Local view for "http://purl.org/linkedpolitics/eu/plenary/2001-09-06-Speech-4-102"

PredicateValue (sorted: default)
rdf:type
dcterms:Date
dcterms:Is Part Of
dcterms:Language
lpv:document identification number
"en.20010906.5.4-102"4
lpv:hasSubsequent
lpv:speaker
lpv:spoken text
". Nous avons voté ce texte tel qu'il est devenu après les modifications proposées par la commission de l'environnement et de la santé publique du Parlement européen. Et nous avons voté contre tous les amendements susceptibles de mettre en péril ou de restreindre le don du sang basé sur le bénévolat, le volontariat et le non-profit. Nous regrettons seulement que le rapport ne prévoit pas l'obligation formelle pour les entreprises d'accorder le temps nécessaire à leurs salariés pour donner leur sang et de supprimer les procédures d'autorisation tracassières qui découragent les bonnes volontés. Nous sommes opposées à l'ensemble du système économique qui a pour moteur la recherche du profit. Le profit tiré directement ou indirectement du commerce des organes du corps humain, de ses cellules ou de ses tissus, est une des manifestations les plus abjectes de ce système, l'expression du fait que la société n'est pas sortie de la barbarie."@fr6
lpv:translated text
"Vi har stemt for teksten, som den ser ud efter de ændringsforslag, der er stillet af Europa-Parlamentets Miljøudvalg. Og vi har stemt imod alle ændringsforslag, der kan ødelægge eller begrænse frivillig og vederlagsfri afgivelse af blod. Vi beklager blot, at der i betænkningen ikke fastsættes en formel forpligtelse for virksomhederne til at give deres ansatte den nødvendige tid til at afgive blod og således fjerne de træge tilladelsesprocedurer, der ødelægger den gode vilje. Vi er imod hele det økonomiske system, der er drevet af en jagt på profit. Profit fra direkte eller indirekte handel med menneskelige organer, celleelementer eller plasma er et af de mest modbydelige træk ved dette system og et udtryk for et barbarisk samfund."@da1
". Wir haben für den Bericht samt allen vom Ausschuss für Umweltfragen und Volksgesundheit des Europäischen Parlaments vorgeschlagenen Änderungen gestimmt. Und wir haben gegen alle Änderungsanträge gestimmt, die die Freiwilligkeit und Unentgeltlichkeit der Blutspende in Frage stellen könnten. Wir bedauern lediglich, dass in dem Bericht nicht vorgesehen ist, die Unternehmen förmlich zu verpflichten, ihren Angestellten die für eine Blutspende notwendige Zeit zur Verfügung zu stellen und auf die schikanösen Genehmigungsverfahren zu verzichten, die den guten Willen lähmen. Wir lehnen ein Wirtschaftssystem, dessen Antriebskraft das Gewinnstreben ist, in seiner Gesamtheit ab. Der direkt oder indirekt aus dem Handel mit menschlichen Organen, Zellen oder Geweben erzielte Gewinn ist eine der schändlichsten Ausprägungen dieses Systems, ein Ausdruck für die Unmenschlichkeit der Gesellschaft."@de7
"Υπερψηφίσαμε το κείμενο αυτό όπως διαμορφώθηκε μετά τις τροποποιήσεις που πρότεινε η Επιτροπή Περιβάλλοντος και Δημόσιας Υγείας του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου. Και καταψηφίσαμε όλες τις τροπολογίες που ενδέχεται να θέσουν σε κίνδυνο ή να περιορίσουν τη δωρεά αίματος η οποία βασίζεται στον εθελοντισμό και την ανυπαρξία κέρδους. Λυπούμαστε μόνον για το ότι η έκθεση δεν προβλέπει ρητή υποχρέωση των επιχειρήσεων να παρέχουν στους μισθωτούς τους τον απαραίτητο χρόνο για αιμοδοσία και κατάργηση των ενοχλητικών διαδικασιών άδειας που αποθαρρύνουν την καλή θέληση. Αντιτιθέμεθα στο σύνολο του οικονομικού συστήματος που έχει ως κινητήριο δύναμη την αναζήτηση του κέρδους. Το κέρδος που προκύπτει άμεσα ή έμμεσα από το εμπόριο οργάνων του ανθρωπίνου σώματος, κυττάρων ή ιστών του αποτελεί μια από τις χυδαιότερες εκδηλώσεις του συστήματος αυτού, την έκφραση του ότι η κοινωνία δεν έχει βγει από τη βαρβαρότητα."@el8
". We voted in favour of this text as it was following the modifications proposed by the European Parliament Committee on the Environment, Public Health and Consumer Policy. And we voted against all the amendments that could endanger or restrict the giving of blood on a voluntary and non profit-making basis. We only regret that the report does not envisage a formal obligation for companies to grant their employees the necessary time in order to give blood and to remove the bureaucratic authorisation procedures that discourage those with good intentions. We are opposed to the whole economic system that is driven by profit. Profit made directly or indirectly from trade in human organs, cells or tissues, is one of the most despicable manifestations of this system, an expression of the fact that society has not come out of barbarism."@en3
"(FR) Votamos en favor de este texto tal como quedó después de las modificaciones propuestas por la Comisión de Medio Ambiente, Salud Pública y Política del Consumidor del Parlamento Europeo. Y votamos en contra de todas las enmiendas susceptibles de poner en peligro o restringir la donación de sangre de manera voluntaria y no retribuida. Lamentamos solamente que el informe no prevea la obligación formal para las empresas de conceder el tiempo necesario a sus asalariados para dar su sangre y suprimir los molestos procedimientos de autorización que desaniman a las personas de buena voluntad. Nos oponemos al conjunto del sistema económico cuyo motor es el afán de lucro. Las ganancias obtenidas directamente o indirectamente del comercio de los órganos del cuerpo humano, de sus células o de sus tejidos, es una de las manifestaciones más abyectas de este sistema, expresión del hecho de que la sociedad no ha salido de la barbarie."@es12
"Olemme äänestäneet tästä tekstistä sellaisena, kuin se oli Euroopan parlamentin ympäristöasioiden ja kansanterveyden valiokunnan muutosten jälkeen. Äänestimme kaikkia sellaisia tarkistuksia vastaan, jotka ovat omiaan vaarantamaan maksuttoman, vapaaehtoisen ja voittoa tavoittelemattoman verenluovutuksen tai rajoittamaan sitä. Meistä on vain valitettavaa, ettei mietinnössä ehdoteta yritysten velvoittamista myöntämään työntekijöilleen palkallista vapaata verenluovutusta varten ja poistamaan kaikki sellaiset hankalat lupamenettelyt, jotka ovat omiaan lannistamaan vapaaehtoisten luovuttajien auttamishalun. Vastustamme koko sitä taloudellista järjestelmää, jonka liikkeellepanevana voimana on pelkkä voitonpyynti. Taloudellisen voiton hankkiminen suoraan tai välillisesti ihmiselimistä, -soluista tai -kudoksista on yksi tämän järjestelmän halveksittavimmista ilmenemismuodoista ja paljastaa, ettei yhteiskunta ole vielä kasvanut ulos barbaarisuudestaan."@fi5
"Abbiamo votato a favore della relazione così come modificata in seguito alle proposte della commissione per l'ambiente, la sanità pubblica e la politica dei consumatori del Parlamento europeo. Abbiamo inoltre votato contro tutti gli emendamenti suscettibili di mettere a repentaglio o limitare le donazioni di sangue basate sulla generosità, il volontariato e il . Deploriamo unicamente il fatto che la relazione non preveda l’obbligo formale per le imprese di concedere ai loro dipendenti il tempo necessario a donare il sangue e di eliminare le procedure di autorizzazione capziose che scoraggiano la buona volontà. Ci opponiamo all’intero sistema economico imperniato sulla ricerca del profitto. Il profitto ricavato direttamente o indirettamente dal commercio degli organi del corpo umano, di sue cellule o tessuti, è una delle manifestazioni più abiette di tale sistema, l’espressione del fatto che la società è ancora allo stato di barbarie."@it9
". We voted in favour of this text as it was following the modifications proposed by the European Parliament Committee on the Environment, Public Health and Consumer Policy. And we voted against all the amendments that could endanger or restrict the giving of blood on a voluntary and non profit-making basis. We only regret that the report does not envisage a formal obligation for companies to grant their employees the necessary time in order to give blood and to remove the bureaucratic authorisation procedures that discourage those with good intentions. We are opposed to the whole economic system that is driven by profit. Profit made directly or indirectly from trade in human organs, cells or tissues, is one of the most despicable manifestations of this system, an expression of the fact that society has not come out of barbarism."@lv10
"Wij hebben voor deze tekst gestemd. Ik bedoel dan de tekst zoals deze er uit is komen te zien na de door de Commissie milieubeheer, volksgezondheid en consumentenbeleid aangebrachte wijzigingen. Wij hebben tegen al die amendementen gestemd die het systeem van gratis bloeddonaties op vrijwillige en charitatieve basis in gevaar zouden brengen. We betreuren evenwel dat in dit verslag niet gesproken wordt over de mogelijkheid bedrijven formeel te verplichten hun werknemers de nodige tijd te geven om bloed te geven. Bedrijven zouden bovendien verplicht moeten worden de bestaande toestemmingsregelingen af te schaffen. Dit soort pietluttige maatregelen vormt een obstakel voor welwillende werknemers. Wij zijn tegen een economisch bestel dat uitsluitend wordt aangedreven door winstbejag. Dat men met de handel in menselijke organen, cellen en weefsels direct of indirect winst kan behalen, is een van de meest verwerpelijke karakteristieken van dat systeem. Het betekent ook dat onze maatschappij het barbarendom nog niet ontgroeid is."@nl2
"Votámos a favor deste texto depois de introduzidas as modificações propostas pela Comissão do Meio Ambiente, da Saúde Pública e da Política do Consumidor do Parlamento Europeu. E votámos contra todas as alterações susceptíveis de pôr em perigo ou restringir a dádiva de sangue que tem por base a benevolência do dador, o voluntariado e a ausência de lucro. Lamentamos apenas que o relatório não preveja a obrigação formal para as empresas de concederem o tempo que os seus assalariados necessitarem para dar o seu sangue, bem como de suprimirem os procedimentos de autorização maçadores que desencorajam os actos de boa vontade. Opusemo-nos ao conjunto do sistema económico que tem como motor a procura do lucro. O lucro obtido directa ou indirectamente do comércio de órgãos do corpo humano, das suas células ou dos seus tecidos, é uma das manifestações mais abjectas deste sistema, a expressão do facto de que a sociedade não saiu da barbárie."@pt11
"Vi har röstat ja till denna text, efter de ändringsförslag som har lämnats av Europaparlamentets utskott för miljö, folkhälsa och konsumentfrågor. Och vi har röstat emot alla ändringsförslag som kan tänkas äventyra eller inskränka blodgivningen, som grundar sig på idealism, frivillighet och icke-profit. Vi beklagar endast att det i betänkandet inte föreskrivs att företagen skall ha formell skyldighet att bevilja sina löntagare den ledighet som krävs för att lämna blod och slopa de krångliga tillståndsförfaranden som får den goda viljan att vackla. Vi är motståndare till det ekonomiska systemet som helhet, ett system som drivs av vinstintressen. Den vinst som direkt eller indirekt hämtas från handeln med mänskliga organ, mänskliga celler och vävnader, är ett av detta systems mest motbjudande uttryck, som vittnar om det faktum att samhället inte har lämnat barbariet."@sv13
lpv:unclassifiedMetadata

Named graphs describing this resource:

1http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Danish.ttl.gz
2http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Dutch.ttl.gz
3http://purl.org/linkedpolitics/rdf/English.ttl.gz
4http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Events_and_structure.ttl.gz
5http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Finnish.ttl.gz
6http://purl.org/linkedpolitics/rdf/French.ttl.gz
7http://purl.org/linkedpolitics/rdf/German.ttl.gz
8http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Greek.ttl.gz
9http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Italian.ttl.gz
10http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Latvian.ttl.gz
11http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Portuguese.ttl.gz
12http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Spanish.ttl.gz
13http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Swedish.ttl.gz

The resource appears as object in 2 triples

Context graph