Local view for "http://purl.org/linkedpolitics/eu/plenary/2001-09-05-Speech-3-229"

PredicateValue (sorted: default)
rdf:type
dcterms:Date
dcterms:Is Part Of
dcterms:Language
lpv:document identification number
"en.20010905.6.3-229"4
lpv:hasSubsequent
lpv:speaker
lpv:spoken text
"Madame la Présidente, Madame la Présidente du Conseil, Monsieur le Commissaire, mon groupe, très présent à Gênes, a demandé dès le lendemain du G8 l'inscription de ce débat à l'ordre du jour de cette session de rentrée. Très défensive, la majorité conservatrice de notre Assemblée a empêché que ce débat puisse se conclure par une résolution permettant à notre Parlement de se prononcer. Elle ne pourra pas en revanche éviter que les graves questions posées par les événements de Gênes ne reviennent sans cesse, sous une forme ou sous une autre, sur notre agenda politique durant toute la période qui s'annonce : l'après-Gênes ne fait que commencer. L'un des enjeux soulevés par Gênes concerne la légitimité même du G7, G8, conçu comme un directoire de fait des grands de ce monde. Je n'en traiterai pas aujourd'hui. Un autre enjeu de Gênes est naturellement cette problématique de la violence, et notamment la répression inouïe qui a frappé des manifestants pacifiques, le traquant jusqu'au siège même du Forum social de Gênes. Hier, nous avons pris l'initiative, à laquelle se sont associés le groupe des Verts, l'association Attac et des parlementaires socialistes, d'organiser un grand débat à ce sujet avec le coordinateur du Forum social de Gênes, M. Agnoletto. Les faits gravissimes rappelés ou précisés à cette occasion nous ont confortés dans notre conviction que toute la lumière devra être faite sur le déroulement des faits qui ont conduit au drame et aux exactions que l'on sait, et sur toute la chaîne de responsabilités au regard des règles et des valeurs auxquelles l'Union européenne se réfère. J'ai du reste proposé que nous constituions ici même un comité de suivi qui travaillera en liaison avec des parlementaires italiens, avec le Forum social de Gênes et avec d'autres partenaires qui souhaiteraient contribuer à faire connaître toute la vérité. Dans le même esprit, nous avons réitéré notre soutien aux acteurs du mouvement social qui n'entendent pas laisser pervertir leur message par des actes violents du type aisément manipulables par nos adversaires. Nous ne laisserons pas ainsi déconsidérer, voire criminaliser, ce magnifique engagement citoyen en pleine expansion. Voilà qui m'amène au troisième, et peut-être à nos yeux le principal enjeu de l'après-Gênes, à savoir les réponses politiques que nous saurons ou non apporter aux interpellations de ces hommes, de ces femmes et de cette myriade de jeunes qu'on qualifie très improprement d'antimondialistes, alors qu'ils aspirent, la plupart du temps, à une mondialisation démocratique et solidaire. Au moment où l'Union européenne débat de son avenir, de son ambition sur la scène mondiale et de ses rapports avec la société civile, nous ne voyons pas quant à nous dans ces interpellations une menace à conjurer, mais bien plutôt une chance à saisir pour faire bouger l'Europe."@fr6
lpv:spokenAs
lpv:translated text
"Fru formand, fru formand for Rådet, hr. kommissær, min gruppe, der var stærkt repræsenteret i Genova, anmodede dagen efter G8's møde om at få dette punkt opført på dagsordenen for denne første mødeperiode efter ferien. Ved at være meget defensiv har det konservative flertal her i Parlamentet forhindret, at denne drøftelse kunne munde ud i et beslutningsforslag, i hvilket Parlamentet kunne udtale sig. Det kan til gengæld ikke forhindre, at de alvorlige spørgsmål, begivenhederne i Genova rejste, løbende dukker op i en eller anden form på den politiske dagsorden i den kommende mødeperiode. Eftervirkningerne fra Genova er kun lige begyndt. En af udfordringerne fra Genova vedrører selve legitimiteten af G7 og G8, der er udformet som de store landes direktion. Det vil jeg ikke tale om i dag. En anden udfordring fra Genova er naturligvis problemet med volden, og særlig den uhørte forfølgelse, fredelige demonstranter blev udsat for, der drev dem helt hen til hjemstedet for Socialt Forum i Genova. I går tog vi initiativ til at arrangere en drøftelse herom med koordinatoren for Socialt Forum i Genova, hr. Agnoletto. Gruppen De Grønne, sammenslutningen Attac og Socialdemokraterne i Parlamentet tilsluttede sig dette initiativ. De alvorlige hændelser, der blev erindret om, eller som blev beskrevet nærmere ved denne lejlighed, bestyrkede os i vores overbevisning om, at der skal kastes mest muligt lys over afviklingen af de begivenheder, der førte til de velkendte tragiske begivenheder og overgreb, og over hele ansvarskæden for de bestemmelser og værdier, EU henholder sig til. Jeg har for øvrigt foreslået, at vi her i Parlamentet opretter et opfølgningsudvalg, der skal arbejde sammen med italienske parlamentsmedlemmer, Socialt Forum i Genova og andre partnere, der ønsker at bidrage til, at hele sandheden kommer frem. I samme ånd har vi fornyet vores støtte til de aktører i samfundsbevægelsen, der ikke vil lade deres budskab fordreje af voldelige handlinger som dem benytter sig af, og som let kan bruges af vores modstandere. Vi vil ikke lade dette fantastiske borgerengagement, der hele tiden breder sig, blive bragt i miskredit, ja, endog blive kriminaliseret. Dette fører mig til den tredje, og måske i vores øjne den største udfordring efter G8-topmødet i Genova, nemlig de politiske svar, som vi kan give eller ej på spørgsmålene fra disse mænd og kvinder samt denne myriade af unge, der helt forkert betegnes som modstandere af globaliseringen, selv om de for det meste kæmper for en demokratisk og solidarisk globalisering. I en tid, hvor EU drøfter sin fremtid, sine ambitioner på den internationale scene og forholdet til det civile samfund, ser vores gruppe ikke i disse spørgsmål en trussel, der skal afværges, men tværtimod en chance, man skal gribe for at få Europa til at flytte sig."@da1
"Frau Präsidentin, Frau Ratspräsidentin, Herr Kommissar! Meine Fraktion, die in Genua sehr präsent war, hat bereits am Tag nach dem G8-Gipfel beantragt, dass diese Debatte auf die Tagesordnung der ersten Sitzung nach der Sommerpause gesetzt wird. Die konservative Mehrheit unseres Parlaments hat mit ihrer äußerst defensiven Haltung verhindert, dass diese Debatte letztlich in eine Entschließung mündet, die unserem Parlament eine Stellungnahme ermöglicht hätte. Diese Mehrheit wird allerdings nicht verhindern können, dass die ernsten Fragen, die die Ereignisse von Genua aufgeworfen haben, künftig immer wieder in der einen oder anderen Form auf unserer Tagesordnung stehen werden, denn die Zeit nach Genua hat gerade erst begonnen. Eine der schwierigen Aufgaben, die sich nach Genua stellen, betrifft die Legitimität der G7-/G8-Gipfel selbst, die de facto als ein Direktorium der Großen dieser Welt geschaffen wurden. Auf dieses Thema werde ich heute nicht eingehen. Eine weitere Herausforderung ergibt sich natürlich durch die erwähnte Gewaltproblematik und insbesondere die beispiellosen Repressionen gegenüber den friedlichen Demonstranten, die bis zum Sitz des Sozialen Forums von Genua verfolgt wurden. Gestern haben wir eine Initiative gestartet, der sich die Fraktion der Grünen, die Vereinigung Attac und einige sozialistische Abgeordnete angeschlossen haben, denn wir möchten zusammen mit dem Koordinator des Sozialen Forums von Genua, Herrn Agnoletto, eine breit angelegte Debatte über dieses Thema organisieren. Die äußerst gravierenden Vorfälle, die bei dieser Gelegenheit erneut angesprochen oder präzisiert wurden, haben uns in unserer Überzeugung bestärkt, dass der Ablauf der Ereignisse, die zu dieser Tragödie und zu den bekannten Ausschreitungen geführt haben, sowie die gesamte Kette der Verantwortung gemäß den Regeln und Werten, denen sich die Europäische Union verpflichtet fühlt, minutiös aufgeklärt werden müssen. Des Weiteren habe ich vorgeschlagen, dass wir hier und heute einen Ausschuss zur Wahrheitsfindung einrichten, der eng mit italienischen Abgeordneten, dem Sozialen Forum von Genua und mit anderen Partnern zusammenarbeitet, die zur Wahrheitsfindung beitragen möchten. In eben diesem Sinne haben wir den Aktivisten der sozialen Bewegung, die ihre Botschaft nicht durch Gewalttaten vom Typ die problemlos von unseren Gegnern manipuliert werden können, zerstören lassen, erneut unsere Unterstützung zugesagt. Wir lassen es nicht zu, dass dieses wunderbare bürgerliche Engagement, das sich gerade voll entfaltet, auf diese Weise in Verruf gebracht oder gar kriminalisiert wird. Dies führt mich zur dritten und unseres Erachtens vielleicht größten Herausforderung nach Genua, nämlich zu den politischen Reaktionen, mit denen wir möglicherweise auf die Wünsche dieser Frauen und Männer, dieser zahllosen jungen Menschen eingehen können, die völlig zu Unrecht als Globalisierungsgegner bezeichnet werden, während sie zumeist eine demokratische und solidarische Globalisierung anstreben. In einer Phase, in der die Europäische Union über ihre Zukunft, ihren Beitrag zum Weltgeschehen und ihre Beziehungen zur Zivilgesellschaft diskutiert, betrachten wir unsererseits diese Bestrebungen nicht als eine Bedrohung, die es abzuwehren gilt, sondern als eine Chance, mit der wir Europa voranbringen können."@de7
"Κυρία Πρόεδρε του Συμβουλίου, κύριε Επίτροπε, η Ομάδα μου που έδωσε δυναμικό παρόν στη Γένοβα ζήτησε από την επαύριο κιόλας της G8 την εγγραφή της συζήτησης αυτής στην ημερήσια διάταξη της παρούσας πρώτης περιόδου συνόδου μετά τις θερινές διακοπές. Διατηρώντας αμυντικότατη στάση, η συντηρητική πλειοψηφία της Συνέλευσής μας δεν επέτρεψε στη συζήτηση αυτή να περατωθεί, με ψήφισμα που θα επέτρεπε στο Κοινοβούλιο να αποφανθεί. Αντίθετα, δεν θα μπορέσει να αποφύγει το γεγονός ότι τα σοβαρά ερωτήματα που προέκυψαν από τα συμβάντα της Γένοβας θα επανατίθενται συνεχώς, με οποιαδήποτε μορφή, στην πολιτική μας ατζέντα καθ’ όλη τη διάρκεια της περιόδου που προμηνύεται: η μετά-Γένοβα περίοδος μόλις άρχισε. Ένας από τους επικείμενους κινδύνους από τη Γένοβα αφορά την ίδια τη νομιμότητα της G7, G8, που εκλαμβάνεται ως διευθυντήριο των μεγάλων αυτού του κόσμου. Δεν θα αναφερθώ σήμερα σε αυτό. Ένας άλλος κίνδυνος της Γένοβας είναι, φυσικά, αυτή η προβληματική της βίας και, κυρίως, η ανήκουστη καταστολή που έπληξε τους ειρηνικούς διαδηλωτές, καταδιώκοντάς τους μέχρι την ίδια την έδρα του κοινωνικού Φόρουμ της Γένοβας. Χθες, πήραμε την πρωτοβουλία, στην οποία συμμετείχε και η Ομάδα των Πρασίνων, η οργάνωση Attac και σοσιαλιστές βουλευτές, να οργανώσουμε μια μεγάλη συζήτηση σχετικά μ’ αυτό το θέμα, με τον συντονιστή του κοινωνικού Φόρουμ της Γένοβας, κ. Agnoletto. Τα σοβαρότατα γεγονότα που αναφέρθηκαν ή διασαφηνίστηκαν με αυτή την ευκαιρία ενίσχυσαν την πεποίθησή μας ότι πρέπει να αποκαλυφθεί πλήρως η εξέλιξη των γεγονότων που οδήγησαν στο δράμα και τις βιαιοπραγίες που γνωρίζουμε και, πάνω απ’ όλα, στην αλυσίδα των ευθυνών υπό το φως των κανόνων και των αξιών που αποτελούν σημείο αναφοράς για την Ευρωπαϊκή Ένωση. Κατά τ’άλλα, πρότεινα να συστήσουμε εδώ μια επιτροπή παρακολούθησης που θα συνεργαστεί με τους ιταλούς βουλευτές, το κοινωνικό Φόρουμ της Γένοβας και με άλλους εταίρους που θα ήθελαν να συμβάλουν στην αποκάλυψη όλης της αλήθειας. Με το ίδιο πνεύμα, επαναλάβαμε την υποστήριξή μας στους υποκινητές του κοινωνικού κινήματος, οι οποίοι δεν εννοούν να επιτρέψουν την αλλοίωση του μηνύματός τους από τις βίαιες πράξεις τύπου που εύκολα χρησιμοποιούνται από τους αντιπάλους μας. Έτσι, δεν θα επιτρέψουμε να κλονιστεί, ούτε να ενοχοποιηθεί, αυτή η υπέροχη, σε πλήρη άνθηση, δέσμευση του πολίτη. Και με αυτό, φτάνω στον τρίτο και, πιθανόν στα δικά μας μάτια, τον κυριότερο κίνδυνο της μετά-Γένοβα περιόδου, δηλαδή τις πολιτικές απαντήσεις που θα δοθούν ή δεν θα δοθούν στις κατηγορίες αυτών των ανδρών, αυτών των γυναικών, αυτής της μυριάδας νέων που εντελώς άστοχα χαρακτηρίζονται αντίθετοι στην παγκοσμιοποίηση, ενώ αυτοί, στις περισσότερες περιπτώσεις, ελπίζουν σε μια δημοκρατική και αλληλέγγυα παγκοσμιοποίηση. Τη στιγμή που η Ευρωπαϊκή Ένωση συζητά για το μέλλον της, τη φιλοδοξία της στην παγκόσμια σκηνή και τις σχέσεις της με την κοινωνία των πολιτών, εμείς δεν διακρίνουμε σε αυτές τις κατηγορίες καμία απειλή που να πρέπει να ξορκίσουμε αλλά, αντιθέτως, μάλλον μια ευκαιρία για να κινηθεί η Ευρώπη."@el8
"Madam President, Madam President-in-Office of the Council, Commissioner, the morning after the G8 meeting my group, which was very much present in Genoa, immediately called for this debate to be entered on the agenda of this new session of Parliament. The conservative majority in this Parliament, which is feeling very defensive, prevented this debate from concluding with a resolution in which Parliament expressed its opinion. It will not, however, manage to prevent us from raising the serious questions arising from the events at Genoa again and again on our political agenda, in one form or another, throughout the coming period: the aftermath of Genoa is only just beginning. One of the issues raised by Genoa is the very legitimacy of G7, or G8, perceived as a kind of board of directors of the big powers of this world. I will not go into that today. Another issue raised by Genoa is, of course, this whole problem of violence, in particular the unheard-of repression of peaceful demonstrators, who were pursued even to the headquarters of the Social Forum of Genoa. Yesterday we took the initiative, in association with the Green Group, the Attac association and socialist MEPs, of organising a major debate on the subject with the coordinator of the Genoa Social Forum, Mr Agnoletto. The extremely grave incidents that were discussed and described during that debate made us even more convinced of the need to shed full light on the course of events that led to the dramatic incidents and acts of violence we saw and on the entire chain of responsibility for respecting the rules and values in which the European Union believes. For the rest, I proposed that we set up a monitoring committee right here to work in liaison with Italian members of parliament, the Social Forum in Genoa and other partners who wish to help discover the whole truth of the matter. In the same spirit, we have reiterated our support for players in the social movement who do not want to see their message be perverted by acts of violence of the Black Block type, which our enemies find easy to manipulate. We will not allow this magnificent commitment on the part of our citizens to be discredited, let alone criminalised, in this way. That brings me to the third, and perhaps in our view the principal issue of the aftermath of Genoa, namely the political responses we will or will not be able to make to the questions asked by these men, these women, these innumerable young people who are quite wrongly labelled anti-globalist, whereas most of the time what they seek is a democratic globalisation based on solidarity. At a time when the European Union is debating its future, its ambitions on the world stage and its relations with civil society, we for our part do not see these questions as a threat to be averted, but far more as a chance we must seize if we want Europe to move forward."@en3
"(FR) Señora Presidenta, señora Presidenta del Consejo, señor Comisario, mi Grupo, muy presente en Génova, pidió desde el día siguiente a la finalización del G8 la inscripción de este debate en el orden del día de esta sesión de reapertura. Muy a la defensiva, la mayoría conservadora de nuestra Asamblea ha impedido que este debate pueda culminar en una resolución que permita a nuestro Parlamento pronunciarse. En cambio, no podrá impedir que los graves interrogantes planteados por los acontecimientos de Génova reaparezcan constantemente, de una u otra forma, en nuestra agenda política a lo largo del periodo que se presenta: el post–Génova no ha hecho más que empezar. Uno de los interrogantes planteados por Génova se refiere a la propia legitimidad del G7, G8, concebido en la práctica como un directorio de los grandes del mundo. No voy a hablar de ello hoy. Otro de los temas que Génova ha lanzado a la palestra es naturalmente esta problemática de la violencia, y en concreto la inusitada represión con que se ha castigado a manifestantes pacíficos, acorralándolos hasta la propia sede del Foro Social de Génova. Ayer, tomamos la iniciativa, a la que se sumaron el Grupo de Los Verdes, la asociación Altac y parlamentarios socialistas, de organizar un gran debate sobre este asunto, con el coordinador del Foro Social de Génova, el Sr. Agnoletto. Los gravísimos acontecimientos que se recordaron o se concretaron en este foro nos confirmaron en nuestra convicción de que habrá que aclarar a fondo el desarrollo de los acontecimientos que condujeron a la tragedia y a las exacciones que ya conocemos, así como la cadena de responsabilidades en las reglas y los valores a los que la Unión Europea se remite. Por lo demás, he propuesto que constituyamos aquí mismo un comité de seguimiento que trabaje de forma coordinada con parlamentarios italianos, con el Foro Social de Génova y con otros colaboradores que deseen contribuir a sacar toda la verdad a relucir. En la misma línea, hemos reiterado nuestro apoyo a los actores del movimiento social que no piensan permitir que su mensaje sea distorsionado por actos violentos del tipo fácilmente manipulables por nuestros adversarios. Así pues, no permitiremos que este magnífico compromiso ciudadano en plena expansión sea desacreditado, e incluso criminalizado. Esto me lleva al tercer, y quizás para nosotros principal, punto del post-Génova: las respuestas políticas que sabremos o no aportar a las interpelaciones de estos hombres, de estas mujeres y de esta miríada de jóvenes que son catalogados muy erróneamente como anti-mundialistas, cuando, en la mayoría de los casos, aspiran a una mundialización democrática y solidaria. En un momento en que la Unión Europea debate su futuro, su ambición en la escena mundial y sus relaciones con la sociedad civil, nosotros, por nuestra parte, no creemos que estas interpelaciones sean una amenaza a conjurar, sino más bien una oportunidad que hay que aprovechar para que Europa se mueva."@es12
"Arvoisa puhemies, arvoisa neuvoston puheenjohtaja, arvoisa komission jäsen, ryhmäni, joka oli laajalti edustettuna Genovassa, pyysi heti G8-kokouksen jälkeen tämän aiheen ottamista kauden ensimmäisen istunnon esityslistalle. Puolustusasemissa ollut parlamentin konservatiivinen enemmistö esti sen, että keskustelu johtaisi päätöslauselmaan, jossa parlamentti esittäisi kantansa. Se ei sen sijaan voi estää Genovan tapahtumien esiin tuomien vakavien kysymysten ilmaantumista jatkuvasti jossain muodossa poliittiseen ohjelmaamme koko tulevan kauden aikana: Genovan jälkeinen aika on vasta alkanut. Yksi Genovassa esiin tulleista kysymyksistä on eräänlaiseksi maailman suurvaltojen johtoryhmäksi luodun G7- tai G8-ryhmän koko legitimiteetti. En käsittele asiaa tänään. Toinen kysymys on tietenkin väkivallan ongelma ja etenkin rauhanomaisten mielenosoittajien ennenkuulumaton tukahduttaminen – heitä jahdattiin aina Genovan sosiaalisen foorumin päämajaan asti. Vihreiden ryhmä, Attac-järjestö ja jotkin sosialistiset parlamentin jäsenet yhtyivät eilen tekemäämme aloitteeseen järjestää tästä aiheesta laaja keskustelu Genovan sosiaalisen foorumin koordinaattorin, Vittorio Agnolettin, kanssa. Esiin tuodut tai täsmennetyt vakavat seikat vahvistivat uskoamme, että tragediaan ja kaltoin kohteluun johtaneiden tapahtumien kulku samoin kuin kaikki vastuusuhteet on selvitettävä täydellisesti Euroopan unionin sääntöjen ja arvojen pohjalta. Ehdotin lisäksi, että muodostaisimme parlamenttiin seurantakomitean, joka työskentelisi yhdessä italialaisten parlamentin jäsenten, Genovan sosiaalisen foorumin ja muiden osapuolien kanssa, jotka haluavat auttaa koko totuuden selvittämisessä. Toistimme samassa hengessä tukevamme yhteiskunnallisen liikkeen toimijoita, jotka eivät anna vastustajiemme helposti manipuloitavissa olevan naamioituneiden mielenosoittajien käyttämän väkivallan vääristää sanomaansa. Emme anna häpäistä, jopa kriminalisoida näin tätä hienoa ja kasvavaa kansalaisten osallistumista. Tästä pääsen kolmanteen, kenties silmissämme tärkeimpään, Genovan jälkeiseen kysymykseen eli poliittisiin vastauksiin, joita osaamme tai emme osaa antaa näiden virheellisesti globaalistumisen vastustajiksi kutsuttujen mutta todellisuudessa usein demokraattista ja solidaarista globaalistumista kannattavien miesten, naisten ja lukemattomien nuorten mielenilmauksiin. Euroopan unionin keskustellessa tulevaisuudestaan, kunnianhimoisista tavoitteistaan kansainvälisellä näyttämöllä ja suhteistaan kansalaisyhteiskuntaan emme näe näissä mielenilmauksissa torjuttavaa uhkaa vaan tilaisuuden saada Eurooppaan liikettä."@fi5
"Signora Presidente, signora Presidente in carica del Consiglio, signor Commissario, il mio gruppo, fortemente rappresentato a Genova, ha chiesto sin dall'indomani del G8 l'iscrizione di questo dibattito all'ordine del giorno di questa sessione. Arroccata su posizioni difensive, la maggioranza conservatrice dell'Assemblea ha impedito che questo dibattito possa concludersi con una risoluzione che consenta al Parlamento di pronunciarsi. Per contro, essa non potrà evitare che i gravi quesiti posti dagli eventi di Genova si ripropongano senza tregua, in una forma o nell'altra, alla nostra agenda politica lungo tutto il periodo che si preannuncia: il dopo Genova è appena iniziato. Una delle sfide sollevate da Genova riguarda la legittimità stessa del G7 e del G8, concepito come un direttorio dei grandi di questo mondo. Oggi non affronterò però questo tema. Un'altra sfida lanciata a Genova è il tema della violenza, segnatamente l'inaudita repressione che ha colpito manifestanti pacifici, perseguitandoli sin nella sede del . Ieri abbiamo preso l'iniziativa, cui hanno aderito il gruppo Verts/ALE, l'associazione e alcuni parlamentari socialisti, di organizzare un grande dibattito con il coordinatore del Agnoletto. I gravissimi fatti ricordati o approfonditi in tale occasione ci hanno confermati nella convinzione che si debba fare piena luce sullo svolgimento di quanto ha portato al dramma ed agli abusi ben noti, nonché sull'intera catena di responsabilità, tenendo presenti le norme ed i valori cui si ispira l'Unione europea. Ho inoltre proposto che si costituisca, in questa sede, un comitato di che opererà congiuntamente a parlamentari italiani, al e ad altri che desiderino contribuire a far piena luce sulla verità. Nella stessa ottica, abbiamo reiterato il nostro sostegno ai protagonisti del movimento sociale che non intendono far distorcere il loro messaggio da atti violenti del tipo facilmente manipolabili da parte dei nostri avversari. Non permetteremo che si discrediti, si criminalizzi, questo magnifico impegno civile in piena crescita. Vengo alla terza sfida del dopo Genova, forse quella cruciale, ossia le risposte politiche che saremo in grado di dare alle istanze di quegli uomini, quelle donne e quella miriade di giovani impropriamente denominati mentre per lo più aspirano ad una globalizzazione democratica e solidale. Nel momento in cui l'Unione europea dibatte del proprio futuro, delle sue ambizioni sulla scena mondiale e dei suoi rapporti con la società civile, non vediamo in queste istanze una minaccia da scongiurare, bensì un'occasione da cogliere per far muovere l'Europa."@it9
"Madam President, Madam President-in-Office of the Council, Commissioner, the morning after the G8 meeting my group, which was very much present in Genoa, immediately called for this debate to be entered on the agenda of this new session of Parliament. The conservative majority in this Parliament, which is feeling very defensive, prevented this debate from concluding with a resolution in which Parliament expressed its opinion. It will not, however, manage to prevent us from raising the serious questions arising from the events at Genoa again and again on our political agenda, in one form or another, throughout the coming period: the aftermath of Genoa is only just beginning. One of the issues raised by Genoa is the very legitimacy of G7, or G8, perceived as a kind of board of directors of the big powers of this world. I will not go into that today. Another issue raised by Genoa is, of course, this whole problem of violence, in particular the unheard-of repression of peaceful demonstrators, who were pursued even to the headquarters of the Social Forum of Genoa. Yesterday we took the initiative, in association with the Green Group, the Attac association and socialist MEPs, of organising a major debate on the subject with the coordinator of the Genoa Social Forum, Mr Agnoletto. The extremely grave incidents that were discussed and described during that debate made us even more convinced of the need to shed full light on the course of events that led to the dramatic incidents and acts of violence we saw and on the entire chain of responsibility for respecting the rules and values in which the European Union believes. For the rest, I proposed that we set up a monitoring committee right here to work in liaison with Italian members of parliament, the Social Forum in Genoa and other partners who wish to help discover the whole truth of the matter. In the same spirit, we have reiterated our support for players in the social movement who do not want to see their message be perverted by acts of violence of the Black Block type, which our enemies find easy to manipulate. We will not allow this magnificent commitment on the part of our citizens to be discredited, let alone criminalised, in this way. That brings me to the third, and perhaps in our view the principal issue of the aftermath of Genoa, namely the political responses we will or will not be able to make to the questions asked by these men, these women, these innumerable young people who are quite wrongly labelled anti-globalist, whereas most of the time what they seek is a democratic globalisation based on solidarity. At a time when the European Union is debating its future, its ambitions on the world stage and its relations with civil society, we for our part do not see these questions as a threat to be averted, but far more as a chance we must seize if we want Europe to move forward."@lv10
"Mevrouw de Voorzitter, mevrouw de fungerend voorzitter van de Raad, mijnheer de commissaris, mijn fractie was aanwezig in Genua en heeft onmiddellijk na de bijeenkomst van de G8 aangedrongen op een debat tijdens de eerste vergaderperiode na de zomer. De conservatieve meerderheid van dit Parlement is echter in het defensief en heeft voorkomen dat dit debat werd afgesloten met een resolutie waarin het Parlement zijn standpunt had kunnen bepalen. Zij zal echter niet kunnen voorkomen dat de ernstige vraagstukken die door de gebeurtenissen in Genua aan de orde zijn gesteld, telkens weer op de een of andere manier zullen opduiken op onze politieke agenda van de komende tijd: het post-Genua tijdperk is pas begonnen. Een van die vraagstukken betreft de legitimiteit van de G7, de G8: deze is opgezet als een bestuur van de groten dezer wereld. Ik zal daar vandaag echter niet op ingaan. Een ander vraagstuk betreft natuurlijk de met het geweld samenhangende problematiek, en met name de ongelooflijke repressie waarvan vredelievende demonstranten het slachtoffer zijn geworden, die zelfs tot in de kantoren van het Sociaal Forum van Genua achterna zijn gezeten. Gisteren hebben wij het initiatief genomen - waar zich ook de groene fractie, de ATTAC-vereniging en enkele socialistische afgevaardigden achter hebben geschaard - tot een groot debat met de coördinator van het Sociaal Forum van Genua, de heer Agnoletto. De ernstige feiten waarvan bij die gelegenheid gewag werd gemaakt, hebben ons in onze overtuiging gesterkt dat volledige opheldering noodzakelijk is van de feiten die hebben geleid tot het bekende drama en de chantage, en van heel de keten van verantwoordelijkheden, rekening houdend met de regels en waarden waar de Europese Unie aan gehecht is. Ik heb trouwens voorgesteld hier een follow-upcomité op te richten die moet samenwerken met Italiaanse afgevaardigden, het Sociaal Forum van Genua en andere partners die graag willen bijdragen aan het blootleggen van heel de waarheid. In dezelfde geest hebben wij ook onze steun bevestigd aan de leden van de sociale beweging die niet willen dat hun boodschap wordt verdraaid door gewelddaden zoals die van de waar onze tegenstanders gemakkelijk munt uit kunnen slaan. Wij zullen niet toezien hoe dit prachtige burgerengagement dat zich aan het ontplooien is, in diskrediet wordt gebracht of zelfs als crimineel wordt gedoodverfd. Dat brengt mij meteen bij het derde en ons inziens belangrijkste vraagstuk van het post-Genua tijdperk, namelijk de politieke antwoorden die wij al dan niet zullen weten te geven op de eisen van deze mensen, van deze menigte jongeren die ten onrechte als tegenstanders van de mondialisering worden betiteld; in werkelijkheid streven zij juist naar mondialisering, naar een democratische en solidaire mondialisering. Nu de Europese Unie over haar toekomst spreekt, over haar ambities op wereldvlak en over haar betrekkingen met de burgermaatschappij moeten wij volgens ons in deze eisen geen bedreiging zien maar een kans, een mogelijkheid om Europa vooruit te helpen."@nl2
"Senhora Presidente, Senhora Presidente do Conselho, Senhor Comissário, o meu grupo, largamente representado em Génova, solicitou, no dia que seguiu a Cimeira do G8, a inscrição do debate na ordem do dia deste primeiro período de sessões após as férias. A maioria conservadora da assembleia, muito defensiva, impediu que o debate concluísse numa resolução que permitisse ao nosso Parlamento pronunciar-se. Não pode, contudo, evitar que as graves questões levantadas com os acontecimentos de Génova intervenham constantemente, de uma forma ou de outra, na nossa agenda política ao longo de todo o período que se avizinha: o pós-Génova mal começou. Um dos desafios lançados pela Cimeira de Génova relaciona-se com a própria legitimidade do G7 ou do G8, concebido como um directório de facto dos grandes do nosso mundo. Não irei hoje debruçar-me sobre o assunto. Outro desafio de Génova é, naturalmente, a repressão inaudita que se abateu sobre manifestantes pacíficos, inclusivamente cercados na própria sede do Forum Social de Génova. Foi ontem tomada a iniciativa, à qual se associaram o Grupo dos Verdes, a Associação Attac e deputados socialistas, de organizar um amplo debate sobre o assunto com o Senhor Agnoletto, coordenador do Forum Social de Génova. Os gravíssimos factos recordados ou precisados nessa ocasião reforçaram a nossa convicção da necessidade de um esclarecimento cabal dos factos que desencadearam o drama e os abusos que se sabe, bem como de toda a cadeia de responsabilidades no que respeita às regras e valores que norteiam a União Europeia. Propus, aliás, que constituíssemos, aqui mesmo nesta assembleia, um comité de acompanhamento para trabalhar em ligação com os deputados italianos, com o Forum Social de Génova e diversos parceiros empenhados em dar a conhecer toda a verdade. No mesmo espírito, reiterámos o nosso apoio aos agentes do movimento social que não toleram que a sua mensagem seja pervertida através de actos violentos do tipo facilmente manipuláveis pelos nossos adversários. Não deixaremos que se desconsidere, ou mesmo se incrimine, esse magnífico movimento de cidadãos em plena expansão. Chego, assim, ao terceiro desafio que, em nosso entender, talvez constitua o principal do pós-Génova, a saber, as respostas políticas que conseguiremos ou não dar às interpelações desses homens e mulheres, dessa miríade de jovens muito desajustadamente apelidados de antimundialistas quando, justamente, na maioria dos casos, aspiram a uma mundialização democrática e solidária. No momento em que a União Europeia debate o seu futuro, as suas aspirações na cena mundial e as suas relações com a sociedade civil, não encaramos tais interpelações como uma ameaça a esconjurar, mas sim como uma oportunidade de fazer avançar a Europa."@pt11
"Fru talman, herr rådsordförande, herr kommissionär! Många i min grupp var på plats i Genua, och krävde redan dagen efter G8-mötet att denna debatt skulle föras upp på föredragningslistan för höstens första sammanträdesperiod. Den konservativa majoriteten i kammaren har agerat mycket defensivt och förhindrat att denna debatt skall kunna avslutas med en resolution där parlamentet ges tillfälle att uttala sig. Vad den däremot inte kan undvika är att de allvarliga frågor som väcktes genom händelserna i Genua ständigt kommer att återkomma på vår politiska dagordning, i en eller en annan form, under hela den period som nu avtecknar sig: "efter Genua" har bara börjat. En av de kärnfrågor som väcktes i Genua rör själva legitimiteten för G7, G8 – uppfattad som den faktiska ledningsgruppen för världens stora. Jag skall inte gå in på detta i dag. En annan viktig fråga från Genua är naturligtvis våldsproblematiken, och framför allt den ofattbara repression som drabbade de fredliga demonstranterna och förföljde dem ända till sätet för Genuas sociala forum. I går tog vi initiativ till att anordna en stor debatt i ämnet, tillsammans med samordnaren för det sociala forumet i Genua, Agnoletto, ett initiativ som Gruppen De Gröna, organisationen Attac och de socialistiska parlamentsledamöterna anslöt sig till. De ytterst allvarliga omständigheter som då framhölls och klargjordes stärkte oss i vår övertygelse om att vi måste få full belysning på det händelseförlopp som ledde till den tragedi och de övergrepp vi vet inträffade, och på hela den kedja av ansvar för de regler och värderingar som Europeiska unionen åberopar. Jag föreslog dessutom att vi skall inrätta en uppföljningskommitté här i parlamentet, vilken skall samarbeta med italienska parlamentsledamöter, det sociala forumet i Genua och andra partner som vill hjälpa till med att få fram hela sanningen. I samma anda har vi upprepat vårt stöd till den sociala rörelsens aktörer, som inte tänker låta sitt budskap förvrängas av våldshandlingar, t.ex. de som utfördes av som lätt kan manipuleras av våra motståndare. Vi tänker inte låta detta fantastiska medborgarengagemang i full utveckling misskrediteras och t.o.m. kriminaliseras. Detta leder mig in på den tredje och i våra ögon kanske allra viktigaste frågan "efter Genua", nämligen de politiska svar som vi kommer eller inte kommer att kunna ge på frågorna från de män, kvinnor och myriader ungdomar som man högst olämpligt betecknar som antiglobalister, när de allra oftast vill ha en demokratisk och solidarisk globalisering. I ett skede då Europeiska unionen diskuterar sin framtid, ambition och roll på världsarenan och sina förbindelser med det civila samhället, ser vi inte på de här frågorna som ett hot att beveka, utan snarare som en möjlighet att gripa tag i för att få Europa att förändras."@sv13
lpv:unclassifiedMetadata
"Black Block"8,12,11,9,6

Named graphs describing this resource:

1http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Danish.ttl.gz
2http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Dutch.ttl.gz
3http://purl.org/linkedpolitics/rdf/English.ttl.gz
4http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Events_and_structure.ttl.gz
5http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Finnish.ttl.gz
6http://purl.org/linkedpolitics/rdf/French.ttl.gz
7http://purl.org/linkedpolitics/rdf/German.ttl.gz
8http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Greek.ttl.gz
9http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Italian.ttl.gz
10http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Latvian.ttl.gz
11http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Portuguese.ttl.gz
12http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Spanish.ttl.gz
13http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Swedish.ttl.gz
14http://purl.org/linkedpolitics/rdf/spokenAs.ttl.gz

The resource appears as object in 2 triples

Context graph