Local view for "http://purl.org/linkedpolitics/eu/plenary/2001-09-06-Speech-4-111"

PredicateValue (sorted: default)
rdf:type
dcterms:Date
dcterms:Is Part Of
dcterms:Language
lpv:document identification number
"en.20010906.5.4-111"4
lpv:hasSubsequent
lpv:speaker
lpv:spoken text
"Het verslag-Evans krijgt onze steun, omdat de rapporteur op juiste wijze aangeeft waar het Commissievoorstel aanpassing behoeft. Het is een stap in de goede richting. Een grotere rol voor de nationale mededingingsautoriteiten in de uitvoering van de mededingingsregels kan ik om reden van subsidiariteit zeker waarderen. Het mag echter niet de uniforme toepassing ondermijnen. Dat zou naast onzekerheid voor bedrijven, ook leiden tot een verschil in concurrentiepositie tussen lidstaten. De nationale autoriteiten hebben eenduidige regels nodig om verschillende interpretaties te voorkomen. Het is nu nog te onzeker welke autoriteit waarvoor verantwoordelijk is. De meest geschikte autoriteit kan de autoriteit zijn op wiens grondgebied de belangrijkste gevolgen zich manifesteren, maar ook de autoriteit die de zaak al geruime tijd volgt. De rapporteur raakt de kern waar hij vraagt om nadere uitwerking van het voorstel ten behoeve van de rechtszekerheid. Ongeacht de afbakening van de bevoegdheden heeft de Commissie de verantwoordelijkheid om uniforme toepassing bij interstatelijke effecten te waarborgen. Tegenover de machtige bevoegdheden van de Commissie is een versterking van de rechten van de verdediging op zijn plaats. In dit verband rijst de vraag of de Commissie kan aangeven hoe tegemoet wordt gekomen aan de behoefte van ondernemingen aan een snelle, in de hele Europese Unie geldende uitspraak. De roep om rechtszekerheid is niet slechts een kwestie van nadere uitwerking door de Commissie. Het Europees Instituut voor Bestuurskunde wees er recentelijk op dat in vele gevallen eenvoudigweg te weinig jurisprudentie voorhanden is. Het is dus eigen aan de huidige stand van het Europees mededingingsrecht zelf dat grote juridische risico’s niet kunnen worden uitgesloten. Voordat de voorgestelde hervorming kan plaatsvinden, moet de Commissie daarvoor een basis leggen in de vorm van richtsnoeren of wetgeving die de rechtszekerheid veilig stelt. In dit perspectief is het concept van kerntaken voor de Commissie en uitvoeringstaken voor de nationale autoriteiten een nadere doordenking waard. Een rechtvaardige en gedecentraliseerde toepassing zal zich bewijzen, zeker na de uitbreiding."@nl2
lpv:spokenAs
lpv:translated text
"Vi støtter Evans-betænkningen, fordi ordføreren på den rette måde viser, hvor kommissionsforslaget skal tilpasses. Det er et skridt i den rigtige retning. En større rolle til de nationale konkurrencemyndigheder ved gennemførelsen af konkurrencereglerne kan jeg bestemt værdsætte på grund af subsidiariteten. Det må imidlertid ikke undergrave den ensartede anvendelse. Foruden usikkerhed for virksomheder ville det også føre til en forskel i konkurrencestillingen mellem medlemsstater. De nationale myndigheder har behov for entydige regler for at forhindre forskellige fortolkninger. Det er stadig for usikkert, hvilken myndighed der er ansvarlig for hvad. Den mest egnede myndighed kan være den myndighed, inden for hvis område de vigtigste følger viser sig, men også den myndighed, som har fulgt sagen i lang tid. Ordføreren rammer sagens kerne, idet han beder om, at forslaget præciseres for at øge retssikkerheden. Uanset afgrænsningen af beføjelserne har Kommissionen ansvaret for at sikre ensartethed i anvendelsen, når forskellige medlemsstater berøres. I forhold til Kommissionens store beføjelser er en styrkelse af forsvarsrettighederne på sin plads. I denne forbindelse rejser spørgsmålet sig, om Kommissionen kan vise, hvordan virksomheders behov for en hurtig dom, der skal gælde i hele EU, kan imødekommes. Kravet om retssikkerhed er ikke kun et spørgsmål om, at Kommissionen foretager en nærmere udformning. Det Europæiske Institut for Offentlig Administration gjorde for nylig opmærksom på, at der i mange tilfælde simpelthen findes for lidt retspraksis. Det er således karakteristisk for selve den europæiske konkurrencerets nuværende situation, at store juridiske risici ikke kan udelukkes. Inden den foreslåede reform kan finde sted, må Kommissionen lægge et grundlag herfor i form af retningslinjer eller lovgivning, som garanterer retssikkerheden. I dette perspektiv er idéen med kerneopgaver til Kommissionen og gennemførelsesopgaver til de nationale myndigheder værd at tænke nærmere over. En retfærdig og decentraliseret anvendelse vil vise sig at være nyttig, i hvert fald efter udvidelsen."@da1
". Der Bericht Evans erhält unsere Unterstützung, da der Berichterstatter genau angibt, wo der Vorschlag der Kommission einer Anpassung bedarf. Das ist ein Schritt in die richtige Richtung. Eine größere Rolle für die nationalen Wettbewerbsbehörden bei der Durchführung der Wettbewerbsregeln kann ich aus Gründen der Subsidiarität sicherlich anerkennen. Allerdings darf dadurch eine einheitliche Anwendung nicht unterminiert werden. Das würde nicht nur zur Rechtsunsicherheit für Unternehmen, sondern auch zu unterschiedlichen Positionen der Mitgliedstaaten im Wettbewerb führen. Die einzelstaatlichen Behörden benötigen eindeutige Regeln, um unterschiedliche Auslegungen zu vermeiden. Derzeit ist noch nicht hinreichend geklärt, welche Behörde wofür verantwortlich ist. Die am besten geeignete Behörde kann diejenige sein, auf deren Territorium die Folgen am weitreichendsten sind, aber auch die Behörde, welche die Angelegenheit bereits geraume Zeit verfolgt. Der Berichterstatter trifft mit seiner Forderung nach einer genaueren Ausarbeitung des Vorschlags aus Gründen der Rechtssicherheit den Kern der Sache. Ungeachtet der Abgrenzung der Zuständigkeiten ist die Kommission dafür verantwortlich, eine einheitliche Anwendung bei zwischenstaatlichen Auswirkungen zu gewährleisten. Gegenüber den großen Befugnissen der Kommission ist eine Stärkung der Verteidigungsrechte angebracht. In diesem Zusammenhang erhebt sich die Frage, ob die Kommission angeben kann, wie dem Bedarf von Unternehmen nach einem schnellen, unionsweit geltenden Urteil entsprochen wird. Die Forderung nach Rechtssicherheit ist nicht nur eine Frage der genaueren Ausarbeitung durch die Kommission. Das Europäische Institut für öffentliche Verwaltung wies vor kurzem darauf hin, dass in vielen Fällen einfach zu wenig Rechtsprechung vorhanden ist. Somit ist es dem heutigen Stand des europäischen Wettbewerbsrechts selbst eigen, dass große rechtliche Risiken nicht ausgeschlossen werden können. Bevor die vorgeschlagene Reform durchgeführt werden kann, muss die Kommission in Form von Leitlinien oder Gesetzen zur Gewährleistung der Rechtssicherheit die Grundlage dafür legen. Im Hinblick hierauf sollte über das Konzept von Kernaufgaben für die Kommission und von Ausführungsaufgaben für die nationalen Behörden weiter nachgedacht werden. Eine gerechte und dezentralisierte Anwendung wird sich vor allem nach der Erweiterung bewähren."@de7
"Υποστηρίζουμε την έκθεση Evans διότι σε αυτήν ο εισηγητής πολύ σωστά αναφέρει πού χρειάζεται να τροποποιηθεί η πρόταση της Επιτροπής. Αποτελεί ένα βήμα προς τη σωστή κατεύθυνση. Υποστηρίζω αναμφίβολα την ανάθεση σημαντικότερου ρόλου στις εθνικές αρχές ανταγωνισμού για την εφαρμογή των κανόνων ανταγωνισμού και αυτό για λόγους επικουρικότητας. Δεν θα πρέπει όμως αυτό να αποβεί εις βάρος της ενιαίας εφαρμογής. Κάτι τέτοιο δεν θα δημιουργούσε μόνο ανασφάλεια στις επιχειρήσεις αλλά θα δημιουργούσε και διαφορές στην ανταγωνιστική θέση των κρατών μελών. Οι εθνικές αρχές χρειάζονται σαφείς κανόνες προκειμένου να αποφευχθούν οι διαφορετικές ερμηνείες. Τη στιγμή αυτή υπάρχει απόλυτη ανασφάλεια όσον αφορά το ποια αρχή είναι υπεύθυνη για τι. Η πλέον κατάλληλη αρχή μπορεί να είναι η αρχή στο έδαφος της οποίας εκδηλώνονται οι σημαντικότερες συνέπειες αλλά και η αρχή η οποία παρακολουθεί εδώ και αρκετό χρόνο την υπόθεση. Ο εισηγητής θίγει την ουσία του προβλήματος καθώς ζητά περαιτέρω εξέταση της πρότασης ώστε να εξασφαλιστεί νομική ασφάλεια. Ασχέτως του καταμερισμού αρμοδιοτήτων, η Επιτροπή φέρει την ευθύνη να εξασφαλίσει την ενιαία εφαρμογή της πρότασης εφόσον αυτή έχει διακρατικές συνέπειες. Απέναντι στις σημαντικές αρμοδιότητες της Επιτροπής, χρειάζεται να ενισχυθούν τα δικαιώματα υπεράσπισης. Στο πλαίσιο αυτό τίθεται το ερώτημα εάν η Επιτροπή μπορεί να μας αναφέρει πώς λαμβάνει υπόψη την ανάγκη των επιχειρήσεων για ταχείες αποφάσεις οι οποίες να ισχύουν στο σύνολο της Ευρωπαϊκής Ένωσης. Το ζήτημα της νομικής ασφάλειας δεν αποτελεί απλώς κάτι που θα έπρεπε να μελετήσει λεπτομερέστερα η Επιτροπή. Το Ευρωπαϊκό Ίδρυμα Διακυβέρνησης (Europees Instituut voor Bestuurskunde) ανέφερε πρόσφατα ότι σε πολλές περιπτώσεις απλώς δεν υπάρχει επαρκής νομολογία. Αποτελεί λοιπόν χαρακτηριστικό στοιχείο της σημερινής κατάστασης του ευρωπαϊκού δικαίου ανταγωνισμού το γεγονός ότι δεν μπορούν να αποκλειστούν σημαντικοί κίνδυνοι. Πριν λάβει χώρα η προτεινόμενη μεταρρύθμιση, η Επιτροπή οφείλει επομένως να θέσει τις βάσεις για αυτήν προτείνοντας κατευθυντήριες γραμμές ή νομοθεσία η οποία να εξασφαλίζει νομική ασφάλεια. Στο πλαίσιο αυτό αξίζει να μελετηθεί προσεκτικότερα η έννοια των κυρίων αρμοδιοτήτων της Επιτροπής και των εκτελεστικών αρμοδιοτήτων των εθνικών αρχών. Θα αποδειχτεί η ανάγκη δίκαιης και αποκεντρωμένης εφαρμογής της νομοθεσίας, ιδιαίτερα μετά την διεύρυνση."@el8
"The Evans report receives our support because the rapporteur has correctly indicated where the Commission proposal needs adjusting. It is a step in the right direction. For reasons of subsidiarity, I would certainly value a greater role for national competition authorities in the implementation of the competition rules. However, it should not undermine the standard application of these. That would not only lead to uncertainty for businesses, it would also lead to discrepancies in competitiveness between one Member State and another. The national authorities need clear guidelines in order to rule out different interpretations. It is too precarious at this stage to carve up responsibilities among different authorities. The most appropriate authority could be the authority on whose territory the most important effects make themselves felt, but also the authority that has been monitoring the situation for a good while. The rapporteur gets to the heart of the matter when he asks for the proposal to be further developed for the benefit of legal certainty. Despite the demarcation of powers, the Commission is responsible for safeguarding standard application in the event of effects being felt from one State to another. Set against the Commission’s authoritative powers, a strengthening of the rights of defence would be appropriate. In this connection, the question arises as to whether the Commission could indicate how the companies’ need for a prompt, EU-wide statement can be met. The call for legal certainty is not only a matter of further development by the Commission. The European Institute of Public Administration recently indicated that, in many cases, there is simply too little case law available to draw on. It is therefore inherent in the current state of European competition law itself that major legal risks cannot be ruled out. Before the proposed reform can take place, the Commission must lay a foundation in the form of guidelines, or legislation which safeguards legal certainty. In this perspective, the concept of core tasks for the Commission and implementing tasks for the national authorities is worth further consideration. Just and decentralised application will prove its worth, certainly following enlargement."@en3
"(NL) Damos nuestro apoyo al informe Evans porque el ponente indica de forma adecuada cómo se ha de adaptar la propuesta de la Comisión. Nos parece que así se da un paso en la buena dirección. Por motivos de subsidiariedad valoro positivamente que se otorgue un papel más importante a las autoridades nacionales en materia de libre competencia a la hora de aplicar las normas sobre competencia. No obstante, esto no debería socavar la aplicación uniforme de estas normas porque si no aumentaría la inseguridad de las empresas, y podría surgir también una desigualdad competitiva entre los Estados miembros. Las autoridades nacionales necesitan unas normas inequívocas para evitar distintas interpretaciones. Todavía es demasiado ambiguo cuál es la autoridad responsable. La autoridad más idónea podría ser aquella en cuyo territorio se manifiesten las consecuencias más importantes, pero también podría ser la que haya seguido el caso más tiempo. El ponente llega al núcleo de la cuestión cuando solicita un estudio más preciso de los efectos de la propuesta respecto a la seguridad jurídica. A pesar de la limitación de las competencias la Comisión tiene la responsabilidad de garantizar la aplicación uniforme por los efectos interestatales. Vemos con buenos ojos que se refuercen los derechos de la defensa en contra de las competencias tan poderosas de la Comisión. A este respecto surge la pregunta de si la Comisión puede indicar cómo va a satisfacer la necesidad de las empresas de que se emita con rapidez un dictamen vinculante para toda la Unión Europea. Apelar a una mayor seguridad jurídica no es sólo una cuestión de un estudio más preciso por parte de la Comisión. El Instituto Europeo de Administraciones Públicas señaló recientemente que en muchos casos hay una falta de jurisprudencia. Por lo tanto, dada la situación actual del derecho europeo de la competencia, es obvio que no se pueden descartar grandes riesgos jurídicos. Antes de que la reforma propuesta entre en vigor, la Comisión debe crear una base en forma de directrices o legislación que ponga a salvo la seguridad jurídica. Desde esta perspectiva el concepto de tareas nucleares para la Comisión y de tareas ejecutivas para las autoridades nacionales necesita una reflexión más profunda. Una aplicación justa y descentralizada demostrará su utilidad, más aún después de la ampliación. 1) En: EIPASCOPE nº 2, 2001, p.16. Maastricht: EIB (Instituto Europeo de Administraciones Públicas)."@es12
"(NL) Tuemme Evansin mietintöä, koska esittelijä osoittaa asiaankuuluvasti, missä kohdin valiokunnan ehdotusta on muutettava. Tämä on askel oikeaan suuntaan. Toissijaisuusperiaatteen mukaisesti voin epäilemättä antaa kannatukseni kansallisten kilpailuviranomaisten aseman vahvistamiselle kilpailulainsäädännön toteuttamisessa. Tämä ei kuitenkaan saa vaarantaa yhtenäistä sääntöjen soveltamista. Sen lisäksi, että se aiheuttaisi epävarmuutta yrityksissä, johtaisi se myös jäsenvaltioiden erilaiseen kilpailuasemaan. Kansalliset viranomaiset tarvitsevat yksiselitteisiä sääntöjä välttyäkseen poikkeavilta tulkinnoilta. Tällä hetkellä on vielä liian epäselvää, kuka viranomainen on mistäkin asiasta vastuussa. Soveliain viranomainen saattaa olla se, jonka alueella tärkeimmät seuraukset ovat havaittavissa, mutta myös viranomainen, joka jo pitempään on seurannut tilanteen kulkua. Esittelijä osuu asian ytimeen pyytäessään ehdotuksen tarkempaa käsittelyä oikeusturvan osalta. Riippumatta siitä, miten toimivaltaa rajataan, on valiokunnan taattava yhdenmukainen soveltaminen vaikutusten kohdistuessa eri valtioihin. Puolustuksen oikeuksia on vahvistettava komission suurta toimivaltaa vastaan. Tässä yhteydessä herää kysymys, voiko komissio ilmoittaa, miten vastataan yritysten tarpeeseen saada nopeasti aikaan koko Euroopan unionia koskeva päätös. Vastauksena vetoomukseen oikeusturvasta ei riitä vain se, että komissio ottaa asian tarkempaan käsittelyyn. Julkishallinnon Eurooppainstituutti kiinnitti hiljattain huomion siihen seikkaan, että useassa tapauksessa lainsäädäntö ei yksinkertaisesti ole riittävä. Tämänhetkiselle eurooppalaiselle kilpailulainsäädännölle on siten tunnusomaista, ettei suuria juridisia riskejä voida sulkea pois. Ennen ehdotetun uudistuksen toteuttamista on komission luotava sille pohjaa ohjesääntöjen tai lainsäädännön muodossa taatakseen oikeusturvan. Tässä yhteydessä on hyödyllistä pohtia lähemmin periaatetta, jonka mukaan komissiolle kuuluvat ydintehtävät ja kansallisille viranomaisille toimenpidolliset tehtävät. Oikeudenmukainen ja hajautettu soveltaminen osoittaa hyödyllisyytensä, etenkin laajennuksen jälkeen.."@fi5
". Le rapport Evans bénéficie de notre soutien parce que le rapporteur a mis le doigt avec intelligence sur les points de la proposition de la Commission devant être adaptés. C’est un pas dans la bonne direction. Eu égard au principe de subsidiarité, je puis certainement soutenir l’idée d’un rôle accru des autorités nationales de concurrence lorsqu’il s’agit de faire exécuter les règles en cette matière. Il faut prendre garde cependant à ne pas remettre en question l’uniformité de leur application. Outre l’incertitude qui en résulterait pour les entreprises, une telle situation mènerait aussi à une distorsion de la position concurrentielle entre États membres. Les autorités nationales ont besoin de suivre des règles univoques afin de ne pas se trouver confrontées à des interprétations divergentes. La répartition des responsabilités entre les différentes autorités n’est pas encore assez claire. L’autorité la plus appropriée peut être celle sur le territoire de laquelle se font sentir les conséquences les plus manifestes, mais aussi celle qui suit le dossier depuis un certain temps déjà. Le rapporteur met le doigt sur le fond du problème lorsqu’il demande un examen plus précis de la proposition au profit de la certitude juridique. Malgré les délimitations des compétences, la Commission a pris la responsabilité de garantir une application uniforme des effets entre États. Face aux compétences étendues de la Commission, un renforcement des droits de la défense serait tout à fait le bienvenu. À cet égard, la question se pose de savoir si la Commission peut nous dire comment répondre à la nécessité pour les entreprises de voir entrer en vigueur une décision rapide dans toute l’Union européenne. L’appel lancé en faveur de la certitude juridique n’est pas seulement une question d’examen plus précis de la Commission. L’Institut européen d’administration publique a indiqué récemment que dans de nombreux cas, il n’y a tout simplement pas assez de jurisprudence disponible. Le fait qu’on ne puisse pas exclure d’importants risques juridiques est donc dû à l’état actuel du droit européen en matière de concurrence. Avant que la réforme proposée puisse être menée à bien, la Commission doit assurer la mise en place d’une base, sous la forme de lignes directrices ou d’une législation garantissant la certitude juridique. Dans cette perspective, le concept de tâches centrales dévolues à la Commission et de tâches d’exécution dévolues aux autorités nationales mérite de faire l’objet d’une réflexion plus approfondie. Une application équitable et décentralisée se justifiera, certainement après l’élargissement."@fr6
"Daremo il nostro appoggio alla relazione Evans dato che il relatore ha individuato correttamente i punti in cui la proposta della Commissione deve essere adattata. E' un passo nella giusta direzione. In un'ottica di sussidiarietà posso sicuramente apprezzare la proposta di conferire un ruolo più incisivo alle autorità nazionali per la concorrenza nell'applicazione delle norme di concorrenza; questo approccio, tuttavia, non deve andare a scapito dell’uniformità della loro applicazione. Si creerebbero, infatti, tanto un clima di incertezza per le imprese quanto differenze tra gli Stati membri in termini di competitività. Le autorità nazionali hanno bisogno di regole univoche per evitare differenze di interpretazione. Oggi non è ancora chiaro quale autorità ne sarà responsabile. L'autorità più adatta potrebbe essere quella sul cui territorio si manifestano le conseguenze più gravi, oppure l'autorità che segue da tempo il caso. Il relatore tocca il cuore della questione quando chiede un'ulteriore elaborazione della proposta per una maggiore certezza giuridica. Indipendentemente dalle limitazioni delle competenze, la Commissione deve garantire un'applicazione uniforme delle norme di concorrenza in caso di effetti interstatali. A fronte delle considerevoli competenze della Commissione, è opportuno provvedere a un rafforzamento dei diritti della difesa. A tal proposito chiediamo se la Commissione sia in grado di indicare come si viene incontro all'esigenza delle imprese di ottenere in tempi rapidi una sentenza valida in tutta l'Unione. La richiesta di certezza giuridica non è solo una questione di ulteriore elaborazione da parte della Commissione. Recentemente l'Istituto europeo di amministrazione pubblica ha sottolineato come, in molti casi, semplicemente non vi sia a disposizione sufficiente giurisprudenza (1). Stante la situazione attuale del diritto europeo in materia di concorrenza, non è possibile escludere l'insorgere di notevoli rischi giuridici. Prima di procedere all'attuazione della riforma proposta, la Commissione deve creare le basi adatte, per mezzo di direttive o di una legislazione in grado di garantire la certezza giuridica. In quest'ottica la suddivisione tra compiti chiave da affidare alla Commissione e compiti esecutivi per le autorità nazionali merita un'ulteriore riflessione. Un'applicazione equa e decentralizzata risulterà, sicuramente dopo l'ampliamento, la soluzione migliore. 1) Peter I. B. Goldschmidt and Christoph Lanz, Maybe definitely – definitely maybe? EC competition law – is the time ripe for reform? In: EIPASCOPE n. 2, 2001, p.16. Maastricht: EIB (Istituto europeo di amministrazione pubblica)."@it9
"The Evans report receives our support because the rapporteur has correctly indicated where the Commission proposal needs adjusting. It is a step in the right direction. For reasons of subsidiarity, I would certainly value a greater role for national competition authorities in the implementation of the competition rules. However, it should not undermine the standard application of these. That would not only lead to uncertainty for businesses, it would also lead to discrepancies in competitiveness between one Member State and another. The national authorities need clear guidelines in order to rule out different interpretations. It is too precarious at this stage to carve up responsibilities among different authorities. The most appropriate authority could be the authority on whose territory the most important effects make themselves felt, but also the authority that has been monitoring the situation for a good while. The rapporteur gets to the heart of the matter when he asks for the proposal to be further developed for the benefit of legal certainty. Despite the demarcation of powers, the Commission is responsible for safeguarding standard application in the event of effects being felt from one State to another. Set against the Commission’s authoritative powers, a strengthening of the rights of defence would be appropriate. In this connection, the question arises as to whether the Commission could indicate how the companies’ need for a prompt, EU-wide statement can be met. The call for legal certainty is not only a matter of further development by the Commission. The European Institute of Public Administration recently indicated that, in many cases, there is simply too little case law available to draw on. It is therefore inherent in the current state of European competition law itself that major legal risks cannot be ruled out. Before the proposed reform can take place, the Commission must lay a foundation in the form of guidelines, or legislation which safeguards legal certainty. In this perspective, the concept of core tasks for the Commission and implementing tasks for the national authorities is worth further consideration. Just and decentralised application will prove its worth, certainly following enlargement."@lv10
"O relatório Evans merece o nosso apoio, uma vez que o relator indica de forma correcta os pontos em que a proposta da Comissão precisa de ser adaptada. Trata-se de um passo no bom caminho. Por razões de subsidiariedade, posso seguramente apreciar o facto de se atribuir um papel mais relevante às autoridades de concorrência dos Estados-Membros na execução das regras de concorrência. Isso não poderá, contudo, comprometer a aplicação homogénea dessas regras. Além de insegurança para as empresas, isso conduziria também a desigualdades entre Estados-Membros no plano da concorrência. As autoridades nacionais precisam de regras uniformes, no sentido de evitar diferentes interpretações. Neste momento ainda não se sabe ao certo que autoridade é responsável pelo quê. A autoridade mais apropriada pode ser a autoridade em cujo território se manifestam os efeitos mais importantes, mas pode ser também a autoridade que já acompanha o assunto há mais tempo. O relator toca na essência da questão ao apelar a um desenvolvimento complementar da proposta em prol da segurança jurídica. Independentemente da delimitação de competências, cumpre à Comissão assegurar a aplicação homogénea relativamente a efeitos interestaduais. Em face dos amplos poderes da Comissão, um reforço dos direito da defesa está no seu lugar. Nesse contexto, coloca-se a questão de saber se a Comissão poderá indicar de que forma se irá ao encontro da necessidade, por parte da empresas, de uma deliberação rápida e válida em toda a União Europeia. O apelo à segurança jurídica não é apenas uma questão do desenvolvimento complementar por parte da Comissão. O Instituto Europeu de Ciências Administrativas assinalou recentemente que, em muitos casos, a jurisprudência disponível é simplesmente insuficiente. É portanto próprio da actual situação do próprio direito comunitário da concorrência que os grandes riscos jurídicos não podem ser excluídos. Antes de a reforma proposta poder ser realizada, a Comissão terá de estabelecer uma base nesse sentido, sob a forma de orientações ou de legislação, capaz de garantir a segurança jurídica. Nesse contexto, o conceito que atribui as tarefas fundamentais à Comissão e as executivas às autoridades nacionais, merece uma reflexão complementar. Os méritos de uma aplicação justa e descentralizada irão revelar-se, seguramente depois do alargamento.."@pt11
"Evans-betänkandet stöder vi eftersom föredraganden på rätt sätt anger var kommissionens förslag måste anpassas. Det är ett steg i rätt riktning. Av subsidiaritetsskäl uppskattar jag verkligen att de nationella konkurrensmyndigheterna får en större roll i verkställandet av konkurrensreglerna. Det får dock inte undergräva en enhetlig tillämpning. Det skulle, förutom osäkerhet för företagen, även leda till skillnader i konkurrensläge mellan medlemsstater. De nationella myndigheterna behöver entydiga regler för att förebygga skilda tolkningar. Nu är det fortfarande för osäkert vilken myndighet som är ansvarig för vad. Den myndighet som är bäst lämpad kan vara den myndighet inom vars geografiska område de viktigaste följderna visar sig, men även den myndighet som följt ärendet under en lång tid. Föredraganden rör vid sakens kärna när han uppmanar till ett mer detaljerat utarbetande av förslaget till förmån för rättssäkerheten. Oavsett indelningen av befogenheter har kommissionen ansvaret att garantera en enhetlig tillämpning vid effekter i flera medlemsstater. Gentemot kommissionens mäktiga befogenheter är det på sin plats med en förstärkning av rätten till försvar. I det sammanhanget uppstår frågan om kommissionen kan ange hur svar kan ges på företagens behov av ett snabbt domslut som gäller i hela Europeiska unionen. Ropen om rättssäkerhet är inte bara en fråga om ett mer detaljerat utarbetande av kommissionen. Europeiska institutet för offentlig förvaltning påpekade nyligen att det i många fall helt enkelt finns för få prejudikat. Det är alltså speciellt för det nuvarande läget i den europeiska konkurrensrätten att stora juridiska risker inte kan uteslutas. Innan den föreslagna reformen kan äga rum, måste kommissionen därför lägga en grund i form av riktlinjer eller lagstiftning som garanterar rättssäkerheten. I det perspektivet är konceptet med kärnfrågor för kommissionen och verkställande uppgifter för de nationella myndigheterna värt litet närmare eftertanke. En rättvis och decentraliserad tillämpning kommer att visa sig nyttig, särskilt efter utvidgningen."@sv13
lpv:unclassifiedMetadata
"Peter I. B. Goldschmidt y Christoph Lanz, Maybe definitely – definitely maybe? EC competition law – is the time ripe for reform?"12

Named graphs describing this resource:

1http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Danish.ttl.gz
2http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Dutch.ttl.gz
3http://purl.org/linkedpolitics/rdf/English.ttl.gz
4http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Events_and_structure.ttl.gz
5http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Finnish.ttl.gz
6http://purl.org/linkedpolitics/rdf/French.ttl.gz
7http://purl.org/linkedpolitics/rdf/German.ttl.gz
8http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Greek.ttl.gz
9http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Italian.ttl.gz
10http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Latvian.ttl.gz
11http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Portuguese.ttl.gz
12http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Spanish.ttl.gz
13http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Swedish.ttl.gz
14http://purl.org/linkedpolitics/rdf/spokenAs.ttl.gz

The resource appears as object in 2 triples

Context graph