Local view for "http://purl.org/linkedpolitics/eu/plenary/2001-09-04-Speech-2-234"
Predicate | Value (sorted: default) |
---|---|
rdf:type | |
dcterms:Date | |
dcterms:Is Part Of | |
lpv:document identification number |
"en.20010904.9.2-234"4
|
lpv:hasSubsequent | |
lpv:translated text |
"Spørgsmål 47 af Richard Howitt vil i henhold til forretningsordenen blive besvaret skriftligt."@da1
"Gemäß der Geschäftsordnung wird die Anfrage 47 von Herrn Howitt schriftlich beantwortet."@de7
"Σύμφωνα με τον Κανονισμό, η ερώτηση 47, του κ. Howitt, θα απαντηθεί γραπτώς."@el8
"Pursuant to the Rules of Procedure, Question 47, tabled by Mr Howitt, shall be answered in writing."@en3
"De conformidad con el Reglamento, la pregunta 47, formulada por el Sr. Howitt, será contestada por escrito."@es12
"Työjärjestyksen mukaan jäsen Howittin laatimaan kysymykseen nro 47 vastataan kirjallisesti."@fi5
"Conformément au règlement, la question 47 de M. Howitt recevra une réponse écrite."@fr6
"Ai sensi del Regolamento, all’interrogazione n. 47 dell’onorevole Howitt verrà risposto per iscritto."@it9
"Pursuant to the Rules of Procedure, Question 47, tabled by Mr Howitt, shall be answered in writing."@lv10
"Overeenkomstig het Reglement wordt de vraag nr. 47 van de heer Howitt schriftelijk beantwoord."@nl2
"Nos termos do Regimento, a pergunta nº 47, do deputado Howitt, receberá resposta por escrito."@pt11
"I enlighet med arbetsordningen kommer fråga 47 från Howitt att besvaras skriftligen."@sv13
|
lpv:unclassifiedMetadata |
Named graphs describing this resource:
The resource appears as object in 2 triples