Local view for "http://purl.org/linkedpolitics/eu/plenary/2001-09-06-Speech-4-197"
Predicate | Value (sorted: default) |
---|---|
rdf:type | |
dcterms:Date | |
dcterms:Is Part Of | |
dcterms:Language | |
lpv:document identification number |
"en.20010906.9.4-197"4
|
lpv:hasSubsequent | |
lpv:speaker | |
lpv:spoken text |
"Monsieur le Président, j'étais absent du débat parce que je participais à la Conférence des présidents, mais on est venu m'informer qu'un membre de mon groupe, M. Miranda, a été littéralement agressé verbalement par un autre parlementaire. Je pense que ce sont des méthodes inadmissibles. C'est plus qu'une mise en cause personnelle, c'est pourquoi je souhaiterais, Monsieur le Président, que vous puissiez donner la parole à M. Miranda et que sa mise au point figure au procès-verbal."@fr6
|
lpv:spokenAs | |
lpv:translated text |
"Hr. formand, jeg var ikke til stede under debatten, fordi jeg deltog i Formandskonferencen, men jeg har fået at vide, at et medlem af min gruppe, hr. Miranda, i bogstaveligste forstand blev verbalt overfaldet af et andet medlem. Jeg mener, at dette er forkasteligt. Det var mere end et personligt angreb, og derfor, hr. formand, ønsker jeg, at De giver hr. Miranda ordet, og at hans udtalelser kommer til at fremgå af protokollen."@da1
"Herr Präsident, ich war bei der Aussprache nicht anwesend, weil ich an der Konferenz der Präsidenten teilgenommen habe, aber man hat mich darüber informiert, dass ein Mitglied meiner Fraktion, Herr Miranda, von einem anderen Abgeordneten buchstäblich verbal angegriffen wurde. Ich halte solche Methoden für unzulässig. Das ist mehr als eine persönliche Anschuldigung. Deshalb fände ich es angebracht, Herrn Miranda das Wort zu erteilen und seine Klarstellung ins Protokoll aufzunehmen."@de7
"Κύριε Πρόεδρε, ήμουν απών από τη συζήτηση, διότι συμμετείχα στη Διάσκεψη των Προέδρων, αλλά με ενημέρωσαν ότι ένα μέλος της Ομάδας μου, ο κ. Miranda, υπέστη πραγματική φραστική επίθεση από άλλο βουλευτή. Πιστεύω ότι οι μέθοδοι αυτές είναι απαράδεκτες. Είναι κάτι περισσότερο από προσωπική αντιπαράθεση, γι' αυτό θα επιθυμούσα, κύριε Πρόεδρε, να δώσετε το λόγο στον κ. Miranda για να βάλει τα πράγματα στη θέση τους και να περιληφθεί η αγόρευσή του στα πλήρη πρακτικά."@el8
"Mr President, I was not present at the debate because I was attending the Conference of Presidents, but someone came to tell me that a member of my group, Mr Miranda, was literally the subject of verbal aggression on the part of another Member. I regard such methods as inadmissible. It was more than a personal accusation, and that is why, Mr President, I should like you to allow Mr Miranda to take the floor, and to ensure that his restatement is included in the minutes."@en3
"(FR) Señor Presidente, estuve ausente del debate porque participaba en la Conferencia de Presidentes. Sin embargo, vinieron a informarme que un miembro de mi Grupo, el Sr. Miranda, fue literalmente agredido verbalmente por otro diputado. Pienso que son métodos inadmisibles. Es más que una puesta en tela de juicio personal, por lo que desearía, señor Presidente, que pueda darle la palabra al Sr. Miranda y que su aclaración figure en el acta."@es12
"Arvoisa puhemies, olin keskustelun aikana poissa, koska osallistuin puheenjohtajakonferenssiin, mutta minulle ilmoitettiin juuri, että eräs parlamentin jäsen kirjaimellisesti hyökkäsi sanallisesti yhtä ryhmäni jäsentä, nimittäin jäsen Mirandaa, vastaan. Mielestäni tällaista käytöstä ei voida suvaita. Arvoisa puhemies, kyse on paljon enemmästä kuin henkilökohtaisesta loukkauksesta, ja siksi toivoisin, että antaisitte jäsen Mirandalle puheenvuoron ja että hänen vastineensa merkittäisiin pöytäkirjaan."@fi5
"Signor Presidente, non ero presente al dibattito perché stavo partecipando alla Conferenza dei presidenti, ma sono venuti a informarmi che un membro del mio gruppo, l’onorevole Miranda, ha letteralmente subìto un’aggressione verbale da parte di un altro parlamentare. Ritengo che questi metodi siano inammissibili. E’ più che una citazione personale ed è per questo che desidererei, signor Presidente, che lei desse la parola all’onorevole Miranda e che la sua puntualizzazione figurasse a verbale."@it9
"Mr President, I was not present at the debate because I was attending the Conference of Presidents, but someone came to tell me that a member of my group, Mr Miranda, was literally the subject of verbal aggression on the part of another Member. I regard such methods as inadmissible. It was more than a personal accusation, and that is why, Mr President, I should like you to allow Mr Miranda to take the floor, and to ensure that his restatement is included in the minutes."@lv10
"Mijnheer de Voorzitter, ik kon het debat niet bijwonen vanwege mijn deelname aan de Conferentie van voorzitters. Ik heb echter vernomen dat een lid van mijn fractie, de heer Miranda, verbaal door een ander EP-lid is bedreigd. Dat vind ik echt ontoelaatbaar. Het ging hier om meer dan een persoonlijke aanval en daarom zou ik graag willen, mijnheer de Voorzitter, dat u de heer Miranda het woord geeft en dat zijn verklaring in de notulen wordt weergegeven."@nl2
"Senhor Presidente, estive ausente do debate porque tive de participar na Conferência de Presidentes, mas fui informado de que um membro do meu grupo, o deputado Miranda, foi literalmente agredido verbalmente por outro deputado. Considero estas práticas inadmissíveis. Trata-se de algo mais do que um ataque pessoal e por esse motivo lhe solicito, Senhor Presidente, que dê a palavra ao senhor deputado Miranda e que a sua resposta fique registada na acta."@pt11
"Herr talman! Jag var inte närvarande vid debatten, eftersom jag deltog i talmanskonferensen, men man har informerat mig om att en ledamot i min grupp, Miranda, bokstavligen utsattes för ett verbalt överfall av en annan ledamot. Jag anser att sådana metoder är oacceptabla. Det är ett grovt misstänkliggörande av hans person, och därför, herr talman, skulle jag önska att ni gav Miranda ordet och att hans klarläggande fördes till protokollet."@sv13
|
lpv:unclassifiedMetadata |
Named graphs describing this resource:
The resource appears as object in 2 triples