Local view for "http://purl.org/linkedpolitics/eu/plenary/2001-09-06-Speech-4-184"
Predicate | Value (sorted: default) |
---|---|
rdf:type | |
dcterms:Date | |
dcterms:Is Part Of | |
dcterms:Language | |
lpv:document identification number |
"en.20010906.9.4-184"4
|
lpv:hasSubsequent | |
lpv:speaker | |
lpv:spoken text |
"Señor Presidente, creo que cualquiera de nosotros puede entender que se huya de Afganistán. No sólo por el carácter represivo y fanático de un régimen que mantiene a las mujeres y a las niñas sin educación, sin poder trabajar y sin siquiera poder acudir al médico, sino también por la degradación de la situación económica que ese régimen fanático está causando en el país. Por lo tanto, comprendemos perfectamente a las cerca de 500 personas que intentaban huir, con riesgo de su vida, y que se encontraron con el muro erigido por un país como Australia, un país rico que podía haberles acogido sin problemas desde el primer momento.
Creo que aquí hay que saludar el coraje del capitán del carguero noruego, Arne Rinnan, quien, sin pensar en las consecuencias y guiándose exclusivamente por consideraciones humanitarias, recogió inmediatamente a quienes corrían peligro de ahogarse. En cambio, hay que criticar duramente a un país que, como cualquiera de los nuestros, estaba obligado a acoger un barco que navegaba en sus aguas con cerca de 500 personas en una situación tan precaria como la de estos refugiados.
Deben establecerse normas que impidan ese tipo de situaciones. Ya sé que no es fácil, que los refugiados son cada vez más numerosos, que la pobreza se extiende y es la causa de que muchas personas busquen una vida mejor, pero creo que la actitud que Australia ha tenido no debe ser imitada por ningún país con ningún grupo de refugiados que, amparados en la Convención de las Naciones Unidas del año 1951, soliciten poder sobrevivir."@es12
|
lpv:spokenAs | |
lpv:translated text |
"Hr. formand, jeg tror, vi alle kan forstå, at man flygter fra Afghanistan. Ikke kun på grund af det undertrykkende og fanatiske styre, som forhindrer kvinder og piger i at få adgang til undervisning, til arbejde og endda til lægehjælp, men også på grund af den undergravning af den økonomiske situation, som dette fanatiske styre påfører landet. Derfor forstår vi fuldt ud de tæt ved 500 mennesker, som med risiko for eget liv forsøgte at flygte, og som kom til at stå over for en mur rejst af et land som Australien, et rigt land, som uden problemer kunne have modtaget dem fra første færd.
Jeg mener, at man her må bifalde det mod, der blev udvist af fragtskibets norske kaptajn, Arne Rinnan, som uden tanke for følgerne og udelukkende drevet af humanitære hensyn straks reddede disse mennesker, som var i fare for at drukne. Derimod må der rettes en hård kritik mod et land, der som ethvert af vores egne var forpligtet til at modtage et skib, der sejlede i dets farvande med tæt ved 500 mennesker i en så usikker situation som disse flygtninge.
Der må fastsættes nogle regler, der forhindrer situationer som denne. Jeg ved godt, at det ikke er nemt, at der bliver stadigt flere flygtninge, at fattigdommen udbredes mere og mere og er årsag til, at flere og flere mennesker søger et bedre liv, men jeg mener, at Australiens holdning ikke bør efterlignes af noget land over for nogen grupper af flygtninge, som i henhold til FN's konvention fra 1951 søger om at få lov til at overleve."@da1
"Herr Präsident, ich glaube, jeder von uns kann verstehen, dass man aus Afghanistan flieht. Nicht nur aufgrund des repressiven und fanatischen Charakters eines Regimes, das Frauen und Mädchen keine Möglichkeit der Bildung und Arbeit, nicht einmal der ärztlichen Versorgung gibt, sondern auch wegen der Verschlechterung der wirtschaftlichen Lage, ausgelöst durch dieses fanatische Regime im Land. Deshalb verstehen wir vollkommen die nahezu 500 Menschen, die unter Einsatz ihres Lebens zu fliehen versuchten und vor einer Mauer standen, die ein Land wie Australien errichtet hatte, ein reiches Land, das sie ohne Probleme sofort hätte aufnehmen können.
Hier müssen wir meines Erachtens den Mut des Kapitäns des norwegischen Frachters, Arne Rinnan, begrüßen, der ohne Rücksicht auf die Konsequenzen und ausschließlich aus humanitären Erwägungen die Menschen, die zu ertrinken drohten, ohne Zögern aufnahm. Dagegen gilt harte Kritik einem Land, das genauso wie ein Land von uns ein Schiff in seinen Gewässern mit fast 500 Flüchtlingen mit einer so prekären Lage an Bord hätte aufnehmen müssen.
Es müssen Festlegungen getroffen werden, die solche Situationen verhindern. Ich weiß, dass es nicht leicht ist, dass die Flüchtlinge immer zahlreicher werden, dass sich die Armut ausweitet und viele Menschen veranlasst, nach einem besseren Leben suchen, aber die von Australien gezeigte Haltung darf sich nicht wiederholen, in keinem Land und mit keiner Flüchtlingsgruppe, die im Rahmen der Konvention der Vereinten Nationen von 1951 um Aufnahme bittet, um zu überleben."@de7
"Κύριε Πρόεδρε, πιστεύω ότι ο καθένας από μας μπορεί να καταλάβει γιατί φεύγουν από το Αφγανιστάν. Όχι μόνο λόγω του καταπιεστικού και φανατικού χαρακτήρα του καθεστώτος που κρατά τις γυναίκες και τα κορίτσια χωρίς εκπαίδευση, χωρίς να μπορούν να εργάζονται και χωρίς να μπορούν καν να πάνε στο γιατρό, αλλά και λόγω της επιδείνωσης της οικονομικής κατάστασης που προκαλεί αυτό το φανατικό καθεστώς στη χώρα. Γι’ αυτό, καταλαβαίνουμε απόλυτα τα σχεδόν 500 άτομα που προσπαθούσαν να ξεφύγουν με κίνδυνο της ζωής τους και που βρήκαν την πόρτα κλειστή από μια χώρα όπως η Αυστραλία, μια πλούσια χώρα που μπορούσε να τους περισυλλέξει χωρίς πρόβλημα από την πρώτη στιγμή.
Πιστεύω ότι εδώ πρέπει να συγχαρούμε για το θάρρος του τον πλοίαρχο του νορβηγικού φορτηγού πλοίου, τον Arne Rinnan, ο οποίος, χωρίς να σκεφτεί τις συνέπειες και οδηγούμενος αποκλειστικά από ανθρωπιστικά αισθήματα, περισυνέλεξε αμέσως εκείνους που κινδύνευαν να πνιγούν. Αντιθέτως, πρέπει να αποδοκιμάσουμε αυστηρά μια χώρα που, όπως και καθεμία από τις δικές μας, ήταν υποχρεωμένη να περισυλλέξει ένα πλοίο που έπλεε σε δικά της ύδατα με 500 περίπου άτομα σε μια τόσο επισφαλή κατάσταση όπως αυτή των προσφύγων.
Πρέπει να θεσπιστούν κανόνες που να απαγορεύουν αυτού του είδους τις καταστάσεις. Ξέρω ότι δεν είναι εύκολο, ότι οι πρόσφυγες είναι όλο και περισσότεροι, ότι η φτώχεια εξαπλώνεται και αυτή είναι η αιτία που πολλά άτομα αναζητούν μια καλύτερη ζωή, αλλά πιστεύω ότι η στάση που κράτησε η Αυστραλία δεν πρέπει να επαναληφθεί από καμιά χώρα με καμία ομάδα προσφύγων οι οποίοι, βασιζόμενοι στη Σύμβαση των Ηνωμένων Εθνών του 1951, ζητούν μια ευκαιρία επιβίωσης."@el8
"Mr President, I think any of us can understand why people should flee Afghanistan. Not only because of the repressive and fanatical nature of a regime which denies women and children education, work and even medical care, but also because of the deterioration of the economic situation which that fanatical regime is causing in the country. We therefore perfectly understand the almost 500 people which tried to flee, at risk of their lives, and came up against a brick wall erected by a country such as Australia, a rich country which could have taken them in from the outset without any problem.
I believe that we should acknowledge the courage of the captain of the Norwegian freighter, Arne Rinnan, who, without thinking of the consequences and led only by humanitarian considerations, immediately picked up these people, who were in danger of drowning. In contrast, we must strongly criticise a country which, like any of our countries, is obliged to take in a ship which was sailing in it waters with almost 500 people in a situation as precarious as that of these refugees.
Rules must be laid down to prevent this type of situation. I know that it is not easy, that there are increasing numbers of refugees, that poverty is spreading and is the reason why many people are seeking a better life, but I believe that the attitude of Australia must not be imitated by any country towards any group of refugees who, under the protection of the United Nations Convention of 1951, are asking to be allowed to survive."@en3
"Arvoisa puhemies, uskon, että kaikki meistä ymmärtävät, minkä takia Afganistanista paetaan. Se ei johdu ainoastaan sortavasta ja fanaattisesta hallituksesta, joka ei anna naisille ja tytöille koulutusta, työmahdollisuuksia tai edes lääkärinapua, vaan myös tuon fanaattisen hallituksen aiheuttamasta taloudellisen tilanteen huononemisesta maassa. Ymmärrämme siis mainiosti näitä lähes 500:aa henkilöä, jotka yrittivät henkensä kaupalla paeta maasta vain törmätäkseen Australian pystyttämään muuriin, vaikka jälkimmäinen on rikas valtio, joka olisi voinut heti aluksi ottaa heidät vastaan ilman minkäänlaisia ongelmia.
Minusta nyt onkin kiitettävä rohkeudesta Arne Rinnania, norjalaisen rahtialuksen kapteenia, joka seurauksia ajattelematta ja pelkästään humanitaarisista syistä poimi välittömästi merestä sinne hukkumaisillaan olevat ihmisparat. Sen sijaan on arvosteltava ankarasti maata, jonka velvollisuutena olisi ollut minkä tahansa muun valtion tavoin vastaanottaa laiva, joka purjehti sen aluevesillä kyydissään lähes 500 henkeä, jotka olivat yhtä surkeassa tilanteessa kuin nämä pakolaiset.
On laadittava säännöksiä, joilla estetään tämänkaltaiset tilanteet. Tiedän kyllä, ettei se ole helppoa, että pakolaisia on yhä enemmän, että köyhyys leviää ja saa yhä useammat etsimään parempaa elämää, mutta minusta minkään maan ei pidä ottaa minkään pakolaisryhmän kohdalla Australian asennetta, sillä nämä pyytävät vain oikeutta elää, ja heitä suojelee vuonna 1951 solmittu Yhdistyneiden Kansakuntien yleissopimus."@fi5
"Monsieur le Président, je pense que chacun d’entre nous peut comprendre que l’on fuie l’Afghanistan, non seulement à cause du caractère répressif et fanatique d’un régime qui empêche les femmes et les filles d’être éduquées, de pouvoir trouver un emploi et même de pouvoir se rendre chez le médecin, mais également à cause de la dégradation de la situation économique que ce régime fanatique engendre dans le pays. Par conséquent, nous comprenons parfaitement les quelque 500 personnes qui tentent de fuir, au péril de leur vie, et qui se retrouvent face à un mur érigé par un pays comme l’Australie, un pays riche qui aurait pu les accueillir sans problème dès le début.
Je pense qu’il faut ici saluer le courage du capitaine du cargo norvégien, Arne Rinnan, qui, sans penser aux conséquences et uniquement guidé par des considérations humanitaires, a directement recueilli ceux qui risquaient de se noyer. Par contre, il faut critiquer durement un pays qui, comme tous les nôtres, était obligé d’accueillir un bateau qui naviguait sur ses eaux avec près de 500 personnes dans une situation aussi précaire que celle de ces réfugiés.
Il faut établir des normes pour empêcher que ce genre de situation ne se reproduise. Je sais que ce n’est pas facile, que les réfugiés sont chaque fois plus nombreux, que la pauvreté se propage et qu’elle est responsable du fait de que nombreuses personnes recherchent une vie meilleure, mais je pense que l’attitude de l’Australie ne doit être imitée par aucun pays avec aucun groupe de réfugiés qui, protégés par la Convention des Nations unies de 1951, demandent de pouvoir survivre."@fr6
"Signor Presidente, ritengo che ognuno di noi possa capire che si fugga dall'Afghanistan e non solo per il carattere repressivo e fanatico del regime, che lascia prive d'istruzione donne e bambine impedendo loro di lavorare e pesino di recarsi dal medico, ma anche per il degrado della situazione economica che tale regime di fanatici sta provocando nel paese. Pertanto, capiamo perfettamente le circa 500 persone che tentavano di fuggire, a rischio della propria vita, e che si sono scontrate contro un muro eretto da un paese come l'Australia, un paese ricco che avrebbe potuto accoglierle senza problemi sin dal primo momento.
Credo che, in questo caso, si debba rendere omaggio al coraggio del capitano del
norvegese, Arne Rinnan, che, senza pensare alle conseguenze e guidato solo da considerazioni umanitarie, ha immediatamente raccolto coloro che correvano il rischio di annegare. Dobbiamo, invece, criticare duramente un paese che, come i nostri, aveva l'obbligo d'accogliere un'imbarcazione che navigava nelle sue acque con circa 500 persone, in una situazione così precaria come quella di questi profughi.
Devono essere stabilite norme che impediscano questo tipo di situazione. So che non è facile, che i rifugiati sono sempre più numerosi, che la povertà aumenta ed è la causa della ricerca di una vita migliore da parte di molte persone; ritengo però che il comportamento australiano non debba essere imitato da nessun paese nei confronti di nessun gruppo di profughi che, ai sensi della Convenzione delle Nazioni Unite del 1951, chieda di potere sopravvivere."@it9
"Mr President, I think any of us can understand why people should flee Afghanistan. Not only because of the repressive and fanatical nature of a regime which denies women and children education, work and even medical care, but also because of the deterioration of the economic situation which that fanatical regime is causing in the country. We therefore perfectly understand the almost 500 people which tried to flee, at risk of their lives, and came up against a brick wall erected by a country such as Australia, a rich country which could have taken them in from the outset without any problem.
I believe that we should acknowledge the courage of the captain of the Norwegian freighter, Arne Rinnan, who, without thinking of the consequences and led only by humanitarian considerations, immediately picked up these people, who were in danger of drowning. In contrast, we must strongly criticise a country which, like any of our countries, is obliged to take in a ship which was sailing in it waters with almost 500 people in a situation as precarious as that of these refugees.
Rules must be laid down to prevent this type of situation. I know that it is not easy, that there are increasing numbers of refugees, that poverty is spreading and is the reason why many people are seeking a better life, but I believe that the attitude of Australia must not be imitated by any country towards any group of refugees who, under the protection of the United Nations Convention of 1951, are asking to be allowed to survive."@lv10
"Mijnheer de Voorzitter, ik geloof dat ieder van ons erin kan komen dat men uit Afghanistan weg wil. Niet alleen vanwege de repressie en het fanatisme van een regime dat vrouwen en meisjes verbiedt om onderwijs te genieten, te werken of zelfs maar naar de dokter te gaan, maar ook ten gevolge van de verslechtering van de economische situatie die door dit fanatieke regime in de hand wordt gewerkt. Daarom kunnen wij alle begrip opbrengen voor de circa 500 personen die op de vlucht zijn geslagen en daarbij hun leven in de waagschaal hebben gesteld. Helaas zijn zij in een land als Australië, een rijk land dat hen van meet af aan moeiteloos had kunnen opnemen, op een muur gestoten.
In dit opzicht verdient het dappere optreden van de kapitein van het Noorse vrachtschip, Arne Rinnan, een woord van lof. Hij heeft deze mensen, die het gevaar liepen te verdrinken onmiddellijk opgevangen. Hij heeft daarbij uitsluitend uit humanitaire overwegingen gehandeld, zonder aan de mogelijke gevolgen van zijn daad te denken. Wij moeten daarentegen felle kritiek uitoefenen op een land dat net zoals de lidstaten van de Unie de plicht heeft om een schip dat in zijn wateren vaart en dat circa 500 in nood verkerende personen – in dit geval vluchtelingen – vervoert, te laten aanmeren.
Wij hebben dringend behoefte aan een regelgeving waarmee men dit soort situaties vermijdt. Ik weet dat dit geen gemakkelijke opdracht is, temeer daar het aantal vluchtelingen zienderogen toeneemt en de armoede die aan de zoektocht naar een beter leven ten grondslag ligt zich almaar uitbreidt. Desalniettemin ben ik van oordeel dat de houding die Australië in dit geval heeft aangenomen, door geen enkel ander land mag worden nagevolgd. De roep van vluchtelingen die onder bescherming van het Verdrag van de Verenigde Naties van 1951 vragen om te mogen overleven, mag niet onbeantwoord blijven."@nl2
"Senhor Presidente, penso que qualquer um de nós é capaz de entender que se fuja do Afeganistão. Não só devido ao carácter repressivo e fanático de um regime que priva as mulheres e as jovens de estudar, de trabalhar e até do direito à assistência médica, como ainda devido ao agravamento da situação económica causado por esse regime fanático. Podemos assim compreender perfeitamente essas cerca de 500 pessoas que tentavam fugir, pondo em risco a própria vida, e que depararam com o muro erguido por um país como a Austrália, um país rico que as poderia ter acolhido sem qualquer problema logo no início.
É de justiça, creio, saudar a coragem do capitão do cargueiro norueguês, Arne Rinnan, que, sem medir as consequências e deixando-se guiar exclusivamente por considerações de ordem humanitária, não hesitou em prestar socorro àqueles que corriam perigo de morrer afogados. Já por outro lado, é extremamente criticável a atitude de um país que, como qualquer um dos nossos, tem a obrigação internacional de aceitar um navio que navegava nas suas águas territoriais com cerca de 500 pessoas a bordo numa situação tão precária como era a destes refugiados.
Devem ser estabelecidas normas que impeçam situações deste tipo. Sei que não é fácil, sei que o número de refugiados aumenta a cada dia, que a pobreza alastra e que é responsável por que muitas pessoas procurem uma vida melhor, mas penso que a atitude adoptada pela Austrália não deverá ser imitada por nenhum outro país relativamente a qualquer grupo de refugiados que, ao abrigo da Convenção das Nações Unidas de 1951, solicitem continuar a viver."@pt11
"Herr talman! Jag tror att vi alla kan förstå att människor flyr från Afghanistan. Inte bara på grund av landets förtryckande och fanatiska regim som förbjuder utbildning för kvinnor och unga flickor, och inte låter dem arbeta eller ens att gå till läkare, utan även på grund av den försämrade ekonomiska situation som denna fanatiska regim är orsak till i landet. Vi förstår följaktligen fullständigt de nära 500 personer som försökte fly med risk för sina liv fly och som möttes av en mur som ett land som Australien hade rest upp, ett land som kunde ha tagit emot dem utan problem från allra första början.
Jag anser att det är på sin plats att hedra det norska lastfartygets kapten, Arne Rinnan, för hans mod. Utan att tänka på konsekvenserna och endast vägledd av humanitära hänsynstaganden ingrep han omedelbart och räddade dem som riskerade att drunkna. Däremot måste man rikta hård kritik mot Australien som var skyldigt att ta emot ett fartyg som befann sig i dess vatten med 500 personer ombord, vilka befann sig i en så brydsam situation som dessa flyktingar gjorde.
Det är nödvändigt att upprätta normer som förhindrar att situationer av det här slaget uppstår. Jag vet att det inte är lätt, att flyktingarna blir allt fler och fler, att fattigdomen breder ut sig, vilket är orsaken till att många personer söker efter ett bättre liv, men jag anser att den attityd som Australien visade inte får upprepas i något annat land med någon annan grupp flyktingar som med stöd av Förenta nationernas konvention av år 1951 inte begär något annat än att få överleva."@sv13
|
lpv:unclassifiedMetadata |
Named graphs describing this resource:
The resource appears as object in 2 triples