Local view for "http://purl.org/linkedpolitics/eu/plenary/2001-09-04-Speech-2-229"
Predicate | Value (sorted: default) |
---|---|
rdf:type | |
dcterms:Date | |
dcterms:Is Part Of | |
dcterms:Language | |
lpv:document identification number |
"en.20010904.9.2-229"4
|
lpv:hasSubsequent | |
lpv:speaker | |
lpv:spoken text |
"I had the opportunity to visit the Sudan earlier this year, as did Mr Corrie, though not at the same time, and he led an official delegation. I am grateful to the Commissioner for his balanced response. It seems to me that what is needed here in Europe is an appreciation of the facts of the situation – what is actually happening. Many allegations have been made. The Sudanese Government denies them. We want to get at the truth. I would like to hear whether the Commission is going to make any effort, or is making any effort, to try to establish whether or not there is a scorched earth policy.
The Commission representative in Khartoum said to me that our aid to the Sudan is severely limited because of political constraints. If only we could start to get more aid into that country we might do more to end the civil war there and actually get greater respect for human rights across the whole of that country. That should be the ambition of us all."@en3
|
lpv:spokenAs | |
lpv:translated text |
"Jeg havde lejlighed til at besøge Sudan tidligere i år ligesom hr. Corrie, men dog ikke samtidig, og han var leder af en officiel delegation. Jeg er kommissæren taknemmelig for hans afbalancerede svar. Det forekommer mig, at hvad vi har brug for her i Europa, er en forståelse for den egentlige situation - for det, der rent faktisk foregår. Der er blevet fremført mange påstande. Den sudanesiske regering benægter dem. Vi ønsker at få sandheden frem. Jeg vil gerne høre, om Kommissionen vil eller er ved at gøre en indsats for at forsøge at fastslå, om der er tale om den brændte jords politik.
Kommissionens repræsentant i Khartoum sagde til mig, at vores bistand til Sudan er alvorligt begrænset på grund af politiske begrænsninger. Hvis vi blot kunne begynde med at få mere bistand af sted til dette land, kunne vi måske gøre mere for at få sat en stopper for borgerkrigen dér og opnå større respekt for menneskerettighederne over hele landet. Det burde være ambitionen for os alle."@da1
"So wie Herr Corrie, der eine offizielle Delegation leitete, hatte auch ich Gelegenheit, dem Sudan vor einigen Monaten einen Besuch abzustatten, wenngleich zu einem anderen Zeitpunkt als Herr Corrie. Ich danke dem Kommissar für seine ausgewogene Antwort. Ich glaube, was wir in Europa brauchen, ist eine realistische Einschätzung der Lage, der tatsächlichen Ereignisse. Es wurden zahlreiche Behauptungen aufgestellt, die von der sudanesischen Regierung bestritten werden. Wir wollen zur Wahrheit vordringen. Ich möchte von der Kommission wissen, ob sie etwas unternehmen wird oder unternimmt, um festzustellen, ob der Sudan eine Politik der verbrannten Erde verfolgt.
Vom Vertreter der Kommission in Khartoum erfuhr ich, dass politische Zwänge unsere Hilfe für den Sudan stark einschränken. Wenn es uns gelänge, mehr Hilfe für den Sudan bereitzustellen, dann könnten wir mehr tun, um den Bürgerkrieg zu beenden und damit zur Einhaltung der Menschenrechte im ganzen Land beizutragen. Das sollte unser aller Ziel sein."@de7
"Είχα την ευκαιρία να επισκεφτώ το Σουδάν νωρίτερα αυτό το χρόνο, όπως έκανε και ο κ. Corrie ηγούμενος μιας επίσημης αντιπροσωπείας, αν και όχι την ίδια περίοδο. Είμαι ευγνώμων στον Επίτροπο για την καλοζυγισμένη απάντησή του. Μου φαίνεται ότι αυτό που χρειάζεται εδώ στην Ευρώπη είναι μια εκτίμηση των γεγονότων που χαρακτηρίζουν την κατάσταση – αυτό που συμβαίνει στην πραγματικότητα. Προβλήθηκαν πολλοί ισχυρισμοί. Η σουδανική κυβέρνηση τους αρνείται. Θέλουμε να φτάσουμε στην αλήθεια. Θα ήθελα να ακούσω αν η Επιτροπή πρόκειται να κάνει καμία προσπάθεια, ή κάνει ήδη κάποια προσπάθεια, προκειμένου να προσπαθήσει να αποδείξει αν υπάρχει ή όχι πολιτική καμένης γης.
Ο εκπρόσωπος της Επιτροπής στο Χαρτούμ μου είπε ότι η βοήθειά μας προς το Σουδάν είναι σοβαρά περιορισμένη εξαιτίας των πολιτικών περιορισμών. Αν μπορούσαμε μόνο να αρχίσουμε να δίνουμε περισσότερη βοήθεια στη χώρα αυτή, ίσως συμβάλλουμε περισσότερο στη λήξη αυτού του εμφύλιου πολέμου και επιτύχουμε μεγαλύτερο σεβασμό για τα ανθρώπινα δικαιώματα σε ολόκληρη τη χώρα. Αυτή πρέπει να είναι η φιλοδοξία όλων μας."@el8
"(EN) A comienzos de este año tuve la oportunidad de visitar el Sudán, como el Sr. Corrie, aunque no en la misma época, y él encabezó una delegación oficial. Agradezco al Comisario su equilibrada respuesta. Me parece que lo que se necesita aquí, en Europa, es una apreciación factual de la situación, de lo que está sucediendo en realidad. Se han hecho muchas alegaciones. El Gobierno sudanés las niega. Nosotros queremos averiguar la verdad. Quisiera saber si la Comisión va a hacer algo, o está haciendo algo, para intentar averiguar si existe o no esa política de tierra quemada.
El representante de la Comisión en Jartum me dijo que nuestra ayuda al Sudán resultaba gravemente limitada por las restricciones políticas. Si simplemente pudiéramos hacer entrar más ayuda en ese país, podríamos contribuir más al fin de la guerra civil que hay allí y conseguir en realidad un mayor respeto de los derechos humanos en todo el país. Ésa debería ser la ambición de todos nosotros."@es12
"Minulla oli jäsen Corrien tavoin mahdollisuus käydä Sudanissa aiemmin tänä vuonna, tosin eri aikaa kuin hän, sillä hän johti virallista valtuuskuntaa. Olen kiitollinen komission tasapainoisesta vastauksesta. Minusta näyttää, että Euroopan on nyt osattava hyväksyä ne tosiasiat, mitkä todella tapahtuvat. On heitelty useita syytöksiä, jotka Sudanin hallitus on kieltänyt. Haluamme totuuden. Haluaisin tietää, aikooko komissio ryhtyä toimiin vai onko se jo ryhtynyt selvittämään, onko asiassa harjoitettu poltetun maan taktiikkaa.
Komission edustaja Khartumissa sanoi minulle, että olemme vähentäneet voimakkaasti tukeamme poliittisten pakotteiden vuoksi. Jos vain voisimme saada Sudanille aiempaa enemmän tukea, voisimme kenties tehdä enemmän sisällissodan lopettamiseksi, jotta koko maassa todella noudatettaisiin ihmisoikeuksia aiempaa paremmin. Tämän pitäisi olla meidän kaikkien tavoitteena."@fi5
"Tout comme M. Corrie, j'ai eu l'occasion de me rendre au Soudan dans le courant de cette année - bien que ce ne fut pas à la même période et qu'il y conduisait une délégation officielle. Je remercie le commissaire pour sa réponse pondérée. Il me semble que ce qui s'impose en Europe est une évaluation des faits - de ce qui se passe réellement. De nombreuses allégations ont été faites. Le gouvernement soudanais les réfute. Nous voulons atteindre la vérité. Je voudrais savoir si la Commission s'efforcera - ou s'efforce actuellement - d'établir s'il y a ou non une politique de la terre brûlée.
Le représentant de la Commission à Khartoum m'a dit que notre aide au Soudan était grandement restreinte en raison de contraintes politiques. Si nous pouvions enfin faire parvenir une aide plus importante dans ce pays, nous pourrions contribuer davantage à mettre un terme à la guerre civile et augmenter le respect des droits de l'homme dans l'ensemble de ce pays. Telle devrait être notre ambition à tous."@fr6
"Ho avuto modo di recarmi in visita in Sudan all’inizio di quest’anno, al pari dell’onorevole Corrie che guidava una delegazione ufficiale, anche se non nello stesso periodo. Ringrazio il Commissario per la risposta equilibrata. Mi pare che in Europa sia necessaria una valutazione dei fatti concreti, di quello che effettivamente sta accadendo. Sono state formulate molte insinuazioni che il governo sudanese nega. Noi vogliamo arrivare alla verità. Vorrei sapere se la Commissione intende impegnarsi, o se già lo sta facendo, per accertare se effettivamente è in atto una politica della terra bruciata.
Il rappresentante della Commissione a Khartoum mi ha riferito che i nostri aiuti al Sudan sono rigorosamente limitati a causa di vincoli politici. Se soltanto riuscissimo a inviare più aiuti a questo paese potremmo forse fare di più per porre fine alla guerra civile e per ottenere maggiore rispetto per i diritti umani in tutto il paese. Questa dovrebbe essere l’ambizione di noi tutti."@it9
"I had the opportunity to visit the Sudan earlier this year, as did Mr Corrie, though not at the same time, and he led an official delegation. I am grateful to the Commissioner for his balanced response. It seems to me that what is needed here in Europe is an appreciation of the facts of the situation – what is actually happening. Many allegations have been made. The Sudanese Government denies them. We want to get at the truth. I would like to hear whether the Commission is going to make any effort, or is making any effort, to try to establish whether or not there is a scorched earth policy.
The Commission representative in Khartoum said to me that our aid to the Sudan is severely limited because of political constraints. If only we could start to get more aid into that country we might do more to end the civil war there and actually get greater respect for human rights across the whole of that country. That should be the ambition of us all."@lv10
"Net als de heer Corrie, die een officiële delegatie aanvoerde, was ik eerder dit jaar in de gelegenheid om Soedan te bezoeken, zij het op een ander tijdstip. Ik dank de commissaris voor zijn evenwichtige antwoord. Het komt mij voor dat wij hier in Europa behoefte hebben aan een beter inzicht in de feitelijke situatie – in wat er werkelijk gebeurt. Er zijn veel beschuldigingen geuit. De Soedanese regering ontkent deze. Wij willen de waarheid boven tafel hebben. Ik zou graag willen weten of de Commissie iets gaat doen, of al iets doet, om erachter te komen of er nu wel of niet sprake is van een tactiek van de verschroeide aarde.
De vertegenwoordiger van de Commissie in Khartoum vertelde mij dat onze hulp aan Soedan ernstig wordt gehinderd door politieke beperkingen. Als wij maar meer hulp dat land binnen konden krijgen, zouden we wellicht meer kunnen doen om de burgeroorlog daar te beëindigen en zelfs bereiken dat de mensenrechten in het hele land beter worden geëerbiedigd. Daar zou ons streven op gericht moeten zijn."@nl2
"Tive oportunidade de visitar o Sudão já este ano, tal como o senhor deputado Corrie, ainda que não ao mesmo tempo, e com a diferença de que ele chefiou uma delegação oficial. Agradeço ao senhor Comissário a sua resposta equilibrada. Parece-me que o que faz falta aqui na Europa é uma apreciação factual da situação – daquilo que efectivamente está a acontecer. Fizeram-se muitas acusações. O Governo sudanês nega-as. Queremos chegar à verdade. Gostaria de saber se a Comissão vai desenvolver alguns esforços, ou se está a desenvolver alguns esforços para tentar apurar se há ou não uma política de terra queimada.
O representante da Comissão em Cartum disse-me que a nossa ajuda ao Sudão é muito limitada por constrangimentos políticos. Se começássemos a conseguir fazer chegar mais ajuda àquele país, poderíamos estar a fazer mais para pôr termo à guerra civil e, na verdade, para conseguir mais respeito pelos direitos do Homem em todo o país. Esta deveria ser a ambição de todos nós."@pt11
"Jag hade tillfälle att besöka Sudan tidigare i år, vilket även Corrie gjorde om än inte vid samma tid och han ledde en officiell delegation. Jag tackar kommissionären för hans väl avvägda svar. Det förefaller mig som att vad som behövs här i Europa är en förståelse av fakta om situationen – vad som faktiskt händer. Många anklagelser har framförts. Den sudanesiska regeringen förnekar dem. Vi vill ha fram sanningen. Jag skulle vilja veta om kommissionen kommer att göra några insatser, eller gör några insatser för att ta reda på huruvida den brända jordens politik verkligen används eller inte.
Kommissionens företrädare i Khartoum sade till mig att vårt bistånd till Sudan är ytterst begränsat på grund av politiska restriktioner. Om vi bara kunde börja få in mer bistånd i det landet, så skulle vi kunna göra mer för att få slut på inbördeskriget där och faktiskt vinna större respekt för mänskliga rättigheter över hela det landet. Det borde vara målet för oss alla."@sv13
|
lpv:unclassifiedMetadata |
"Perry (PPE-DE )."8,10,3,12
|
Named graphs describing this resource:
The resource appears as object in 2 triples