Local view for "http://purl.org/linkedpolitics/eu/plenary/2001-09-05-Speech-3-394"

PredicateValue (sorted: default)
rdf:type
dcterms:Date
dcterms:Is Part Of
dcterms:Language
lpv:document identification number
"en.20010905.12.3-394"4
lpv:hasSubsequent
lpv:speaker
lpv:spoken text
". – Herr Präsident, Herr Kommissar, meine Damen und Herren! Ich möchte mich zuerst einmal beim Berichterstatter dafür bedanken, dass er seinen sehr guten Bericht, der auf die Vorschläge der Kommission eingeht, und die ergänzenden Maßnahmen des Ausschusses vorgelegt und jetzt auch vorgetragen hat. Herzlichen Dank dafür! Wir alle wissen, dass die Wettbewerbsregeln auf das Jahr 1957 zurückgehen und die Verordnung Nr. 17 auf das Jahr 1962 und dass sich seit diesem Zeitpunkt eigentlich alle Rahmenbedingungen verändert haben. Auf der einen Seite sind wir konfrontiert mit der Globalisierung, auf der anderen Seite wird von der Europäischen Union der sechs in Zukunft eine EU der 25, und ich persönlich halte es für gut, dass aus dem zentralisierten System, wonach die Anwendung der Artikel 81 und 82 ausschließlich der Kommission übertragen wurden, ein dezentrales System gemacht wird. Dieses dezentrale System darf aber nicht zu einer Renationalisierung der Wettbewerbspolitik führen. Dem wird de facto auch vorgebeugt, indem europäisches Recht vor das nationale Recht gestellt wird, und ich erwarte, dass der jetzige Vorschlag einen fairen Wettbewerb und gleiche Wettbewerbsbedingungen schafft, Rechtssicherheit für alle Unternehmen, eine einheitliche Anwendung der Wettbewerbspolitik, eine Verfahrensvereinfachung nach dem Prinzip des Systems, die Koordination der nationalen, für mich unabhängigen Wettbewerbsbehörden und ein enges Zusammenspiel der nationalen Behörden und Gerichte mit der Kommission sowie eine klare Zuständigkeitsverteilung zwischen den nationalen Behörden und Gerichten bei der Anwendung des europäischen Wettbewerbs- und Kartellrechtes und dass die Kommission weiterhin die Hüterin der Verträge ist und damit mehr Zeit für die wirklichen Probleme, nämlich Fusions- und Kartellkontrolle, bekommt. Herzliche Gratulation, dass Sie soviel Mut haben, Neues in Gang zu setzen! Ich würde mir das auch in anderen Bereichen verstärkt wünschen."@de7
lpv:spokenAs
lpv:translated text
"Hr. formand, hr. kommissær, mine damer og herrer, jeg vil først takke ordføreren for, at han har fremsat og nu også forelagt en rigtig god betænkning, der kommer ind på Kommissionens forslag, samt udvalgets supplerende foranstaltninger. Mange tak for det! Vi ved alle, at konkurrencereglerne går tilbage til 1957 og forordning nr. 17 til 1962, og at alle rammebetingelser egentlig har ændret sig siden. På den ene side er vi blevet konfronteret med globalisering, på den anden side bliver Den Europæiske Union med seks medlemsstater i fremtiden til et EU med 25 medlemsstater, og personligt synes jeg, det er godt, at den centraliserede ordning, hvor anvendelse af artikel 81 og 82 udelukkende blev forbeholdt Kommissionen, bliver til en decentraliseret ordning. Men denne decentraliserede ordning må ikke føre til en renationalisering af konkurrencepolitikken. Den kan faktisk også forebygges, idet den europæiske lovgivning rangerer højere end den nationale lovgivning, og jeg forventer, at der med det nuværende forslag bliver skabt en fair konkurrence og ens konkurrencebetingelser, retssikkerhed for alle virksomheder, en fælles anvendelse af konkurrencepolitikken, en procedureforenkling efter princippet systemet, koordinering af de nationale, for mig uafhængige konkurrencemyndigheder og et tæt samspil mellem de nationale myndigheder, domstolene og Kommissionen samt en klar kompetencefordeling mellem de nationale myndigheder og domstolene ved at anvende den europæiske konkurrence- og kartelret, og jeg forventer, at Kommissionen fortsat er traktatens vogter og dermed får mere tid til de egentlige problemer, nemlig fusions- og kartelkontrol. Jeg vil gerne ønske Dem tillykke med, at De har været så modig at sætte noget nyt i gang! Jeg kunne ønske, at det også ville ske langt hyppigere på andre områder."@da1
". Κύριε Πρόεδρε, κύριε Επίτροπε, κυρίες και κύριοι, καταρχάς θα ήθελα να ευχαριστήσω τον εισηγητή που κατέθεσε και παρουσίασε τώρα μια εξαιρετική έκθεση, η οποία ασχολείται με τις προτάσεις της Επιτροπής, και τα συμπληρωματικά μέτρα της σχετικής επιτροπής. Ευχαριστώ πολύ! Όλοι γνωρίζουμε, ότι οι κανόνες για τον ανταγωνισμό θεσπίστηκαν το 1957 και ο κανονισμός αρ. 17 το 1962 και ότι από τότε έχουν αλλάξει ουσιαστικά όλα τα νομικά πλαίσια. Από τη μια μεριά βρισκόμαστε αντιμέτωποι με την παγκοσμιοποίηση, και από την άλλη η Ευρωπαϊκή Ένωση των έξι γίνεται ΕΕ των 25, και εγώ προσωπικά το θεωρώ καλό, ότι από το συγκεντρωτικό σύστημα, σύμφωνα με το οποίο μεταβιβάστηκε η εφαρμογή του άρθρου 81 και 82 αποκλειστικά στην Επιτροπή, θα προκύψει ένα αποκεντρωμένο σύστημα. Αυτό το αποκεντρωμένο σύστημα δεν πρέπει ωστόσο να οδηγήσει στην επανεθνικοποίηση της πολιτικής ανταγωνισμού. Αυτό προλαμβάνεται de facto, θέτοντας το ευρωπαϊκό δίκαιο πάνω από το εθνικό, και περιμένω, ότι η τωρινή πρόταση θα δημιουργήσει τις συνθήκες για θεμιτό ανταγωνισμό και όρους ίσου ανταγωνισμού, νομική ασφάλεια για όλες τις επιχειρήσεις, ενιαία εφαρμογή της πολιτικής ανταγωνισμού, απλοποίηση των διαδικασιών βάσει της αρχής του συστήματος συντονισμό των εθνικών και για μένα ανεξάρτητων αρχών ανταγωνισμού και στενή συνεργασία των εθνικών αρχών και δικαστηρίων με την Επιτροπή καθώς και σαφή καταμερισμό των αρμοδιοτήτων μεταξύ των εθνικών αρχών και των δικαστηρίων σε σχέση με την εφαρμογή της ευρωπαϊκής νομοθεσίας περί ανταγωνισμού και καρτέλ και ότι η Επιτροπή θα παραμείνει Θεματοφύλακας των Συνθηκών και θα έχει έτσι περισσότερο χρόνο για τα πραγματικά προβλήματα, αυτά του ελέγχου των συγχωνεύσεων και των καρτέλ. Θερμά συγχαρητήρια για το θάρρος σας να δρομολογήσετε νέα πράγματα! Το ίδιο θα επιθυμούσα και σε άλλους τομείς."@el8
"Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, I should like to start by thanking the rapporteur once again for presenting his very good report in response to the Commission’s proposals, as well as the amendments put forward by the committee. Thank you very much. We all know that the competition rules go back to 1957, that Regulation 17 dates back to 1962, and that virtually all the framework conditions have changed since then. On the one hand, we are confronted with globalisation; on the other hand, the European Union, originally a Community of six, will expand to a Community of 25 in future, and I personally think it is a good thing that the centralised system which reserved the right of application of Articles 81 and 82 exclusively to the Commission is now being restructured as a decentralised system. However, this must not lead to the renationalisation of competition policy. In reality, this is prevented by the fact that European law takes precedence over national law, and I anticipate that the current proposal will create fair competition and equal competition conditions. It will also ensure legal certainty for all enterprises and the uniform application of competition policy, and will simplify procedures in line with the one-stop-shop principle. It will coordinate the activities of the national – in my view, independent – competition authorities and enable the national authorities and courts to cooperate closely with the Commission. It will establish a clear division of responsibilities between the national authorities and courts in the application of European competition and cartel law, and ensure that the Commission continues to be the guardian of the treaties and thus has more time to devote to real problems, i.e. controlling mergers and cartels. Many congratulations on having the courage to take these initiatives. I wish we could see more of this in other areas too."@en3
". – (DE) Señor Presidente, señor Comisario, Señorías, ante todo, yo quiero expresar mi agradecimiento al ponente, que ha elaborado un excelente informe, en el cual se acogen favorablemente las propuestas de la Comisión y se presentan las medidas complementarias que propone la comisión competente, y que él acaba de exponer también aquí. Por todo ello, ¡muchísimas gracias! Todos sabemos que las normas de la competencia se remontan a 1957 y el Reglamento nº 17, a 1962, y que todo el marco de condiciones ha cambiado desde entonces. Por un lado, nos enfrentamos con el fenómeno de la globalización y, por el otro lado, la Unión Europea de los seis pasará a ser en el futuro una UE de los 25. Personalmente, me parece bien que el sistema centralizado, en el que la competencia de aplicar los artículos 81 y 82 estaba reservada exclusivamente a la Comisión, se transforme en un sistema descentralizado. Éste no debe conducir, no obstante, a una renacionalización de las políticas en el ámbito de la competencia. La prevalencia del Derecho europeo sobre el Derecho nacional ya lo previene, por otra parte, en la práctica y yo espero que la presente propuesta haga posible una competencia justa y unas condiciones de competencia equitativas, la seguridad jurídica de todas las empresas, una aplicación uniforme de la política de competencia, una simplificación según el principio de la “ventanilla única”, la coordinación entre las autoridades nacionales en materia de competencia, a mi modo de ver autónomas, y una estrecha interrelación entre las autoridades y tribunales nacionales y la Comisión, así como una división clara de competencias entre las autoridades y tribunales nacionales en lo que respecta a la aplicación de la legislación europea en materia de competencia y de monopolios, mientras la Comisión seguirá siendo la guardiana de los Tratados y de este modo dispondrá de más tiempo para ocuparse de los verdaderos problemas, o sea, del control de las fusiones y los monopolios. Yo les felicito sinceramente por haber tenido el valor de impulsar un cambio y desearía ver reforzada esta orientación también en otros ámbitos."@es12
". Arvoisa puhemies, arvoisa komission jäsen, hyvät parlamentin jäsenet, haluaisin ensinnäkin kiittää esittelijää siitä, että hän on laatinut erittäin hyvän, komission ehdotuksiin pureutuvan mietinnön ja esittänyt valiokunnan puolesta täydentäviä toimia – kiitän esittelijää myös siitä, että hän on nyt esitellyt mietintönsä täällä. Lämmin kiitos! Tiedämme kaikki, että kilpailusäännöt ovat peräisin vuodelta 1957 ja asetus N:o 17 vuodelta 1962 ja että lähes kaikki toimintaedellytykset ovat muuttuneet tuon ajankohdan jälkeen. Toisaalta olemme joutuneet tekemisiin maailmanlaajuistumisen kanssa, toisaalta kuuden jäsenvaltion Euroopan unionista tulee 25 jäsenvaltion EU, ja minusta onkin hyvä, että keskitetystä järjestelmästä, jossa 81 ja 82 artiklan soveltaminen on jätetty yksinomaan komission asiaksi, tehdään hajautettu järjestelmä. Hajautettu järjestelmä ei kuitenkaan saa johtaa kilpailupolitiikan kansallistumiseen. Tämä estetäänkin todella, kun eurooppalainen lainsäädäntö asetetaan kansallisen lainsäädännön edelle, ja odotan, että ehdotus saa aikaan reilua kilpailua ja tasa-arvoiset kilpailuedellytykset, oikeusvarmuuden kaikille yrityksille, kilpailupolitiikan yhtenäisen soveltamisen, menettelyn yksinkertaistamisen keskitettyjen palvelupisteiden ( ) periaatteen mukaisesti, kansallisten, minun mielestäni riippumattomien kilpailuviranomaisten koordinoinnin ja kansallisten viranomaisten ja tuomioistuinten sekä komission tiiviin yhteistyön ja edelleen kansallisten viranomaisten ja tuomioistuinten välisen toimivaltuuksien selkeän jaon eurooppalaisen kilpailu- ja kartellilainsäädännön soveltamisessa; lisäksi odotan, että komissio pysyy yhä sopimusten valvojana ja että sille jää näin enemmän aikaa käytettäväksi todellisten ongelmien, nimittäin fuusioiden ja kartellien valvonnan, ratkaisemiseen. Sydämelliset onnittelut siitä, että olette kyllin rohkea panemaan uusia asioita liikkeelle! Toivoisinpa, että niin tehtäisiin useammin muillakin aloilla."@fi5
"( Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs, je voudrais tout d’abord remercier le rapporteur d’avoir présenté cet excellent rapport, qui tient compte des propositions de la Commission, et d’avoir expliqué ici les mesures complémentaires de la commission parlementaire. Merci beaucoup ! Nous savons tous que les règles de concurrence remontent à l’année 1957, le règlement 17 à l’année 1962 et que pratiquement toutes les conditions cadres ont changé depuis lors. D’un côté nous sommes confrontés à la globalisation, de l’autre l’Union européenne des six sera bientôt une communauté élargie à 25 ; personnellement j’approuve le fait que le système centralisé, conformément auquel l’application des articles 81 et 82 est réservée à la seule Commission, devienne un système décentralisé. Toutefois, ce système décentralisé ne doit pas conduire à une renationalisation de notre politique de concurrence. De fait, on a paré à cette évolution en plaçant le droit européen avant le droit national ; j’espère donc que la présente proposition puisse favoriser une concurrence loyale et créer des conditions de concurrence similaires partout, avec une sécurité juridique pour toutes les entreprises, une application uniforme de la politique de concurrence, une simplification des procédures selon le principe du système des guichets uniques, la coordination des autorités de concurrence nationales - indépendantes selon moi - et une coopération étroite entre les autorités et les tribunaux nationaux et la Commission ; je souhaite aussi une répartition des compétences claire et précise entre les autorités nationales et les tribunaux lors de l’application de la législation européenne relative à la concurrence et aux cartels, et que la Commission continue à être le garant des traités et puisse disposer ainsi de davantage de temps pour se consacrer aux vrais problèmes, à savoir le contrôle des cartels et des fusions. Je vous félicite chaleureusement d’avoir le courage de mettre ces nouveautés en œuvre ! J’aimerais que cela se produise aussi davantage dans d’autres domaines."@fr6
"Signor Presidente, signor Commissario, innanzitutto ringrazio il relatore per l'ottimo documento presentato, che accoglie le proposte della Commissione, e per averlo oggi illustrato insieme alle misure integrative elaborate dalla commissione parlamentare. I miei più sinceri ringraziamenti! Sappiamo tutti che le regole sulla concorrenza risalgono al 1957 e il regolamento n. 17 al 1962, e che da allora, a dire il vero, il quadro generale è cambiato. Da un lato, dobbiamo confrontarci con la globalizzazione, dall'altro, l'Unione europea, inizialmente costituita da sei paesi, in futuro arriverà a contare 25 membri e da parte mia ritengo positivo che si passi da un sistema centralizzato, secondo il quale l'applicazione degli articoli 81 e 82 spettava unicamente alla Commissione, ad uno decentrato, senza con ciò provocare una rinazionalizzazione della politica in materia di concorrenza. Di fatto, si previene una simile eventualità anteponendo il diritto europeo a quello nazionale. Ritengo che con l'attuale proposta si possano assicurare una concorrenza leale e condizioni di concorrenza paritarie, la certezza del diritto per tutte le imprese, un'applicazione uniforme della politica di concorrenza, una riduzione degli adempimenti amministrativi secondo il principio del un coordinamento delle autorità garanti della concorrenza a livello nazionale, che a mio parere devono essere indipendenti, una stretta cooperazione tra autorità e tribunali nazionali e la Commissione, nonché una chiara suddivisione delle competenze a livello degli Stati membri nell'applicazione del diritto comunitario in materia di concorrenza e accordi abusivi, e che la Commissione possa rimanere anche in seguito custode dei Trattati, dedicando più tempo ai problemi reali, ovvero il controllo delle fusioni e dei cartelli. Congratulazioni, per aver avuto il coraggio di aprire la strada al nuovo! Mi auguro veramente che possa succedere la stessa cosa anche in altri settori."@it9
"Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, I should like to start by thanking the rapporteur once again for presenting his very good report in response to the Commission’s proposals, as well as the amendments put forward by the committee. Thank you very much. We all know that the competition rules go back to 1957, that Regulation 17 dates back to 1962, and that virtually all the framework conditions have changed since then. On the one hand, we are confronted with globalisation; on the other hand, the European Union, originally a Community of six, will expand to a Community of 25 in future, and I personally think it is a good thing that the centralised system which reserved the right of application of Articles 81 and 82 exclusively to the Commission is now being restructured as a decentralised system. However, this must not lead to the renationalisation of competition policy. In reality, this is prevented by the fact that European law takes precedence over national law, and I anticipate that the current proposal will create fair competition and equal competition conditions. It will also ensure legal certainty for all enterprises and the uniform application of competition policy, and will simplify procedures in line with the one-stop-shop principle. It will coordinate the activities of the national – in my view, independent – competition authorities and enable the national authorities and courts to cooperate closely with the Commission. It will establish a clear division of responsibilities between the national authorities and courts in the application of European competition and cartel law, and ensure that the Commission continues to be the guardian of the treaties and thus has more time to devote to real problems, i.e. controlling mergers and cartels. Many congratulations on having the courage to take these initiatives. I wish we could see more of this in other areas too."@lv10
"Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de commissaris, dames en heren, allereerst wil ik mijn dank overbrengen aan de rapporteur, die een zeer goed verslag heeft geschreven, dat op de voorstellen van de Commissie ingaat, en die de aanvullende maatregelen van de Economische en Monetaire Commissie overgebracht en nu ook toegelicht heeft. Hartelijk dank daarvoor. We weten allemaal dat de mededingingsregels uit het jaar 1957 dateren en de verordening nr. 17 uit het jaar 1962 en dat sinds die tijd eigenlijk alle randvoorwaarden veranderd zijn. Enerzijds worden we geconfronteerd met de mondialisering, anderzijds zal uit de Europese Unie van de zes een EU van de 25 worden en ikzelf ben ervoor van het gecentraliseerde systeem, waarin de toepassing van de artikelen 81 en 82 uitsluitend aan de Commissie gedelegeerd werden, een decentraal systeem te maken. Dit decentrale systeem mag echter niet tot een renationalisering van het mededingingsbeleid leiden. Dat wordt de facto ook voorkomen door Europees recht boven het nationale recht te stellen en ik verwacht dan ook dat het onderhavige voorstel een eerlijke concurrentie en gelijke concurrentievoorwaarden schept, rechtszekerheid voor alle ondernemingen, een uniforme uitvoering van het mededingingsbeleid, vereenvoudigde procedures volgens het principe van het systeem, de coördinatie van nationale, in mijn optiek onafhankelijke, mededingingsautoriteiten en een nauwe samenwerking tussen nationale overheden en rechtbanken enerzijds en de Commissie anderzijds alsmede een duidelijke afbakening van bevoegdheden tussen nationale overheden en rechtbanken bij de toepassing van het Europese mededingings- en kartelrecht. Tevens verwacht ik dat de Commissie zich als hoedster van de Verdragen blijft opstellen en aldus meer tijd overhoudt voor de werkelijke problemen, namelijk het toezicht op fusies en kartelvorming. Hartelijk gefeliciteerd met de betoonde grote moed om nieuwe wegen in te slaan! Meer van die moed ware ook op andere terreinen te wensen."@nl2
"Senhor Presidente, quero, em primeiro lugar, agradecer ao relator, pelo seu excelente trabalho, no qual faz a abordagem das propostas da Comissão e apresenta as medidas complementares da comissão especializada , tendo agora apresentado. Muitíssimo obrigado. Todos nós sabemos que as regras da concorrência remontam ao ano de 1957 e o Regulamento nº 17 ao ano de 1962 e também sabemos que, de facto, desde essa época todas as condições de enquadramento se modificaram. Por um lado, confrontamo-nos com a globalização, por outro lado, a União Europeia dos seis passa a ser a UE dos 25 e eu pessoalmente acho bem que, a partir de um sistema centralizado, segundo o qual a execução dos artigos 81º e 82º era da exclusiva competência da Comissão, passemos a ter um sistema descentralizado. No entanto, este sistema descentralizado não pode dar origem a uma renacionalização da política de concorrência. Esta situação é também prevenida na medida em que existe o primado do direito comunitário sobre o direito nacional. Espero que a proposta em apreço promova: uma concorrência justa e condições iguais de concorrência, segurança jurídica para todas as empresas, uma aplicação uniforme da política de concorrência, uma simplificação de processos segundo o princípio do sistema a coordenação das autoridades nacionais, para mim independentes, de concorrência, uma estreita colaboração das autoridades e tribunais nacionais na execução do direito comunitário de concorrência e anti-cartel e que a Comissão continue a ser a guardiã dos Tratados, obtendo assim mais tempo para os verdadeiros problemas, nomeadamente o controlo de situações de fusão e de cartel. As nossas felicitações por ter havido a coragem de colocar algo de novo em marcha. Pela minha parte, desejaria que o mesmo se passasse também em outras áreas."@pt11
". Herr talman, herr kommissionär, mina damer och herrar! Låt mig inledningsvis tacka föredraganden för att ha utarbetat och nu även lagt fram detta mycket goda betänkande som berör kommissionens förslag och för utskottets kompletterande åtgärder. Stort tack! Vi är alla medvetna om att konkurrensreglerna går tillbaka på år 1957 och förordning 17 till år 1962 och att egentligen alla ramvillkor har förändrats sedan dess. Å ena sidan konfronteras vi med globaliseringen, å andra sidan kommer de sex staternas Europeiska union i framtiden att bli ett EU med 25 medlemsstater, och personligen anser jag att det är bra att det görs ett decentraliserat system av det centraliserade system där tillämpningen av artikel 81 och 82 uteslutande var kommissionens uppdrag. Detta decentraliserade system får dock inte leda till att konkurrenspolitiken på nytt nationaliseras. I verkligheten förebyggs detta även genom att europeisk rätt går före nationell rätt, och jag förväntar mig att nuvarande förslag skall skapa en rättvis konkurrens och lika konkurrensvillkor, rättssäkerhet för alla företagare, en enhetlig tillämpning av konkurrenspolitiken, en förenkling av förfarandet enligt principen i en samordning av de nationella, för mig oberoende konkurrensmyndigheterna och ett nära samspel mellan de nationella myndigheterna och domstolarna å ena sidan och kommissionen å andra sidan liksom en tydlig ansvarsfördelning mellan de nationella myndigheterna och domstolarna i tillämpningen av den europeiska konkurrens- och kartellrätten och att kommissionen förblir fördragens väktare och därmed får mer tid över till de verkliga problemen, nämligen kontrollen av fusioner och karteller. Jag vill gratulera er till modet att dra igång nya saker! Detta är något som jag skulle önska mig mer av även på andra områden."@sv13
lpv:unclassifiedMetadata
"One-stop-shop-"7
"one-stop-shop-systemet,"13

Named graphs describing this resource:

1http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Danish.ttl.gz
2http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Dutch.ttl.gz
3http://purl.org/linkedpolitics/rdf/English.ttl.gz
4http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Events_and_structure.ttl.gz
5http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Finnish.ttl.gz
6http://purl.org/linkedpolitics/rdf/French.ttl.gz
7http://purl.org/linkedpolitics/rdf/German.ttl.gz
8http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Greek.ttl.gz
9http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Italian.ttl.gz
10http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Latvian.ttl.gz
11http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Portuguese.ttl.gz
12http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Spanish.ttl.gz
13http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Swedish.ttl.gz
14http://purl.org/linkedpolitics/rdf/spokenAs.ttl.gz

The resource appears as object in 2 triples

Context graph