|
lpv:unclassifiedMetadata |
Named graphs describing this resource:
The resource appears as object in 2 triples