Local view for "http://purl.org/linkedpolitics/eu/plenary/2001-09-04-Speech-2-240"

PredicateValue (sorted: default)
rdf:type
dcterms:Date
dcterms:Is Part Of
dcterms:Language
lpv:document identification number
"en.20010904.9.2-240"4
lpv:hasSubsequent
lpv:speaker
lpv:spoken text
"Jag tackar kommissionären så mycket för svaret. I Sverige får man köra i maximalt 110 km/h, men nu måste många svenskar ha däck som klarar uppåt 250 km/h. Det kostar förstås mycket pengar och ställer till med mycket besvär för bilägarna. Det finns egentligen inga trafiksäkerhetsaspekter som medför att man måste ha denna typ av däck. Jag tycker därför att det fortfarande är mycket svårt att motivera att man ställer sådana krav som leder till stora merkostnader för bilägarna. Av kommissionärens svar förstod jag att man, när man byter däck för andra gången, har rätt att ha en annan typ av däck såvida de nationella myndigheterna tillåter det. Är det en korrekt uppfattning av ert svar?"@sv13
lpv:spokenAs
lpv:translated text
"Jeg vil gerne takke kommissæren mange gange for svaret. I Sverige må man højst køre 110 km/t., men nu skal mange svenskere have dæk, som kan klare op til 250 km/t. Det koster naturligvis mange penge og giver tilmed bilejerne meget besvær. Der findes egentlig ingen trafiksikkerhedsaspekter, som indebærer, at man skal have denne type dæk. Jeg mener derfor, at det stadig er meget svært at motivere, at man stiller sådanne krav, som fører til store meromkostninger for bilejerne. Jeg forstod på kommissærens svar, at man, når man skifter dæk for anden gang, har ret til en anden type dæk, så vidt de nationale myndigheder tillader det. Er det korrekt opfattet?"@da1
"Ich danke Ihnen, Herr Kommissar, für die Antwort. In Schweden beträgt die Höchstgeschwindigkeit 110 km/h, viele Schweden müssen sich jetzt jedoch Reifen anschaffen, die für bis zu 250 km/h zugelassen sind. Das ist natürlich mit erheblichen Kosten verbunden und stellt für die Autobesitzer ein großes Problem dar. Es gibt eigentlich keine verkehrssicherheitstechnischen Gründe für eine solche Regelung. Daher finde ich derartige Anforderungen, die beträchtliche Mehrkosten für Autobesitzer mit sich bringen, nach wie vor kaum zu rechtfertigen. Ich entnehme Ihrer Antwort, dass beim zweiten Reifensatz die Möglichkeit besteht, einen anderen Reifentyp zu wählen, soweit die jeweils zuständigen nationalen Behörden dies zulassen. Habe ich Ihre Antwort so richtig verstanden?"@de7
"Σας ευχαριστώ πολύ, κύριε Επίτροπε, για την απάντησή σας. Το ανώτατο όριο ταχύτητας στη Σουηδία είναι 110 χλμ/ώρα, όμως τώρα επιβάλλεται σε πολλούς Σουηδούς να διαθέτουν λάστιχα αυτοκινήτων τα οποία είναι κατάλληλα για ταχύτητες έως και 250 χλμ/ώρα. Φυσικά είναι ακριβά τέτοια λάστιχα και δημιουργούν πολλά προβλήματα στους ιδιοκτήτες αυτοκινήτων. Δεν υπάρχουν στην πράξη λόγοι που να αφορούν την οδική ασφάλεια, για τους οποίους να είναι υποχρεωτική η χρήση τέτοιου τύπου λάστιχων στα αυτοκίνητα. Πιστεύω λοιπόν ότι παραμένει δύσκολο να εξηγήσει κανείς την επιβολή τέτοιων όρων οι οποίοι έχουν ως αποτέλεσμα σημαντική αύξηση του κόστους για τους ιδιοκτήτες οχημάτων. Από την απάντησή σας, κύριε Επίτροπε, μου δίνεται η εντύπωση ότι όταν κάποιος αλλάξει το λάστιχο του αυτοκινήτου για δεύτερη φορά έχει το δικαίωμα να χρησιμοποιήσει διαφορετικό τύπο λάστιχου, εφόσον το επιτρέπει η εθνική νομοθεσία. Καλά κατάλαβα την απάντησή σας;"@el8
"Many thanks to the Commissioner for his answer. In Sweden, the maximum speed is 110 km/h, but now many Swedes have to have tyres that can cope with speeds of up to 250 km/h. That costs a lot of money, of course, and causes a lot of inconvenience for car owners. There are really no aspects of road safety necessitating this type of tyre. I therefore think that it remains very difficult to justify making such demands, entailing large additional costs for car owners. I understood from the Commissioner’s answer that an owner changing the tyres on his car for the second time is entitled to have another type of tyre, if permitted by the national authorities. Is that a correct interpretation of your answer?"@en3
"(SV) Doy las gracias al Comisario por su respuesta. La velocidad máxima permitida en Suecia es de 110 km/h, pero actualmente muchos suecos usan neumáticos que soportan velocidades de hasta 250 km/h. Esto cuesta mucho dinero y produce problemas a los automovilistas. No existen aspectos de seguridad vial que aconsejen el uso de este tipo de neumáticos. Por eso opino que sigue siendo difícil motivar esta clase de exigencias que conllevan mayores gastos para los automovilistas. De la respuesta del Comisario deduzco que cuando se cambian los neumáticos por segunda vez se tiene derecho a usar otro tipo de neumáticos, si las autoridades nacionales lo permiten. ¿He entendido su respuesta correctamente?"@es12
"Kiitän suuresti komission jäsentä vastauksesta. Ruotsissa korkein sallittu nopeus on 110 km/h, mutta nyt monien ruotsalaisten on pitänyt asentaa autoihin renkaat, jotka kestävät huippunopeuden 250 km/h. Se maksaa tietenkin paljon ja aiheuttaa paljon vaivaa autonomistajille. Ei ole todellakaan olemassa minkäänlaisia liikenneturvallisuuteen liittyviä näkökulmia, joiden mukaan olisi käytettävä tällaisia renkaita. Sen vuoksi minusta on edelleenkin erittäin vaikea perustella tällaisia vaatimuksia, joista aiheutuu autonomistajille suuria lisäkustannuksia. Komission jäsenen vastauksesta ymmärsin, että autoilijalla on renkaita toisen kerran vaihdettaessa oikeus ottaa käyttöön toisenlaiset renkaat, jos kansalliset viranomaiset sen sallivat. Käsitinkö vastauksen oikein?"@fi5
"Je remercie beaucoup le Commissaire pour sa réponse. En Suède, la vitesse maximale autorisée est de 110 km/h, or de nombreux Suédois sont maintenant obligés de s'équiper de pneus capables de résister à des vitesses allant jusqu'à 250 km/h. Bien entendu, cela coûte cher, et représente beaucoup de tracas pour les automobilistes. En fait, il n'existe pas de règle de sécurité routière qui nécessite que l'on s'équipe de pneus de ce type. Il me paraît donc toujours aussi difficile d'expliquer que l'on pose de telles exigences, très coûteuses pour les automobilistes. J'ai cru comprendre, d'après la réponse du commissaire, que l'on aurait le droit, lors du deuxième changement de pneus, de passer à des pneus d'un autre type si les autorités nationales l'autorisent. Ai-je correctement interprété votre réponse ?"@fr6
"Ringrazio sentitamente il Commissario per la sua risposta. In Svezia la velocità massima ammessa è di 110 km/h, ma oggi molti svedesi sono costretti a far montare pneumatici adatti a velocità sino a 250 km/h. Per gli automobilisti naturalmente è una bella spesa, oltre che una grossa seccatura. Non esiste alcuna argomentazione in materia di sicurezza stradale che renda indispensabile montare questo tipo di pneumatici. Continuo quindi a ritenere che sia estremamente difficile motivare simili obblighi, che si traducono in notevoli aggravi di costo per gli automobilisti. Dalla risposta del Commissario mi è parso di capire che, in occasione del cambio del treno di pneumatici, è possibile montarne di altro tipo, purché approvati dalle autorità nazionali. Ho interpretato correttamente la sua risposta?"@it9
"Many thanks to the Commissioner for his answer. In Sweden, the maximum speed is 110 km/h, but now many Swedes have to have tyres that can cope with speeds of up to 250 km/h. That costs a lot of money, of course, and causes a lot of inconvenience for car owners. There are really no aspects of road safety necessitating this type of tyre. I therefore think that it remains very difficult to justify making such demands, entailing large additional costs for car owners. I understood from the Commissioner’s answer that an owner changing the tyres on his car for the second time is entitled to have another type of tyre, if permitted by the national authorities. Is that a correct interpretation of your answer?"@lv10
"Ik dank de commissaris hartelijk voor zijn antwoord. In Zweden mag je hoogstens 110 km per uur rijden, maar nu moeten veel Zweden banden hebben die geschikt zijn voor snelheden tot wel 250 km per uur. Dat kost uiteraard veel geld en het bezorgt de autobezitters veel problemen. Er zijn vanuit het oogpunt van de verkeersveiligheid eigenlijk geen aspecten die dit type banden noodzakelijk maken. Daarom is het stellen van dergelijke eisen, die voor de autobezitters tot hoge meerkosten leiden, naar mijn opvatting nog steeds bijzonder moeilijk te motiveren. Uit het antwoord van de commissaris heb ik begrepen dat je, als je van banden wisselt, het recht hebt een ander type banden te gebruiken indien de nationale autoriteiten dat toestaan. Is dat een correcte interpretatie van uw antwoord?"@nl2
"Senhor Presidente, agradeço muito a resposta do senhor Comissário. A velocidade máxima a que se pode conduzir na Suécia é de 110 km/h, mas muitos suecos são agora obrigados a usar pneus capazes de suportar velocidades até 250 km/h. É claro que isto provoca muitas despesas e incómodos aos automobilistas. Na realidade, em termos de segurança rodoviária, não há razão alguma que obrigue à utilização deste tipo de pneus. Penso, por isso, que continua a ser muito difícil justificar tal imposição, que implica grandes custos adicionais para os automobilistas. Da resposta do senhor Comissário entendi que, no momento de substituir os pneus de origem, o automobilista tem o direito de optar por outro tipo de pneus, desde que tal seja permitido pelas autoridades nacionais. É esta a interpretação correcta da sua resposta?"@pt11
lpv:unclassifiedMetadata

Named graphs describing this resource:

1http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Danish.ttl.gz
2http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Dutch.ttl.gz
3http://purl.org/linkedpolitics/rdf/English.ttl.gz
4http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Events_and_structure.ttl.gz
5http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Finnish.ttl.gz
6http://purl.org/linkedpolitics/rdf/French.ttl.gz
7http://purl.org/linkedpolitics/rdf/German.ttl.gz
8http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Greek.ttl.gz
9http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Italian.ttl.gz
10http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Latvian.ttl.gz
11http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Portuguese.ttl.gz
12http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Spanish.ttl.gz
13http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Swedish.ttl.gz
14http://purl.org/linkedpolitics/rdf/spokenAs.ttl.gz

The resource appears as object in 2 triples

Context graph