Local view for "http://purl.org/linkedpolitics/eu/plenary/2001-09-06-Speech-4-010"
Predicate | Value (sorted: default) |
---|---|
rdf:type | |
dcterms:Date | |
dcterms:Is Part Of | |
dcterms:Language | |
lpv:document identification number |
"en.20010906.2.4-010"4
|
lpv:hasSubsequent | |
lpv:speaker | |
lpv:spoken text |
". - Herr Präsident, liebe Kolleginnen und Kollegen! Ich darf dem Herrn Bürgerbeauftragten für die Arbeit, die er im Jahre 2000 mit seinen Mitarbeiterinnen und Mitarbeitern geleistet hat, recht herzlich gratulieren und möchte Ihnen einige Zahlen zur Verdeutlichung dieser Gratulation, dieser Einschätzung vorlegen, die unterstreichen, dass die Volksanwaltschaft auf europäischer Ebene eine nicht mehr weg zu denkende Institution Europas geworden ist. So gab es im Jahre 1995 lediglich 298 Beschwerden, im Jahr 2000, auf den sich mein Bericht bezieht, hingegen 1732.
Es gab natürlich eine Menge von Fällen, die letztendlich nicht in die Kompetenz des europäischen Bürgerbeauftragten fielen. Doch die hervorragende und noch weiter zu vertiefende Vernetzung des europäischen Bürgerbeauftragten führte dazu, dass die entsprechenden Fälle und die entsprechenden Beschwerden an die richtigen Stellen weitergeleitet wurden. Ein Bürgerbeauftragter ist schließlich für die Bürgerinnen und Bürger da, und gelegentlich werden da die Kompetenzen verwechselt.
Der Bürgerbeauftragte hat schon viel von dem, was in meinem Bericht steht, angesprochen. Sehr zu begrüßen ist die zunehmende Verkürzung der Bearbeitungszeiten; der Bürgerbeauftragte ist hier ein Beispiel dafür, wie gute Verwaltungspraxis auf europäischer Ebene aussehen sollte. 83% der Beschwerden betrafen die Kommission. Das werfe ich der Kommission gar nicht vor; aufgrund der Kompetenzlage ist ganz klar, über wen man sich am meisten beschweren wird. Interessant scheint mir allerdings die Tatsache, auf was sich die Beschwerden letztendlich konzentrieren. Das ist zu 28% ein Mangel an oder Verweigerung von Informationen bzw. Transparenz und 24% vermeidliche Verzögerungen. Das sind also zusammen über die Hälfte der Beschwerden, die sich auf diese beiden Bereiche konzentrieren. Da sind wir, Frau Kommissarin, beim Punkt
. Das wären genau die Bereiche, wo man mit Null Euro eine Verbesserung der europäischen Verwaltung herbeiführen könnte!
Ich halte es aber schon für sehr bemerkenswert, und das muss man in einem Parlament in aller Deutlichkeit sagen, dass es die Kommissionsspitze verabsäumt hat, in der Frage des Weißbuchs über
den Fachmann auf europäischer Ebene, nämlich den europäischen Bürgerbeauftragten zu befragen. Da frage ich Sie, Frau Kommissarin, wie ernst ist es Ihnen mit einer Verbesserung der Verwaltung auf europäischer Ebene? Wir brauchen keine Weißbücher, wir haben einen Bürgerbeauftragten, der jedes Jahr Beschwerden von unseren Mitbürgerinnen und Mitbürgern bekommt. Da muss man nur wollen, nicht nochmal aufschieben und Reformen und Weißbücher und Studien und wer weiß noch etwas in Auftrag geben, sondern wir brauchen eine andere Verwaltung.
Das geht aus diesem Bericht in aller Klarheit hervor. Ich habe mir erlaubt, im Anhang zu diesem Bericht auf einzelne Fälle einzugehen. Frau Kommissarin, da geht es um ein U-Boot. Sie wissen, welche Bedeutung die U-Boote für die vergangene Kommission hatten und was da herausgekommen ist. Wenn es fast Dutzende Interventionen des europäischen Bürgerbeauftragten braucht, damit ein derartiges U-Boot endlich ein Arbeitszeugnis von der Kommission bekommt, dann sagt das auch einiges über die neue Kommission aus. Wenn es dieser Kommission bis zum Jahr 2000 nicht möglich war einzugestehen, dass es U-Boote gegeben hat, wem wollen Sie dann erklären, dass diese Kommission gewillt ist, Transparenz und - das sage ich jetzt einmal als Sozialist - Schutz der Arbeitnehmerrechte in Europa auch wirklich ernst zu nehmen?
In solchen Fällen, die kritisch vermerkt werden müssen, möchte ich unseren Bürgerbeauftragten wirklich bitten, auch ein etwas stringenteres
zu betreiben, um ein wenig Kritik zu üben, denn sonst wird es nur eine Lobhudelei, und das glaubt man mir dann nicht. Herr Södermann, ich würde Sie zudem bitten, und das habe ich in dem Bericht geschrieben, über die Frage des Zugangs zu Dokumenten oder Daten vielleicht mal einen Sonderbericht vorzulegen. Ich kann Ihnen ansonsten nur noch einmal recht herzlich danken für die Arbeit. Ich möchte in diesen Dank auch Ihre Mitarbeiterinnen und Mitarbeiter einschließen. Ich glaube, sie ist für die Weiterentwicklung dieser Europäischen Union zu einem ganz zentralen Baustein geworden, und ich hoffe, Sie arbeiten so weiter wie bisher."@de7
|
lpv:spokenAs | |
lpv:translated text |
"Hr. formand, kære kolleger, jeg vil gerne have lov til at lykønske ombudsmanden med det arbejde, som han ydede i 2000 sammen med sine medarbejdere, og jeg vil gerne fremlægge nogle tal til belysning af denne lykønskning, denne respekt, som understreger, at ombudsmandsinstitutionen på europæisk plan er blevet en institution, som man ikke længere kan forestille sig at være foruden. Således var der i 1995 kun 298 klager, i 2000, som min betænkning tager udgangspunkt i, derimod 1732.
Der var naturligvis en masse tilfælde, som i sidste ende ikke hørte under Den Europæiske Ombudsmands kompetence. Men Den Europæiske Ombudsmands fremragende netværk, som bør yderligere udbygges og uddybes, førte til, at de pågældende tilfælde og de pågældende klager blev ledt videre til de rigtige steder. En ombudsmand er, når det kommer til stykket, til for borgernes skyld, og lejlighedsvis forveksles kompetencerne.
Ombudsmanden har allerede været inde på meget af det, som står i min betænkning. Vi vil særligt glæde os over de stadig kortere behandlingstider. Ombudsmanden er her et eksempel på, hvordan god forvaltningsskik på europæisk plan bør se ud. 83% af klagerne vedrørte Kommissionen. Det bebrejder jeg slet ikke Kommissionen. Som følge af kompetencefordelingen er det ganske indlysende, hvem man hyppigst vil klage over. Hvad klagerne i sidste ende koncentrerer sig om, forekommer mig imidlertid interessant. Det er for 28%'s vedkommende mangel på eller nægtelse af informationer eller gennemsigtighed og for 24%'s vedkommende undgåelige forsinkelser. Det er altså sammenlagt over halvdelen af klagerne, som vedrører disse to områder. Her er vi, fru kommissær, ved punktet
. På netop disse områder ville man kunne forbedre den europæiske forvaltning, uden at det ville koste en eneste euro!
Jeg anser det dog for meget bemærkelsesværdigt, og det må man sige med al tydelighed i Parlamentet, at kommissionsledelsen i hvidbogen om
har forsømt at forhøre sig hos fagmanden på europæisk plan, nemlig Den Europæiske Ombudsmand. Så spørger jeg Dem, fru kommissær, hvor alvorligt ligger det Dem på sinde at få forvaltningen på europæisk plan forbedret? Vi har ikke brug for hvidbøger, vi har en Ombudsmand, som hvert år får klager fra vores medborgere. Her skal man blot ville, ikke endnu en gang udskyde eller bestille reformer og hvidbøger og undersøgelser og hvad ved jeg. Vi har brug for en anden forvaltning.
Det fremgår med al ønskelig tydelighed af denne betænkning. Jeg har tilladt mig i bilaget til denne betænkning at komme ind på enkelte tilfælde. Fru kommissær, det drejer sig om en ubåd. De ved, hvor stor betydning ubåde havde for den tidligere Kommission, og hvad der kom ud af det. Når der er brug for næsten dusinvis af interventioner fra Den Europæiske Ombudsmands side, for at en sådan ubåd endelig får en attest fra Kommissionen, siger det også noget om den nye Kommission. Når det frem til år 2000 ikke har været muligt for denne Kommission at indrømme, at der har været ubåde, hvem vil De så forklare, at denne Kommission er villig til at tage gennemsigtighed og - det siger jeg nu engang som socialdemokrat - at tage beskyttelsen af arbejdstagernes rettighederne i Europa alvorligt?
I de tilfælde, som skal afsluttes med en kritisk bemærkning, vil jeg indtrængende bede vores ombudsmand om at udføre en noget mere stringent opfølgning for at udvise en smule kritik, for ellers bliver det kun til skamros, og så vil man ikke tro på mig. Hr. Södermann, jeg ville også gerne bede Dem om, og det har jeg skrevet i betænkningen, måske engang at udarbejde en særrapport om spørgsmålet om aktindsigt eller dataindsigt. Jeg kan ellers kun endnu en gang takke Dem hjerteligt for Deres arbejde. Denne tak skal også omfatte Deres medarbejdere. Jeg tror, at Deres arbejde er blevet til en helt central komponent i videreudviklingen af EU, og jeg håber, at De vil fortsætte arbejdet som hidtil."@da1
".
Κύριε Πρόεδρε, αγαπητοί συνάδελφοι, επιτρέψτε μου να συγχαρώ θερμότατα τον κ. Διαμεσολαβητή για το έργο που επιτέλεσε το 2000 μαζί με τους συνεργάτες του. Για να καταστεί σαφέστερος ο λόγος που τον συγχαίρω καθώς και η αξιολόγησή μου, θα ήθελα να σας παραθέσω μερικούς αριθμούς που υπογραμμίζουν το ότι είναι πλέον αδύνατον να διανοηθεί κανείς την Ευρωπαϊκή Ένωση χωρίς το θεσμό του Ευρωπαίου Διαμεσολαβητή. Το 1995 υπήρχαν μόνο 298 καταγγελίες, ενώ αντίθετα το 2000, έτος στο οποίο αναφέρεται η έκθεσή μου, οι καταγγελίες ανήλθαν στις 1732.
Υπήρχαν φυσικά πολλές περιπτώσεις που τελικά δεν ενέπιπταν στην αρμοδιότητα του Ευρωπαίου Διαμεσολαβητή. Ωστόσο, οι εξαίρετες διασυνδέσεις του Ευρωπαίου Διαμεσολαβητή, που θα πρέπει να προχωρήσουν περισσότερο εις βάθος, είχαν ως αποτέλεσμα την παραπομπή των εν λόγω καταγγελιών στη σωστή διεύθυνση. Σε τελευταία ανάλυση ο Διαμεσολαβητής είναι εδώ για τους πολίτες και σε μερικές περιπτώσεις οι αρμοδιότητες συγχέονται.
Ο Διαμεσολαβητής αναφέρθηκε ήδη στην ομιλία του σε πολλά σημεία της έκθεσής μου. Θα πρέπει να χαιρετιστεί η αυξανόμενη σύντμηση του χρόνου επεξεργασίας των καταγγελιών. Ο Διαμεσολαβητής αποτελεί εδώ παράδειγμα καλής λειτουργίας της διοίκησης σε πανευρωπαϊκό επίπεδο. Το 83% των καταγγελιών αφορούσε την Επιτροπή. Δεν επικρίνω εδώ την Επιτροπή. Λόγω της κατανομής των αρμοδιοτήτων είναι απόλυτα σαφές εναντίον τίνος θα στρέφονταν οι περισσότερες καταγγελίες. Είναι ωστόσο ενδιαφέρον να δει κανείς σε ποια ζητήματα επικεντρώνονται οι περισσότερες καταγγελίες. Το 28% αφορά την έλλειψη ή την άρνηση παροχής πληροφοριών ή αντίστοιχα την έλλειψη διαφάνειας και το 24% υποτιθέμενες καθυστερήσεις. Περισσότερες από τις μισές καταγγελίες συγκεντρώνονται λοιπόν σε αυτούς τους δύο τομείς. Και εδώ, κυρία Επίτροπε, θα πρέπει να συζητηθεί το ζήτημα της χρηστής διακυβέρνησης. Πρόκειται ακριβώς για τους τομείς όπου θα μπορούσε να βελτιωθεί η διοίκηση της Ευρωπαϊκής Ένωσης με μηδέν έξοδα.
Θεωρώ αξιοπερίεργο, και αυτό θα πρέπει να ειπωθεί ξεκάθαρα εντός του Κοινοβουλίου, ότι στο ζήτημα της Λευκής Βίβλου για τη χρηστή διακυβέρνηση, η ηγεσία της Επιτροπής παρέλειψε να συμβουλευθεί τον ειδικό για τα θέματα αυτά σε ευρωπαϊκό επίπεδο, και συγκεκριμένα τον Ευρωπαίο Διαμεσολαβητή. Σας ερωτώ λοιπόν, κυρία Επίτροπε, πόσο σοβαρά έχετε πάρει το ζήτημα της βελτίωσης της ευρωπαϊκής δημόσιας διοίκησης; Δεν χρειαζόμαστε Λευκές Βίβλους. Έχουμε ένα Διαμεσολαβητή στον οποίο οι συμπολίτες μας υποβάλλουν κάθε χρόνο τις καταγγελίες τους. Το μόνο που χρειάζεται είναι βούληση και όχι και άλλες αναβολές. Δεν είναι ανάγκη να αναθέσετε την εκπόνηση μεταρρυθμίσεων, Λευκών Βίβλων και μελετών. Αυτό που χρειαζόμαστε είναι μια διαφορετικού είδους διοίκηση.
Αυτό προκύπτει σαφέστατα από την παρούσα έκθεση. Πήρα το θάρρος και στο παράρτημά της αναφέρθηκα σε μεμονωμένες περιπτώσεις. Κυρία Επίτροπε, εδώ πρόκειται για εργασιακή σχέση - υποβρύχιο. Γνωρίζετε βέβαια τι σήμαιναν τα υποβρύχια για την προηγούμενη Επιτροπή και τι βγήκε τελικά στην επιφάνεια. Όταν λοιπόν χρειάζονται δεκάδες παρεμβάσεις του Ευρωπαίου Διαμεσολαβητή για να πάρει ένας τέτοιος εργαζόμενος - υποβρύχιο βεβαίωση από την Επιτροπή για το χρονικό διάστημα της απασχόλησής του, αυτό λέει πολλά και για την παρούσα Επιτροπή. Εάν η Επιτροπή αδυνατούσε μέχρι το 2000 να παραδεχτεί ότι υπήρχαν τέτοιοι εργαζόμενοι - υποβρύχια, σε ποιόν θα μπορέσετε να πείτε ότι η παρούσα Επιτροπή σκοπεύει να πάρει στα σοβαρά τη διαφάνεια και - μιλώντας ως σοσιαλιστής προσθέτω - τα δικαιώματα των εργαζομένων στην Ευρώπη;
Και για να ασκήσω λίγη κριτική, ειδάλλως οι έπαινοί μου θα ακουστούν σαν κολακείες και δεν θα γίνουν πιστευτοί, θέλω να παρακαλέσω πραγματικά τον Διαμεσολαβητή μας, να θέσει τέτοιες περιπτώσεις, που πρέπει να σχολιάζονται κριτικά, υπό στενότερη παρακολούθηση. Κύριε Södermann, σας παρακαλώ επίσης να μας υποβάλετε μια ειδική έκθεση για το ζήτημα της πρόσβασης σε έγγραφα ή σε στοιχεία, πράγμα που έχω αναφέρει και στην έκθεσή μου. Κατά τα άλλα, θα ήθελα να σας ευχαριστήσω ακόμη μια φορά για το έργο σας και να συμπεριλάβω στις ευχαριστίες μου και τους συνεργάτες σας. Πιστεύω ότι το έργο σας έχει καταστεί πλέον κεντρικής σημασίας συντελεστής για την περαιτέρω ανάπτυξη της Ευρωπαϊκής Ένωσης και ελπίζω ότι θα συνεχίσετε να εργάζεστε με τον ίδιο τρόπο."@el8
"rapporteur.
Mr President, ladies and gentlemen, I wish to congratulate the Ombudsman most warmly on the work which he and his colleagues carried out in 2000, and would like to lay before you some figures to emphasise these congratulations and this esteem, and which underline how this People's Advocate has become an institution whose absence from the European scene can no longer even be contemplated. In 1995 there were only 298 complaints; in 2000, to which my report refers, there were by contrast 1732.
There were of course many cases which, in the final analysis, were not within the remit of the European Ombudsman. However, the excellent networking of the European Ombudsman, which is to be further intensified in the future, resulted in the cases and complaints in question being passed on to the appropriate agencies. An Ombudsman is there, after all, for the citizens, and there is sometimes confusion about who is responsible for what.
The Ombudsman has already addressed many of the points made in my report. The ever shortening turnaround times are greatly to be welcomed; here, the Ombudsman is an example of good administrative practice on a European scale. Eighty-three per cent of complaints were against the Commission. I do not wish to make this an accusation levelled at the Commission; the division of competencies makes it quite obvious who is most going to be complained about. What I, however, find interesting is what the complaints focus on. In 28% of cases, it is a lack of transparency or the withholding of information, and in 24% avoidable delays. Over half the complaints, therefore, focus on these two areas. What this is about, Commissioner, is good governance. It is precisely in these areas that we could improve European administration at no cost whatever.
However, I consider it quite remarkable – and this is something that must be said very clearly in a Parliament such as this – that those at the top of the Commission have neglected to consult the European expert on good governance – namely the Ombudsman – about the White Paper on the subject. So I must ask you, Commissioner, how seriously you are taking the improvement of administration across Europe. We do not need White Papers, we have an Ombudsman who gets complaints from our fellow citizens every year. All that is needed is willingness; not repeated postponement and the commissioning of reforms and White Papers and studies and who knows what else; what we need is different administration.
That is perfectly clear from this report, in whose appendix I have taken the opportunity to discuss specific examples. There is an instance, Commissioner, of a submarine. You will be well aware of what significance submarines had for the previous Commission and what the consequences were. If the European Ombudsman needs to intervene nearly a dozen times in order to get the Commission to certify that such a submarine had work done on it, then that tells you something about the new Commission. If this Commission took until 2000 to concede that submarines existed, then whom are you trying to convince that this Commission is willing to take transparency and – let me say this as a Socialist – the protection of employees' rights in Europe seriously?
I really would like our Ombudsman to follow up instances like this rather more stringently in order to give them the critical attention they deserve, for the alternative would be undiluted flattery, credible to nobody. Mr Södermann, I would again ask you, as I did in the report, to consider presenting a special report on the issue of access to documents and data. Otherwise, I can only repeat my thanks to you for your work. In these thanks I wish to include your colleagues. I believe your work has become a quite central building block for the further development of the European Union, and I hope that it will continue as it has begun."@en3
". – (DE) Señor Presidente, Señorías, quisiera felicitar al Defensor del Pueblo y a sus colaboradores por el trabajo que han realizado durante el año 2000, y quisiera también presentar algunos datos que justifiquen el porqué de esta felicitación, de esta valoración, datos que ponen de relieve que el Defensor del Pueblo es una institución europea imprescindible. Si en el año 1995 hubo 298 casos, en el 2000, año al que se refiere mi informe, hubo 1732.
Hubo también, como es lógico, una serie de casos que no fueron al final competencia del Defensor del Pueblo. Pero la creciente conexión, que debe ampliarse aún más, entre los distintos defensores del pueblo de los Estados europeos posibilitó que los distintos casos y denuncias se dirigieran finalmente a la instancia adecuada. El Defensor del Pueblo se dedica exclusivamente a los ciudadanos, pero a veces se le quieren atribuir otras competencias.
El Defensor del Pueblo se ha referido ya a mucho de lo que yo he tratado en mi informe. Hay que felicitarse por la disminución del periodo de trabajos administrativos preparatorios. El Defensor del Pueblo es un ejemplo de cómo debería ser el trabajo administrativo a nivel europeo. El 83% de las denuncias se referían a la Comisión. No la estoy haciendo culpable. Por razón de la distribución de competencias queda claro a quién se quiere denunciar. Aunque lo que sí me parece interesante es la concentración de las denuncias. Un 28% se refiere a la falta o negación de informaciones, esto es, a cuestiones de falta de transparencia, y otro 24% son retrasos evitables. Juntos son más de la mitad de las denuncias concentradas en esas dos áreas. Esto es, señora Comisaria, el ámbito de la buena gobernanza. Estos serían las áreas donde con cero euros se podría lograr un mejora de la administración europea.
Me parece extraordinariamente relevante, y esto debe decirse con toda claridad en un Parlamento, que la Comisión se haya olvidado de consultar, sobre el tema del Libro Blanco de la gobernanza, al profesional específico a nivel europeo: al Defensor del Pueblo. Por eso le pregunto, señora Comisaria, ¿hasta qué punto se está tomando en serio la mejora de la administración a nivel europeo? No necesitamos libros blancos, tenemos un Defensor del Pueblo que todos los años recibe denuncias por parte de nuestros conciudadanos y conciudadanas. Se necesita sencillamente voluntad política, y no diferir la toma de decisiones mediante libros blancos, estudios y quién sabe qué cosas se encargarán todavía. Se necesita otra administración.
Esto se desprende claramente de este informe. Me he permitido dedicar el apéndice del informe a algunos casos. Señora Comisaria, eso es un submarino. Usted conoce la importancia que los submarinos tuvieron para la Comisión anterior y lo que sucedió. Que se necesiten docenas de intervenciones del Defensor del Pueblo para que un submarino reciba finalmente un certificado de trabajo por parte de la Comisión dice poco en favor de la nueva Comisión. Si ésta no ha podido admitir la existencia de submarinos hasta el año 2000, ¿a quién quiere usted convencer de que la Comisión va a tomarse en serio la transparencia y – esto lo digo como socialista – la protección de los derechos de los trabajadores?
En estos casos, que deben ser vistos críticamente, quisiera pedir a nuestros defensores del pueblo que hagan un
aún más estricto para ejercer un poco más de crítica, pues sino todo se queda en pura lisonja y nadie me cree. Señor Södermann, le pediría a usted además, como ya he escrito en el informe, que presente un informe especial sobre el tema del acceso a documentos o datos. Por lo demás, no me queda sino felicitarle por su trabajo. Quisiera incluir en esa felicitación a sus colaboradores. Creo que su trabajo es una piedra fundamental para el desarrollo de la Unión Europea, y espero que siga usted trabajando como hasta ahora."@es12
".
Arvoisa puhemies, hyvät kollegat, onnittelen oikeusasiamiestä mitä sydämellisimmin siitä työstä, jonka hän ja hänen kollegansa ovat tehneet vuonna 2000. Havainnollistaakseni onnittelujeni ja arviointini syitä haluaisin myös esitellä teille muutamia lukuja, jotka korostavat sitä, että oikeusasiamiehestä on tullut koko Euroopassa jo täysin välttämätön eurooppalainen instituutio. Vuonna 1995 esimerkiksi tehtiin vain 298 kantelua, mietinnön aiheena olevana vuonna 2000 taas 1732.
Mukana oli tietenkin monia tapauksia, jotka eivät loppujen lopuksi kuuluneet Euroopan oikeusasiamiehen toimivaltaan. Euroopan oikeusasiamiehen erinomaisen ja edelleen syventämisen arvoisen suhdeverkoston ansiosta nämä tapaukset ja kantelut välitettiin edelleen oikeisiin osoitteisiin. Oikeusasiamies on lopultakin olemassa kansalaisia varten, ja sattuuhan sitä, että toimivalta-asioissa tulee sekaannuksia.
Oikeusasiamies on jo maininnut monia niistä asioista, jotka ovat mukana mietinnössäni. Käsittelyaikojen jatkuva lyheneminen on erittäin myönteinen asia; oikeusasiamies on tässä mielessä esimerkki siitä, millainen hyvän eurooppalaisen hallintotavan pitäisi olla. Kanteluista 83 prosenttia koski komissiota. En pane sitä ollenkaan komission syyksi: kun otetaan huomioon toimivaltatilanne, on aivan selvää, mistä toimielimestä kannellaan eniten. Minusta oli kuitenkin kiinnostavaa todeta, mihin aiheisiin kantelut lopulta keskittyvät. Niistä 28 prosenttia koski tietojen tai avoimuuden puutetta tai kieltämistä ja 24 prosenttia sellaisia viivytyksiä, jotka olisivat olleet vältettävissä. Näihin kahteen aihealueeseen keskittyy siis yhteensä yli puolet kanteluista. Arvoisa komission jäsen, tässä on kyse nimenomaan hyvästä hallintotavasta. Nämä ovat juuri niitä alueita, joilla Euroopan hallintoa voitaisiin parantaa ilman yhdenkään euron lisärahoitusta!
Erityisesti minusta on kuitenkin pantava merkille – ja tämä on sanottava parlamentille selvin sanoin – että komission huippujohto laiminlöi hyvää hallintotapaa käsittelevän valkoisen kirjan yhteydessä neuvottelemisen tämän alan eurooppalaisen asiantuntijan, oikeusasiamiehen kanssa. Arvoisa komission jäsen, tästä syystä kysynkin teiltä: kuinka vakavasti oikeastaan otatte eurooppalaisen hallinnon parannukset? Emme me tarvitse valkoisia kirjoja, meillä on jo oikeusasiamies, joka saa joka vuosi kanteluja unionin kansalaisilta. Halua tässä asiassa vain tarvitaan, ei sitä, että taas lykätään asioita ja annetaan tehtäväksi laatia uudistuksia ja valkoisia kirjoja ja selvityksiä ja herra ties mitä kaikkea – me tarvitsemme toisenlaista hallintoa.
Se käy hyvin selvästi ilmi mietinnöstä. Mietinnön liitteissä olen puuttunut joihinkin yksittäisiin tapauksiinkin. Arvoisa komission jäsen, on kyse sukellusveneestä. Tiedätte, kuinka suuri merkitys sukellusveneillä oli edelliselle komissiolle ja mitä siitä seurasi. Jos Euroopan oikeusasiamiehen on puututtava asiaan yli kymmenen kertaa, ennen kuin tällainen sukellusvene vihdoin saa komissiolta työtodistuksen, se kertoo jotakin uudestakin komissiosta. Jos nykyinen komissio ei ole vuoteen 2000 mennessä voinut tunnustaa, että sukellusveneitä on ollut olemassa, on turha yrittää selittää, että komissio on tosiaankin halukas suhtautumaan vakavasti avoimuuteen ja – tämän sanon nyt sosialistina – työntekijöiden oikeuksien turvaamiseen Euroopassa.
Tällaisissa tapauksissa, joiden kohdalla kriittiset huomautukset ovat paikallaan, haluaisin todellakin pyytää myös oikeusasiamiestä pitämään yllä hiukan ankarampaa seurantaa ja esittämään jonkin verran kritiikkiä, sillä muuten ylistykseni jää vain tyhjäksi imarteluksi, johon kukaan ei usko. Oikeusasiamies Söderman, pyytäisin lisäksi, että laatisitte vielä erityiskertomuksen oikeudesta tutustua asiakirjoihin tai tietoihin – tätähän ehdotin myös mietinnössäni. Muuten voin vain kiittää teitä vielä kerran lämpimästi tekemästänne työstä. Kiitokseni koskee myös avustajianne. Uskon, että Euroopan oikeusasiamiehestä on tullut aivan keskeinen tekijä Euroopan unionin kehittämisessä ja toivon teidän jatkavan työtänne samoin kuin tähänkin asti."@fi5
"Monsieur le Président, chers collègues, je tiens d'abord à féliciter le Médiateur européen pour le travail effectué avec ses collaborateurs durant l'année 2000 et, pour étayer mes propos, je voudrais vous soumettre quelques chiffres qui montrent que ce service de défense du citoyen à l'échelon européen est devenu une institution européenne incontournable. En 1995, 298 plaintes seulement étaient enregistrées, contre 1732 en 2000, année sur laquelle porte mon rapport.
Certes, un certain nombre de cas se sont avérés hors de la compétence du Médiateur européen. Cependant, l'excellent réseau développé par ce dernier a permis de les transmettre aux services ad hoc. Un médiateur est finalement là pour les citoyens et il arrive donc qu'il y ait confusion de compétences.
Le Médiateur a déjà abordé de nombreux éléments repris dans mon rapport. Le fait que la durée de traitement des plaintes soit de plus en plus réduite est particulièrement appréciable. Ce service illustre d'ailleurs parfaitement ce que devrait être une bonne pratique administrative à l'échelon européen. La Commission est visée par 83 % des plaintes. En disant cela, je n'adresse aucun reproche à la Commission. En effet, vu ses compétences, il est normal qu'elle soit la principale cible des plaintes. Ce qui est surtout intéressant, c'est l'objet de ces plaintes. 28 % d'entre elles portent sur un manque ou un refus de communication d'informations et de transparence et 24 % sur des retards évitables. Autrement dit, plus de la moitié des plaintes se concentrent sur ces deux domaines. On touche ici à la question de la bonne gouvernance, Madame la Commissaire. Ce sont précisément des domaines où l'on pourrait améliorer l'administration de l'Union européenne sans investir un seul euro.
Je trouve étonnant - et cela doit être dit très clairement dans l'enceinte d'un Parlement -, que dans le cadre du Livre blanc sur la bonne gouvernance, les responsables de la Commission aient omis d'interroger le spécialiste de la question à l'échelon européen, à savoir, le Médiateur européen. Je me demande donc, Madame la Commissaire, à quel point vous tenez sérieusement à améliorer l'administration de l'Union européenne. Nous n'avons pas besoin d'un Livre blanc, nous avons un médiateur qui reçoit chaque année des plaintes des citoyens européens. Il faut simplement avoir la volonté de ne pas repousser une fois de plus les problèmes en demandant des réformes, des Livres blancs, des études et que sais-je encore. Nous avons besoin d'une autre administration.
Cette évidence ressort très clairement du rapport. Je me suis permis, en connexion avec ce rapport, d'attirer l'attention sur quelques cas précis. Madame la Commissaire, il est question ici du personnel "sous-marin". Vous savez comme moi l'importance qu'avait celui-ci pour la précédente Commission et ce qu'il en est ressorti. Le fait qu'il faille des dizaines d'interventions du Médiateur européen pour que ce type de personnel obtienne enfin un permis de travail de la Commission est révélateur de la nouvelle Commission. Sachant qu'avant 2000, cette Commission n'a pu admettre l'existence de personnel "sous-marin", à qui allez-vous expliquer que la transparence et - c'est le socialiste qui parle ici - la protection des droits des travailleurs en Europe sont de véritables préoccupations pour cette Commission ?
Pour ces cas, qu'il convient de pointer sévèrement, j'invite notre Médiateur à un suivi un peu plus rigoureux, ceci afin de formuler des critiques, sinon, on ne verra dans mon travail que de la flatterie et je ne serai pas crédible. Monsieur Söderman, pourriez-vous par ailleurs - comme je l'ai indiqué dans mon rapport - rédiger un rapport spécial sur la question de l'accès aux documents et aux données ? Pour le reste, je ne peux que vous réitérer mes plus vifs remerciements pour le travail réalisé. Ce merci s'adresse aussi à vos collaborateurs. Je crois que ce travail est devenu un élément central pour le développement de l'Union européenne et j'espère que vous poursuivrez ce travail de qualité."@fr6
".
Signor Presidente, onorevoli colleghi, mi congratulo con il Mediatore per l'attività che egli e i suoi collaboratori hanno svolto nel 2000. Citerò alcuni dati che corroborano le mie congratulazioni e quindi il mio giudizio positivo, e che dimostrano come l'istituto del Mediatore europeo sia divenuto indispensabile per l’Europa: nel 1995 vi erano state solamente 298 denunce, mentre nel 2000, anno cui si riferisce la mia relazione, ce ne sono state ben 1732.
Naturalmente, diversi di questi casi sono poi risultati estranei al mandato del Mediatore europeo. Ma l'eccellente rete di contatti del Mediatore europeo, che va ulteriormente rafforzata, ha reso possibile indirizzare i vari casi agli uffici competenti. In fin dei conti, il Mediatore esiste per i cittadini, e a volte può succedere che gli ambiti di competenza si confondano.
Nel suo intervento il Mediatore ha già trattato molti dei contenuti della mia relazione. Ritengo particolarmente apprezzabile la costante riduzione dei tempi di espletamento delle pratiche. Da tale punto di vista, il Mediatore costituisce un buon esempio di quella che dovrebbe essere la buona prassi amministrativa a livello europeo. L'83 per cento delle denunce ha avuto per oggetto la Commissione europea. Non intendo davvero farne un rimprovero alla Commissione: data la ripartizione delle competenze è ovvio che sia essa ad attirare il maggior numero di denunce. Mi pare comunque interessante analizzare i temi sui quali le denunce si sono concentrate. Il 28 per cento di esse riguardava il rifiuto di fornire informazioni o la carenza di trasparenza, mentre il 24 per cento aveva per oggetto ritardi che sarebbe stato possibile evitare. Su questi due temi si è concentrata più della metà delle denunce. Il che, signora Commissario, ci riporta al buon governo. Sono proprio questi i campi nei quali sarebbe possibile migliorare la prassi amministrativa europea senza spendere un solo euro.
Mi sembra perciò estremamente significativo, ed è necessario sottolinearlo qui con fermezza, che i vertici della Commissione europea nell’elaborare il Libro bianco sul buon governo abbiano omesso di consultare lo specialista a livello europeo del tema
il Mediatore. Chiedo quindi a lei, signora Commissario: quanto sono veramente serie le sue intenzioni di migliorare la prassi amministrativa europea? Non servono altri libri bianchi: abbiamo già un Mediatore che ogni anno riceve le denunce dei nostri concittadini. Basta avere la volontà e non rimandare ancora una volta lanciando progetti di riforma, studi, libri bianchi e chissà cos'altro. Quello che invece ci serve è un'amministrazione diversa.
Tutto ciò emerge con grande chiarezza dalla relazione. In occasione della stesura mi sono preso la libertà di approfondire alcuni singoli casi. Signora Commissario, uno di essi riguarda l'impiego illegale di personale esterno da parte della Commissione europea. Lei sa quale significato abbiano avuto casi del genere per la precedente Commissione, e quale ne sia stato l'esito. Il fatto che siano stati necessari quasi una dozzina di interventi da parte del Mediatore europeo per consentire ad uno di questi lavoratori di ottenere finalmente un attestato di servizio la dice lunga sull'attuale Commissione. Se fino al 2000 questa Commissione non è riuscita ad ammettere l'esistenza dei lavoratori in regime illegale, come può a venirci a dire che la Commissione ha la volontà di prendere veramente sul serio la trasparenza e, lo dico da socialista, la tutela dei diritti dei lavoratori in Europa?
Per esprimere anche un’osservazione critica e per non limitarmi alle sole lodi - altrimenti non sarei credibile - raccomando al nostro Mediatore un maggior rigore nel dare seguito ai casi che, come quello citato, si concludono con una nota di biasimo. Mediatore Söderman, come ho scritto nella mia relazione vorrei invitarla inoltre a presentare una relazione speciale sulla questione dell'accessibilità dei documenti e dei dati. A parte ciò, la ringrazio di nuovo cordialmente per il lavoro da lei svolto, e con lei ringrazio anche i suoi collaboratori. Ritengo che la sua attività sia divenuta un elemento cruciale per lo sviluppo della costruzione europea e spero che continuerà in futuro a lavorare come ha fatto finora."@it9
"rapporteur.
Mr President, ladies and gentlemen, I wish to congratulate the Ombudsman most warmly on the work which he and his colleagues carried out in 2000, and would like to lay before you some figures to emphasise these congratulations and this esteem, and which underline how this People's Advocate has become an institution whose absence from the European scene can no longer even be contemplated. In 1995 there were only 298 complaints; in 2000, to which my report refers, there were by contrast 1732.
There were of course many cases which, in the final analysis, were not within the remit of the European Ombudsman. However, the excellent networking of the European Ombudsman, which is to be further intensified in the future, resulted in the cases and complaints in question being passed on to the appropriate agencies. An Ombudsman is there, after all, for the citizens, and there is sometimes confusion about who is responsible for what.
The Ombudsman has already addressed many of the points made in my report. The ever shortening turnaround times are greatly to be welcomed; here, the Ombudsman is an example of good administrative practice on a European scale. Eighty-three per cent of complaints were against the Commission. I do not wish to make this an accusation levelled at the Commission; the division of competencies makes it quite obvious who is most going to be complained about. What I, however, find interesting is what the complaints focus on. In 28% of cases, it is a lack of transparency or the withholding of information, and in 24% avoidable delays. Over half the complaints, therefore, focus on these two areas. What this is about, Commissioner, is good governance. It is precisely in these areas that we could improve European administration at no cost whatever.
However, I consider it quite remarkable – and this is something that must be said very clearly in a Parliament such as this – that those at the top of the Commission have neglected to consult the European expert on good governance – namely the Ombudsman – about the White Paper on the subject. So I must ask you, Commissioner, how seriously you are taking the improvement of administration across Europe. We do not need White Papers, we have an Ombudsman who gets complaints from our fellow citizens every year. All that is needed is willingness; not repeated postponement and the commissioning of reforms and White Papers and studies and who knows what else; what we need is different administration.
That is perfectly clear from this report, in whose appendix I have taken the opportunity to discuss specific examples. There is an instance, Commissioner, of a submarine. You will be well aware of what significance submarines had for the previous Commission and what the consequences were. If the European Ombudsman needs to intervene nearly a dozen times in order to get the Commission to certify that such a submarine had work done on it, then that tells you something about the new Commission. If this Commission took until 2000 to concede that submarines existed, then whom are you trying to convince that this Commission is willing to take transparency and – let me say this as a Socialist – the protection of employees' rights in Europe seriously?
I really would like our Ombudsman to follow up instances like this rather more stringently in order to give them the critical attention they deserve, for the alternative would be undiluted flattery, credible to nobody. Mr Södermann, I would again ask you, as I did in the report, to consider presenting a special report on the issue of access to documents and data. Otherwise, I can only repeat my thanks to you for your work. In these thanks I wish to include your colleagues. I believe your work has become a quite central building block for the further development of the European Union, and I hope that it will continue as it has begun."@lv10
".
Mijnheer de Voorzitter, geachte collega’s, ik wil de ombudsman van harte feliciteren met het werk dat hij en zijn medewerkers in het jaar 2000 hebben verricht. Ik wil u namelijk aan de hand van een paar getallen laten zien dat de Europese ombudsman een rol speelt die binnen de Europese Unie niet meer weg te denken is. Het aantal klachten is gestegen van slechts 298 in 1995 tot 1732 in 2000, het jaar waarop mijn verslag betrekking heeft.
Er waren natuurlijk heel wat gevallen die buiten de bevoegdheid van de Europese ombudsman vielen. Desondanks heeft het uitstekende netwerk van de Europese ombudsman, dat vraagt om verdere uitbreiding, ervoor gezorgd dat de desbetreffende gevallen en klachten konden worden doorverwezen naar de juiste instanties. Een ombudsman is er immers voor de burgers en af en toe ontstaat daar verwarring ten aanzien van de bevoegdheden.
De ombudsman heeft een groot aantal kwesties in mijn verslag reeds ter sprake gebracht. Ik ben zeer verheugd dat de verwerkingstijden steeds korter worden; een voorbeeldig staaltje van goed administratief gedrag op Europees niveau. Van de klachten had 83% betrekking op de Commissie. Dat is helemaal geen verwijt aan de Commissie; op grond van de situatie wat betreft de bevoegdheden waarover de ombudsman beschikt, is zonneklaar waarover men zich het meest zal beklagen. Nochtans is het interessant om te kijken waartegen de klachten het meest gericht zijn. Voor 28% betroffen de klachten een gebrek aan openbaarheid, de weigering informatie openbaar te maken en de transparantie van de informatie. In 24% van de gevallen ging het om onnodige vertraging. Meer dan de helft van de klachten is dus gericht tegen dit soort zaken. Mevrouw de commissaris, hiermee zijn we gekomen op het punt van behoorlijk bestuur. Op deze gebieden kan het bestuur worden verbeterd zonder dat het een cent kost!
Ik vind het echter bijzonder opmerkelijk, en dat moet men in een parlement heel duidelijk naar voren brengen, dat in de kwestie van het Witboek inzake goed bestuur de Commissie heeft verzuimd de deskundige op Europees niveau, de Europese ombudsman dus, te raadplegen. Ik vraag u dan ook, mevrouw de commissaris, neemt u een verbetering van het bestuur op Europees niveau wel voldoende serieus? Witboeken hebben wij niet nodig; wij hebben een ombudsman die elk jaar klachten van onze medeburgers krijgt. Wat we niet zouden moeten willen is uitstel, hervormingen, witboeken en studies; wat we nodig hebben, is ander bestuur.
Dat komt in het verslag luid en duidelijk naar voren. Ik ben zo vrij geweest in de bijlage van dit verslag op een aantal gevallen in te gaan. Mevrouw de commissaris, het gaat om een onderzeeboot. U weet welke betekenis de onderzeeboten voor de vorige Commissie hebben gehad en wat dat heeft opgeleverd. Als er tientallen interventies van de Europese ombudsman voor nodig zijn voordat een dergelijke onderzeeboot eindelijk een certificaat krijgt van de Commissie, zegt dat ook het een en ander over de nieuwe Commissie. Als het voor de Commissie tot het jaar 2000 niet mogelijk was het belang van onderzeeboten te erkennen, aan wie wilt u dan uitleggen dat deze Commissie van zins is transparantie en – ik spreek nu als een socialist – bescherming van de rechten van werknemers in Europa daadwerkelijk serieus te nemen?
In dit soort gevallen, die een kritische opstelling vereisen, zou ik onze ombudsman met klem willen verzoeken een wat stringentere
te verrichten, om enige kritiek uit te oefenen, want anders horen we alleen maar juichverhalen die toch niemand gelooft. Mijnheer Söderman, ik heb in mijn verslag reeds aangegeven dat het wellicht een goed idee is als u een speciaal verslag indient over de toegang tot documenten of gegevens. Verder rest mij niets anders dan u nogmaals hartelijk te bedanken voor het werk dat u hebt verricht. In deze dankbetuiging wil ik ook zeker uw medewerkers niet vergeten. Ik ben van mening dat u een centrale pijler geworden bent voor de verdere ontwikkeling van de Europese Unie en ik hoop dat u uw werk op dezelfde voet zult voortzetten."@nl2
"Senhor Presidente, caros colegas, permitam-me que felicite o Provedor de Justiça pelo trabalho realizado com as suas colaboradoras e colaboradores no ano 2000. Para elucidar estas felicitações e esta avaliação, gostaria de lhes apresentar alguns números que mostram que a Provedoria, a nível europeu, já se tornou uma instituição europeia imprescindível. Assim, enquanto no ano de 1995 houve apenas 298 queixas, no ano 2000, a que se refere o meu relatório, elas foram 1732.
Houve naturalmente uma quantidade de casos que, de facto, não eram da competência do Provedor de Justiça. Porém, a excelente rede por ele desenvolvida, que ainda deve ser aprofundada, permitiu que esses casos e essas queixas fossem encaminhadas para os serviços competentes. Um Provedor de Justiça existe, afinal, para as cidadãs e para os cidadãos, e, por vezes, as competências podem ser confundidas.
O Provedor de Justiça já abordou muitas das questões tratadas no meu relatório. É de louvar a crescente redução do tempo gasto no tratamento das queixas. O Provedor de Justiça é, neste sentido, um exemplo do que deve ser uma boa prática administrativa a nível europeu. Oitenta e três por cento das queixas diziam respeito à Comissão. De forma alguma quero censurar a Comissão. É a própria área de competências que evidentemente determina sobre quem recai a maioria das queixas. Todavia, parece-me interessante ver quais são os assuntos sobre os quais se concentram as queixas. Cerca de 28% referem-se à falta ou recusa de informação ou de transparência, e 24% referem-se a demoras que podiam ser evitadas. No conjunto, são mais de metade as queixas que se concentram nestas duas áreas. E isto remete-nos, Senhora Comissária, para a questão da boa governação. Estas seriam precisamente as áreas onde se poderia melhorar a administração europeia, sem qualquer despesa!
Considero reprovável, e isso deve ser dito com toda a clareza num Parlamento, que os altos responsáveis da Comissão, ao elaborarem o Livro Branco sobre boa governação, se tenham esquecido de consultar o perito na matéria, a nível europeu, ou seja, o Provedor de Justiça. Por isso, Senhora Comissária, pergunto-lhe se toma a sério a melhoria da administração a nível europeu. Do que nós precisamos não é de livros brancos, mas sim de um Provedor de Justiça que todos os anos recebe queixas das nossas concidadãs e concidadãos. Basta ter vontade para assim seja e não adiar o assunto mais uma vez, nem encomendar reformas, livros brancos, estudos e não sei que mais, pois do que precisamos é de uma outra administração.
É isto o que ressalta, com toda a clareza, deste relatório. Em conexão com este relatório, permiti-me referir alguns casos em pormenor. Senhora Comissária, trata-se aqui de um "submarino". V.Ex.ª sabe o que significava o pessoal "submarino" para a Comissão anterior e o que daí resultou. O facto de ter sido necessária quase uma dúzia de intervenções do Provedor de Justiça para que um "submarino" deste tipo recebesse finalmente um certificado de trabalho por parte da Comissão revela alguma coisa sobre a nova Comissão. Se não foi possível a esta Comissão reconhecer antes de 2000 a existência de pessoal "submarino", a quem pretende então demonstrar que esta Comissão está disposta a levar a sério a transparência e- agora digo isto como socialista- a protecção dos direitos dos trabalhadores na Europa?
Em tais casos, que devem ser assinalados de forma crítica, gostaria de pedir ao nosso Provedor de Justiça, que efectue um acompanhamento mais rigoroso
a fim de formular uma crítica, pois, caso contrário, isto torna-se tudo uma bajulação e então ninguém acredita em mim. Senhor Söderman, gostaria de lhe pedir, como aliás já o fiz no meu relatório, que apresentasse um relatório especial sobre o acesso aos documentos e aos dados. De resto, só posso reiterar os meus cordiais agradecimentos pelo trabalho realizado. Nestes agradecimentos gostaria de incluir também todas as suas colaboradoras e colaboradores. Creio que este trabalho se tornou um alicerce central para um maior desenvolvimento desta União Europeia, e espero que continue a trabalhar como até agora.
(
)"@pt11
"Herr talman, kära kolleger! Jag vill tacka ombudsmannen så hjärtligt för det arbete han har utfört under 2000 tillsammans med sina medarbetare, och jag skulle vilja lägga fram några siffror för att förtydliga denna gratulation, denna uppskattning, som understryker att ombudsmannaämbetet på europeisk nivå har blivit en europeisk institution som man inte kan tänka sig vara utan. År 1995 kom det bara in 298 klagomål, år 2000, som mitt betänkande behandlar, däremot 1 732.
Det fanns naturligtvis en rad fall som slutligen inte föll inom den europeiske ombudsmannens behörighetsområde. Den europeiske ombudsmannens utmärkta nätverk, som måste fördjupas ytterligare, medförde att respektive fall och respektive klagomål vidarebefordrades till rätt ställe. När allt kommer omkring är en ombudsman till för medborgarna, och ibland blandas behörigheterna samman.
Ombudsmannen har redan talat om mycket av det som står i mitt betänkande. Att välkomna är den allt kortare handläggningstiden: Ombudsmannen är här ett exempel på hur god förvaltningssed skall se ut på europeisk nivå. 83 procent av klagomålen gällde kommissionen. Det är inget jag förebrår kommissionen, på grund av behörighetsläget är det naturligt vem det är man kommer att klaga mest på. Jag anser dock att frågan om vad klagomålen handlar om är intressant. Till 28 procent handlar det om brist på eller vägran att ge ut information eller brist på öppenhet, och 24 procent är dröjsmål som kan undvikas. Det är alltså sammanlagt mer än hälften av klagomålen som är koncentrerade till dessa båda områden. Då kommer vi, fru kommissionär, fram till punkten
. Det här är just de områden där man med noll euro skulle kunna åstadkomma en förbättring av den europeiska förvaltningen!
Jag anser det dock vara mycket anmärkningsvärt, och det måste man klart och tydligt säga i ett parlament, att kommissionens ledning, när det gäller frågan om vitboken om
har försummat att fråga experten på europeisk nivå, nämligen den europeiske ombudsmannen. Jag vill fråga er, fru kommissionär, hur allvarligt tar ni på frågan om att förbättra förvaltningen på europeisk nivå? Vi behöver inga vitböcker, vi har en ombudsman som varje år tar emot klagomål från våra medborgare. Det är något man måste vilja, och inte bara än en gång skjuta upp saker och ting och ge reformer och vitböcker och studier och vad vet jag något i uppdrag, utan vad vi behöver är en annan slags förvaltning.
Detta framgår med all önskvärd tydlighet av det här betänkandet. Jag har tagit mig friheten att i bilagan till detta betänkande gå in på enskilda fall. Fru kommissionär, det handlar om en u-båt. Ni vet vilken betydelse u-båtarna hade för förra kommissionen och vad det ledde till. När det behövs nästan dussintalet ingripanden från den europeiske ombudsmannens sida för att en sådan u-båt äntligen skall få ett arbetsgivarintyg från kommissionen, då säger det också en del om den nya kommissionen. Om det fram till år 2000 inte var möjligt för den här kommissionen att erkänna att det har funnits u-båtar, för vem vill ni då förklara att denna kommission är villig att ta öppenhet och – det säger jag som socialist – skyddet för arbetstagarnas rättigheter i Europa på verkligt allvar?
I sådana fall, som måste noteras kritiskt, skulle jag verkligen vilja be vår ombudsman att genomföra en mer stringent
och detta för att komma med lite kritik, för annars blir det bara en enda lång lovsång, och då blir jag inte trodd. Herr Söderman, jag skulle dessutom vilja be er, och det har jag skrivit i betänkandet, att kanske någon gång lägga fram en specialrapport om frågan om tillgången till dokument och fakta. För övrigt kan jag bara tacka er ännu en gång för ert arbete. Jag skulle också vilja inkludera era medarbetare i detta tack. Jag anser att ni har blivit en mycket central beståndsdel i Europeiska unionens utveckling, och jag hoppas att ni kommer att fortsätta arbeta som tidigare."@sv13
|
lpv:unclassifiedMetadata |
"(Applause)"10,10,3
"Bösch (PSE ),"12,7
"follow up"13,2,12,7
"good governance"13,1,7
|
Named graphs describing this resource:
The resource appears as object in 2 triples