Local view for "http://purl.org/linkedpolitics/eu/plenary/2001-09-05-Speech-3-129"
Predicate | Value (sorted: default) |
---|---|
rdf:type | |
dcterms:Date | |
dcterms:Is Part Of | |
dcterms:Language | |
lpv:document identification number |
"en.20010905.5.3-129"4
|
lpv:hasSubsequent | |
lpv:speaker | |
lpv:spoken text |
".
La question de la mise en cohérence et de l'homogénéisation des règles de sécurité dans le transport aérien se pose aujourd'hui de manière aiguë. Le trafic aérien s'étant considérablement développé, les questions de sécurité doivent en effet être traitées en effet avec une attention particulière. Nous ne contestons pas cette nécessité. Pour autant, nous ne sommes pas favorables à la création de l'Agence européenne de la sécurité aérienne (AESA) sur les bases proposées.
Ses enjeux se situent clairement du côté de l'approfondissement du marché international. L'AESA accompagne la libéralisation de l'espace aérien et elle est un outil dans la guerre des normes avec les États-Unis. En fait de mise en cohérence, il s'agit plutôt de mise en concurrence. L'AESA devient un passage obligé dans la déréglementation annoncée au niveau du transport aérien ; les personnels et les services de navigation seront eux aussi, dans un deuxième temps, concernés par les décisions de cette agence. Ces personnels sont d'ailleurs pour le moment informés ou consultés, mais jamais reconnus n tant qu'experts. Au moment où sévissent des restructurations massives et des licenciements à AOM, Sabena, et Swissair, entre autres, ceci est inquiétant. Cette agence doit se concentrer sur une seule mission : la sécurité, en intégrant les salariés à ses travaux et en homogénéisant par le haut les acquis de chaque État européen."@fr6
|
lpv:translated text |
"Spørgsmålet om sammenhængende og ensartede sikkerhedsregler for lufttransporten er i dag særdeles aktuelt. Lufttrafikken har udviklet sig betydeligt, og sikkerhedsspørgsmålet bør tillægges den største vægt. Heri er vi helt enige. Ikke desto mindre er vi imod oprettelsen af et europæisk luftfartssikkerhedsagentur på det foreliggende grundlag.
Der fokuseres tydeligvis på udviklingen af det internationale marked. Oprettelsen af et luftfartssikkerhedsagentur går hånd i hånd med liberaliseringen af luftrummet, og agenturet er et våben i krigen mod USA om luftfartsstandarder. Tilsyneladende er det et spørgsmål om at sikre sammenhæng. I virkeligheden drejer det sig snarere om konkurrencehensyn. Luftfartssikkerhedsagenturet er et nødvendigt skridt på vejen mod den annoncerede deregulering inden for lufttransporten. I næste fase berøres også personalet og flynavigationstjenesterne af agenturets afgørelser. Personalet informeres eller høres i øjeblikket, men inddrages aldrig som eksperter. Dette må betegnes som foruroligende set i lyset af de omfattende omstruktureringer og afskedigelser, der i øjeblikket pågår hos bl.a. AOM, Sabena og Swissair. Det omhandlede agentur bør koncentrere sig om én opgave, nemlig sikkerheden. Agenturet bør inddrage arbejdstagerne i bestræbelserne for at løse denne opgave og på grundlag af højeste standard sikre ensartede regler i de enkelte europæiske lande."@da1
".
Die Frage der Vereinheitlichung und Angleichung der Sicherheitsvorschriften hat mittlerweile stark an Bedeutung gewonnen. Da ein deutlicher Anstieg des Flugverkehrs zu verzeichnen ist, bedürfen Sicherheitsfragen ganz klar einer besonderen Aufmerksamkeit. Diese Notwendigkeit sehen auch wir. Dennoch sprechen wir uns gegen die Errichtung einer Europäischen Agentur für Flugsicherheit (EASA) nach dem genannten Beispiel aus.
Zu den Aufgaben der Agentur gehört eindeutig auch die Erweiterung des internationalen Marktes. Die EASA soll die Liberalisierung des Luftraums begleiten, und sie ist ein Instrument im Normenkrieg mit den Vereinigten Staaten. Es geht nicht um eine Angleichung, sondern um eine Förderung des Wettbewerbs. Die EASA wird zu einer unumgänglichen Instanz für die Deregulierung, die für den Bereich des Luftverkehrs angekündigt wurde; und als Nächstes werden das Personal und die Flugnavigationsdienste von den Entscheidungen dieser Agentur betroffen sein. Im Übrigen werden diese Angestellten zwar bisher noch unterrichtet und angehört, aber nie als Fachleute anerkannt. Zu einer Zeit, in der umfangreiche Umstrukturierungen und Entlassungswellen u. a. bei AOM, Sabena und Swissair grassieren, ist dies äußerst beunruhigend. Die Agentur sollte sich auf eine einzige Aufgabe beschränken: die Gewährleistung der Sicherheit, indem sie die Arbeitnehmer an ihrer Arbeit beteiligt und die Errungenschaften der einzelnen Mitgliedstaaten auf höchstem Niveau einander angleicht."@de7
"Είναι επιτακτική ανάγκη πλέον να επιλυθεί το ζήτημα του συντονισμού και της εξομοίωσης των κανόνων ασφαλείας στις αερομεταφορές. Καθώς οι αερομεταφορές έχουν αυξηθεί σημαντικά, τα ζητήματα ασφαλείας πρέπει πράγματι να εξετασθούν με ιδιαίτερη προσοχή. Αυτό δεν επιδέχεται αμφισβήτηση. Ωστόσο, δεν είμαστε υπέρ της σύστασης της Ευρωπαϊκής Υπηρεσίας για την Ασφάλεια των Αερομεταφορών (AESA) στην προτεινόμενη βάση.
Οι προκλήσεις που καλείται να αντιμετωπίσει αφορούν σαφώς την εμβάθυνση της διεθνούς αγοράς. Η AESA είναι συνυφασμένη με την ελευθέρωση του εναέριου χώρου και αποτελεί εργαλείο στον πόλεμο των προτύπων με τις Ηνωμένες Πολιτείες. Ως προς την προσπάθεια επίτευξης συμμόρφωσης, αυτή αφορά μάλλον την αύξηση του ανταγωνισμού. Η σύσταση της AESA καθίσταται απαραίτητη στο πλαίσιο της αναγγελθείσας απορύθμισης στις αερομεταφορές· το προσωπικό και οι υπηρεσίες αεροπλοΐας επίσης θα επηρεαστούν στο απώτερο μέλλον από τις αποφάσεις της εν λόγω υπηρεσίας. Εξάλλου, επί του παρόντος το προσωπικό αυτό ενημερώνεται ή παρέχει τη γνώμη του χωρίς όμως να αναγνωρίζεται η εμπειρογνωμοσύνη του. Οι μαζικές αναδιαρθρώσεις και απολύσεις στις οποίες προβαίνουν οι εταιρείες AOM, Sabena και Swissair, μεταξύ άλλων, εμπνέουν ανησυχία. Η εν λόγω υπηρεσία θα πρέπει να επικεντρωθεί σε μία και μόνη αποστολή: την ασφάλεια, επιτρέποντας τη συμμετοχή των μισθωτών στις εργασίες της και μεριμνώντας για την εξομοίωση προς τα άνω των κεκτημένων όλων των ευρωπαϊκών κρατών."@el8
".
It is now urgent to have consistent and common safety requirements in air transport. Air traffic has increased considerably and we must treat safety issues with particular attention. We agree that this is a necessity. However, we are not in favour of creating a European Aviation Safety Agency (AESA) on the basis proposed.
The issues at stake are obviously related to the increase in international air travel. The AESA has been created to coincide with the liberalisation of our air space and is an instrument which can be used in the war with the United States over requirements. Rather than this being an attempt to achieve consistent safety requirements, this is an attempt to increase competition. The AESA is needed in order to bring about the proposed deregulation in air transport and, in the future, navigation staff and services will also be affected by the decisions taken by this agency. At the moment, navigation staff are actually informed and consulted, but they are never acknowledged as experts. This gives cause for concern at a time when massive structural changes and lay-offs are being made at AOM, Sabena and Swissair as well as at other airlines. This agency must focus on one task alone, namely safety; employees must be involved in this work and the experience and knowledge of each Member State must be made consistent across the board."@en3
". - (FR) La cuestión de la coherencia y homogeneización de las reglas de seguridad en el transporte aéreo se plantea actualmente de forma aguda. Al haberse desarrollado considerablemente el tráfico aéreo, las cuestiones de seguridad deben tratarse con una atención especial. No discutimos esta necesidad. Sin embargo, no estamos a favor de la creación de la Agencia europea de la seguridad aérea (AESA) de acuerdo con las bases propuestas.
Sus desafíos se sitúan claramente de parte de la profundización del mercado internacional. La AESA acompaña a la liberalización del espacio aéreo y es un instrumento en la guerra de normas con Estados Unidos. Más que coherencia se trata de competencia. La AESA se convierte en un paso obligado en la desregulación anunciada en el transporte aéreo; el personal y los servicios de navegación se verán también posteriormente afectados por las decisiones de esta agencia. Por el momento, este personal ha sido informado o consultado, pero jamás reconocido como experto. En un momento en el que se están produciendo reestructuraciones masivas y despidos en AOM, Sabena y Swissair, entre otras, esto resulta inquietante. Esta agencia debe concentrarse en una única misión: la seguridad, integrando a los trabajadores en sus trabajos y homogeneizando por arriba el acervo de cada Estado europeo."@es12
"Kysymys lentoliikenteen turvallisuussääntöjen johdonmukaistamisesta ja yhdenmukaistamisesta on tänä päivänä erityisen tärkeä. Lentoliikenne on lisääntynyt huomattavasti, ja siksi turvallisuuskysymyksiin on kiinnitettävä tarkasti huomiota. Emme kiistä tätä tarvetta. Emme kuitenkaan kannata Euroopan lentoturvallisuusviraston (EASA) perustamista ehdotetuilta lähtökohdilta.
Painopisteenä on selvästi kansainvälisten markkinoiden vahvistaminen. EASA liittyy ilmatilan vapauttamiseen ja sitä käytetään aseena Yhdysvaltojen kanssa käytävissä sääntökiistoissa. Johdonmukaistamisen sijaan kyse on enemmänkin kilpailuttamisesta. EASAsta tulee välttämätön välivaihe lentokuljetusten ilmoitetussa sääntelyn purkamisessa; viraston päätökset tulevat koskemaan myös henkilöstöä ja ilmanavigointipalveluja. Henkilöstöä tiedotetaan ja kuullaan tällä hetkellä, mutta sen jäseniä ei koskaan tunnusteta asiantuntijoiksi. Muun muassa AOM:n, Sabenan ja Swissairin valtavien rakenneuudistusten ja irtisanomisten keskellä tällainen on huolestuttavaa. Viraston on keskityttävä yhteen ainoaan tehtävään, turvallisuuden parantamiseen ottamalla työntekijät mukaan työhönsä ja yhdenmukaistamalla ylhäältä käsin kaikkien Euroopan valtioiden säännöstöt."@fi5
"La questione dell'uniformazione e dell'omogeneizzazione delle norme di sicurezza nei trasporti aerei si pone oggi in maniera acuta. Tenuto conto del notevole aumento del traffico aereo, le questioni legate alla sicurezza devono essere trattate con una particolare attenzione. Non contestiamo tale necessità. Tuttavia, non siamo favorevoli alla creazione dell'Agenzia europea per la sicurezza aerea (AESA) sulle basi proposte.
I suoi compiti mirano chiaramente a favorire un ulteriore sviluppo del mercato internazionale. L'AESA accompagna la liberalizzazione dello spazio aereo e costituisce uno strumento nella guerra delle norme con gli Stati Uniti. Più che di uniformazione, si tratta di un'apertura alla concorrenza. L'AESA diventa un passaggio obbligato nella deregolamentazione annunciata a livello di trasporti aerei; il personale ed i servizi di navigazione aerea saranno anch'essi, in un secondo tempo, interessati dalle decisioni dell'Agenzia. Tale personale attualmente è informato o consultato, ma mai riconosciuto come esperto. Nel momento in cui imperversano ristrutturazioni massicce e licenziamenti in compagnie aeree quali
ed altre, questo fatto è preoccupante. L'Agenzia deve concentrarsi su un solo compito: la sicurezza, associando i lavoratori alle sue attività ed omogeneizzando verso l'alto gli
di ogni paese europeo."@it9
".
It is now urgent to have consistent and common safety requirements in air transport. Air traffic has increased considerably and we must treat safety issues with particular attention. We agree that this is a necessity. However, we are not in favour of creating a European Aviation Safety Agency (AESA) on the basis proposed.
The issues at stake are obviously related to the increase in international air travel. The AESA has been created to coincide with the liberalisation of our air space and is an instrument which can be used in the war with the United States over requirements. Rather than this being an attempt to achieve consistent safety requirements, this is an attempt to increase competition. The AESA is needed in order to bring about the proposed deregulation in air transport and, in the future, navigation staff and services will also be affected by the decisions taken by this agency. At the moment, navigation staff are actually informed and consulted, but they are never acknowledged as experts. This gives cause for concern at a time when massive structural changes and lay-offs are being made at AOM, Sabena and Swissair as well as at other airlines. This agency must focus on one task alone, namely safety; employees must be involved in this work and the experience and knowledge of each Member State must be made consistent across the board."@lv10
"Samenhangende en homogene veiligheidsregels voor het luchtvervoer zijn vandaag een acuut probleem. Het luchtvervoer is sterk ontwikkeld. De veiligheidskwesties moeten daarom bijzondere aandacht krijgen. Wij ontkennen dat niet. Toch zijn wij geen voorstander van de instelling van een Europees agentschap voor de veiligheid van het luchtverkeer (AESA) op de voorgestelde grondslagen.
Het gaat hier duidelijk om de verdieping van de internationale markt. Het AESA begeleidt de liberalisering van het luchtruim en is een wapen in de normenoorlog met de Verenigde Staten. In plaats van samenhang wordt de mededinging bevorderd. Het AESA wordt een onvermijdelijke stap in de aangekondigde deregulering van het luchtvervoer. De besluiten van het agentschap zullen in een tweede fase ook op het luchtvaartpersoneel en de luchtvaartdiensten betrekking hebben. Het personeel wordt wel geïnformeerd en geraadpleegd, maar nooit als deskundige erkend. Nu bij onder meer AOM, Sabena en Swissair grootscheepse herstructureringen aan de gang zijn en ontslagen vallen, is dat verontrustend. Het agentschap moet zich uitsluitend met veiligheid bezighouden. Het moet de werknemers bij zijn werkzaamheden betrekken en de verworvenheden van de Europese landen opwaarts op hetzelfde niveau brengen."@nl2
"A questão de tornar coerente e de homogeneizar as normas de segurança no transporte aéreo coloca-se hoje em dia de forma premente. O tráfego aéreo desenvolveu-se consideravelmente, pelo que as questões de segurança têm efectivamente de ser tratadas com uma atenção muito especial. Não contestamos essa necessidade. Mas nem por isso somos favoráveis à criação de uma Agência Europeia da Segurança Aérea (AESA) nas bases propostas.
As questões em jogo neste domínio situam-se claramente a nível do aprofundamento do mercado internacional. A AESA acompanha a liberalização do espaço aéreo e constitui um instrumento na guerra das normas com os Estados Unidos. O reforço da coerência transforma-se num reforço da concorrência. A AESA constitui então uma etapa obrigatória da desregulamentação anunciada a nível do transporte aéreo; o pessoal e os serviços de navegação serão, também eles, numa segunda fase, abrangidos pelas decisões dessa Agência. De momento, esse pessoal é aliás informado ou consultado, mas nunca reconhecido como especialista. Agora que alastram as reestruturações maciças e os despedimentos na OAM, na Sabena e na Swissair, entre outras, esta questão é preocupante. Essa Agência tem de concentrar-se numa única missão: a segurança, integrando os trabalhadores nos seus trabalhos e homogeneizando pelo alto os acervos de todos os Estados europeus."@pt11
"Frågan om att få säkerhetsreglerna på luftfartsområdet samstämmiga och enhetliga ställs i dag på sin spets. Eftersom flygtrafiken har utvecklats avsevärt måste säkerhetsfrågorna behandlas med särskild uppmärksamhet. Vi bestrider inte behovet av en europeisk byrå för luftfartssäkerhet, men är inte positivt inställda till att en sådan byrå inrättas på de grunder som föreslås.
Vad som står på spel går tydligt hand i hand med fördjupningen av den internationella marknaden. Den europeiska byrån för luftfartssäkerhet hänger samman med avregleringen på luftfartsområdet och är ett redskap i kriget med Förenta staternas normer. När det handlar om samstämmighet rör det sig snarare om att öppna konkurrens. Denna byrå blir en obligatorisk övergång till den avreglering som har aviserats på lufttransportområdet. I andra hand kommer personal och flygtrafiktjänsten också att påverkas av de beslut som fattas av byrån. Man har informerat och rådgjort med personalen, men de har aldrig erkänts som experter. I ett skede då omfattande omstruktureringar och uppsägningar har aviserats inom bl.a. AOM, Sabena och Swissair är detta oroväckande. Byrån måste koncentrera sig på ett enda uppdrag: säkerhet. Och detta skall ske genom att låta de anställda delta i arbetet och genom att tillnärma alla medlemsstaters regler ovanifrån."@sv13
|
lpv:unclassifiedMetadata |
"Sabena,"9
|
Named graphs describing this resource:
The resource appears as object in 2 triples