Local view for "http://purl.org/linkedpolitics/eu/plenary/2001-09-06-Speech-4-200"

PredicateValue (sorted: default)
rdf:type
dcterms:Date
dcterms:Is Part Of
dcterms:Language
lpv:document identification number
"en.20010906.9.4-200"4
lpv:hasSubsequent
lpv:speaker
lpv:spoken text
". - Herr Präsident, ich möchte zur Geschäftsordnung sagen, dass der Präsident absolut korrekt gehandelt hat, denn die UNITA wurde von Herrn Ribeiro e Castro nicht in Schutz genommen, sondern er hat einen Antrag unterschrieben, in dem sie kritisiert wird. Er hat sie in seiner Rede kritisiert, und der Präsident hat ihn auf ihren persönlichen Angriff antworten lassen. Also ich finde, der Präsident hat absolut korrekt gehandelt."@de7
lpv:spokenAs
lpv:translated text
"Hr. formand, under henvisning til forretningsordenen vil jeg gerne sige, at formanden har handlet absolut korrekt, for UNITA blev ikke taget i forsvar af hr. Ribeiro e Castro, han har derimod underskrevet et forslag, hvori denne organisation bliver kritiseret. Han har kritiseret den i sin tale, og formanden lod ham svare på det personlige angreb. Jeg mener derfor, at formanden har handlet absolut korrekt."@da1
". Κύριε Πρόεδρε, θέλω να πω ότι ο Πρόεδρος έπραξε ορθά, όσον αφορά τον Κανονισμό. Ο κ. Ribeiro e Castro δεν υπερασπίστηκε την UNITA. Υπέγραψε αντίθετα μια πρόταση όπου της ασκείται κριτική. Στην αγόρευσή του σας άσκησε κριτική και ο Πρόεδρος του έδωσε τον λόγο για να απαντήσει στην προσωπική επίθεση που του κάνατε. Θεωρώ ότι η ενέργεια του Πρόεδρου ήταν απόλυτα σωστή."@el8
"Mr President, I should like to say on a point of order that the President took absolutely the right line because Mr Ribeiro e Castro did not stand up for UNITA; on the contrary, he signed a motion criticising it. He criticised it in his speech and the President allowed him to respond to your personal attack. To my mind, therefore, the President took absolutely the right line."@en3
". – (DE) Señor Presidente, quisiera decir como cuestión de orden, que el Presidente ha actuado de un modo totalmente correcto, porque el Sr. Ribeiro e Castro no ha defendido a UNITA, sino que ha firmado una enmienda donde la critica. La ha criticado en una intervención y el presidente ha intervenido para que se le responda en su ataque personal. Por tanto creo que el presidente ha actuado de modo absolutamente correcto."@es12
". Arvoisa puhemies, haluaisin käyttää työjärjestyspuheenvuoron ja sanoa, että puhemies on ehdottomasti toiminut oikein, sillä Ribeiro e Castro ei ole suojellut UNITAa, vaan hän on allekirjoittanut esityksen, jossa sitä kritisoidaan. Ribeiro e Castro kritisoi UNITAa puheessaan, ja puhemies antoi hänelle mahdollisuuden vastata häneen kohdistuneeseen henkilökohtaiseen hyökkäykseen. Siksi olen sitä mieltä, että puhemies on ehdottomasti toiminut oikein."@fi5
"Monsieur le Président, c'est une motion de procédure. Je voudrais dire que vous avez agi de manière tout à fait correcte car M. Ribeiro e Castro n'a pas pris la défense de l'UNITA mais a signé une motion dans laquelle elle est critiquée. Il l'a également critiquée dans son intervention et le Président lui a donné la parole pour répondre à cette attaque personnelle. J'estime donc que le Président a agi tout à fait correctement."@fr6
". Signor Presidente, in merito all'ordine del giorno vorrei dire che il signor Presidente ha agito in modo assolutamente corretto. L'onorevole Ribeiro e Castro non ha preso le difese dell'UNITA. Egli ha invece sottoscritto una proposta nella quale la si critica. L'ha criticata nel suo intervento ed il Presidente gli ha dato la possibilità di rispondere all'attacco personale. Ritengo quindi che il signor Presidente abbia agito del tutto correttamente."@it9
"Mr President, I should like to say on a point of order that the President took absolutely the right line because Mr Ribeiro e Castro did not stand up for UNITA; on the contrary, he signed a motion criticising it. He criticised it in his speech and the President allowed him to respond to your personal attack. To my mind, therefore, the President took absolutely the right line."@lv10
"Mijnheer de Voorzitter, ik wil over de wijze waarop de debatten worden geleid opmerken dat de Voorzitter absoluut correct is opgetreden. UNITA is door de heer Ribeiro e Castro namelijk niet in bescherming genomen, maar hij heeft een resolutie ondertekend waarin zij bekritiseerd wordt. Hij heeft haar in zijn redevoering bekritiseerd, en de Voorzitter heeft hem op een persoonlijke aanval laten reageren. De Voorzitter heeft naar mijn mening dus zonder meer correct gehandeld."@nl2
"Senhor Presidente, queria fazer um ponto de ordem, e dizer que V.Ex.ª teve uma atitude absolutamente correcta, uma vez que o deputado Ribeiro e Castro não assumiu a defesa da UNITA, mas subscreveu uma proposta na qual ela é criticada. Também a criticou na sua intervenção e o Senhor Presidente deu-lhe a oportunidade de responder a esse ataque pessoal. Considero, portanto, que o Presidente teve uma actuação absolutamente correcta."@pt11
". Herr talman! Jag skulle som en ordningsfråga vilja säga att talmannen handlade absolut korrekt, för Ribeiro e Castro tog inte Unita i försvar, han har skrivit under ett yrkande i vilket Unita kritiseras. Han kritiserade organisationen i sitt tal och talmannen lät honom besvara det personliga angreppet. Jag anser alltså att talmannen har handlat absolut korrekt."@sv13
lpv:unclassifiedMetadata

Named graphs describing this resource:

1http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Danish.ttl.gz
2http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Dutch.ttl.gz
3http://purl.org/linkedpolitics/rdf/English.ttl.gz
4http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Events_and_structure.ttl.gz
5http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Finnish.ttl.gz
6http://purl.org/linkedpolitics/rdf/French.ttl.gz
7http://purl.org/linkedpolitics/rdf/German.ttl.gz
8http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Greek.ttl.gz
9http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Italian.ttl.gz
10http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Latvian.ttl.gz
11http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Portuguese.ttl.gz
12http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Spanish.ttl.gz
13http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Swedish.ttl.gz
14http://purl.org/linkedpolitics/rdf/spokenAs.ttl.gz

The resource appears as object in 2 triples

Context graph