Local view for "http://purl.org/linkedpolitics/eu/plenary/2001-09-04-Speech-2-212"
Predicate | Value (sorted: default) |
---|---|
rdf:type | |
dcterms:Date | |
dcterms:Is Part Of | |
dcterms:Language | |
lpv:document identification number |
"en.20010904.9.2-212"4
|
lpv:hasSubsequent | |
lpv:speaker | |
lpv:spoken text |
". – The European Commission has been co-funding measures against child sex tourism since 1997. The Commission intends to continue to fund such measures in the coming years.
The transfer of the management of budget line B7-626 – fight against child sex tourism in developing countries – from the Enterprise DG to the European Cooperation Office means that the human rights and democracy unit of EuropAid is now in charge of identifying and co-funding projects dealing with child sex tourism. Organisations such as ECPAT, which are interested in obtaining co-funding should submit their proposals to this unit, which will continue to implement Commission policy in managing the budget line for the fight against child sex tourism, taking into account the best interests of target groups and best practice in project implementation.
If the proposal is accepted, the EuropAid Cooperation Office is ready to guide ECPAT through the further steps. We will continue with this. We believe that the change here will actually improve the efficiency of our activity in this area."@en3
|
lpv:translated text |
"Europa-Kommissionen har medfinansieret foranstaltninger mod børnesexturisme siden 1997, og Kommissionen har i sinde fortsat at finansiere sådanne foranstaltninger i de kommende år.
Overførslen af forvaltningen af budgetpost B7-626 - bekæmpelse af børnesexturisme i udviklingslande - fra Generaldirektoratet for Erhvervspolitik til Samarbejdskontoret EuropeAid betyder, at EuropeAids menneskerettigheds- og demokratienhed nu er ansvarlig for at identificere og medfinansiere projekter, der beskæftiger sig med børnesexturisme. Organisationer som ECPAT, der er interesseret i at opnå medfinansiering, bør indsende deres forslag til denne enhed, som vil fortsætte med at implementere Kommissionens politik med at forvalte budgetposten for bekæmpelse af børnesexturisme under hensyntagen til målgruppernes bedste interesser og bedste praksis i projektimplementeringen.
Hvis forslaget accepteres, er Samarbejdskontoret EuropAid rede til at lede ECPAT gennem de yderligere skridt. Det vil vi fortsat gøre. Vi mener, at ændringen her faktisk vil øge effektiviteten af vores aktivitet på dette område."@da1
".
Die Europäische Kommission stellt seit 1997 Zuschüsse zur Bekämpfung des Sextourismus mit Kindesmissbrauch bereit. Die Kommission beabsichtigt, die Finanzierung derartiger Maßnahmen auch in den kommenden Jahren fortzusetzen.
Die Verlagerung der Zuständigkeit für die Haushaltslinie B7-626 – Bekämpfung von Kindersextourismus in Entwicklungsländern – von der GD Unternehmen auf das Amt für Zusammenarbeit bedeutet, dass die für Menschenrechte und Demokratie zuständige Stelle von EuropeAid jetzt für die Ermittlung und Kofinanzierung von Vorhaben zur Bekämpfung von Kindersextourismus zuständig ist. Organisationen wie ECPAT, die sich für derartige Zuschüsse interessieren, sollten dieser Stelle ihre Vorschläge vorlegen. Sie wird die Politik der Kommission in Bezug auf die Verwaltung der Haushaltslinie für die Bekämpfung von Kindersextourismus fortsetzen und dabei die besten Interessen der Zielgruppen sowie die bewährten Verfahren der Projektabwicklung berücksichtigen.
Wird der Vorschlag angenommen, ist das Amt für Zusammenarbeit EuropeAid bereit, ECPAT gegenüber die weiteren Schritte zu erläutern. Unsere Bemühungen in dieser Sache werden wir fortsetzen. Wir sind der Ansicht, dass diese Veränderung zur Erhöhung der Effizienz unserer Aktivitäten auf diesem Gebiet beiträgt."@de7
"Η Ευρωπαϊκή Επιτροπή συγχρηματοδοτεί από το 1997 μέτρα κατά του σεξουαλικού τουρισμού με θύμα τα παιδιά. Η Επιτροπή σκοπεύει να συνεχίσει να χρηματοδοτεί παρόμοια μέτρα στα επόμενα χρόνια.
Η μεταφορά της διαχείρισης του κονδυλίου B7-626 του προϋπολογισμού – καταπολέμηση του σεξουαλικού τουρισμού με θύμα τα παιδιά στις αναπτυσσόμενες χώρες – από τη ΓΔ Επιχειρήσεων στην Ευρωπαϊκή Υπηρεσία για τη Συνεργασία σημαίνει ότι η μονάδα ανθρωπίνων δικαιωμάτων και δημοκρατίας της Europ Aid θα είναι στο εξής υπεύθυνη για τον προσδιορισμό και τη συγχρηματοδότηση σχεδίων που αφορούν το σεξουαλικό τουρισμό. Οργανώσεις, όπως η ECPAT, οι οποίες ενδιαφέρονται να λάβουν συγχρηματοδότηση, πρέπει να υποβάλλουν τις προτάσεις τους στη μονάδα αυτή, που θα συνεχίσει να εφαρμόζει την πολιτική της Επιτροπής στη διαχείριση του κονδυλίου του προϋπολογισμού, που αφορά την καταπολέμηση του σεξουαλικού τουρισμού με θύμα τα παιδιά, λαμβάνοντας υπόψη τα συμφέροντα των ομάδων στόχων και τη βέλτιστη πρακτική στη διαχείριση σχεδίων.
Αν η πρόταση γίνει αποδεκτή, η Υπηρεσία για τη Συνεργασία Europaid είναι έτοιμη να οδηγήσει την ECPAT στα επόμενα βήματα. Θα συνεχίσουμε σε αυτή την κατεύθυνση. Πιστεύουμε ότι αυτή η αλλαγή θα βελτιώσει πραγματικά την αποτελεσματικότητα της δραστηριότητάς μας σε αυτή την περιοχή."@el8
"(EN) La Comisión Europea ha estado cofinanciando medidas contra el turismo sexual infantil desde 1997. La Comisión se propone continuar financiando dichas medidas en los próximos años.
La transferencia de la gestión de la línea presupuestaría B7-626 -lucha contra el turismo sexual infantil en los países en desarrollo- de la DG Empresa a la Oficina Europea de Cooperación significa que la unidad de democracia y derechos humanos de EuropAid se encarga ahora de determinar y cofinanciar proyectos que se ocupan del turismo sexual infantil. Organizaciones como ECPAT, interesadas en obtener cofinanciación deben presentar sus propuestas a esa unidad, que seguirá aplicando la política comunitaria de gestión de la línea presupuestaria para la lucha contra el turismo sexual infantil, teniendo en cuenta los intereses más prioritarios de los grupos beneficiarios y los procedimientos óptimos en materia de ejecución de proyectos.
Si se acepta la propuesta, la Oficina de Cooperación EuropAid está dispuesta a guiar a ECPAT en sus primeros pasos. Seguiremos haciéndolo. Creemos que el cambio a este respecto mejorará en realidad la eficiencia de nuestra actividad en esa esfera."@es12
"Euroopan komissio on osallistunut vuodesta 1997 lapsiseksimatkailun vastaisten toimien yhteisrahoitukseen. Komissio aikoo jatkaa näiden toimien rahoittamista myös tulevina vuosina.
Budjettikohdan B7-626 (lapsiseksimatkailun torjunta kehitysmaissa) hoidon siirto yritystoiminnan pääosastosta Euroopan koordinointivirastolle tarkoittaa, että Euroaidin ihmisoikeus- ja demokratiayksikkö vastaa nyt lapsiseksimatkailuun liittyvien hankkeiden määrittämisestä ja yhteisrahoituksesta. ECPAT:n kaltaisten yhteisrahoituksesta kiinnostuneiden järjestöjen pitäisi toimittaa esityksensä tälle yksikölle, joka jatkaa komission työtä eli panee täytäntöön sen tehtäviä lapsiseksimatkailun torjumista koskevan budjettikohdan hoitamiseksi ottamalla huomioon kohderyhmien parhaat edut ja hankkeiden toteuttamisessa havaitut parhaat käytännöt.
Jos esitys hyväksytään, Euroaidin yhteistyövirasto on valmis ohjaamaan ECPAT:tä seuraavissa vaiheissa. Jatkamme työskentelyä tämän asian parissa, sillä uskomme, että näillä muutoksilla itse asiassa parannetaan toimintamme tehokkuutta tällä alalla."@fi5
"La Commission européenne a assuré le cofinancement d'actions contre le tourisme sexuel impliquant des enfants depuis 1997. Elle a l'intention de poursuivre le financement de telles actions dans les années à venir.
Le transfert de l'administration de la ligne budgétaire B7-626 - lutte contre le tourisme sexuel impliquant des enfants dans les pays en développement - de la DG Entreprises au Bureau européen de coopération signifie que l'unité EuropAid en charge des droits de l'homme et de la démocratie est à présent responsable de l'identification et du cofinancement des projets traitant du tourisme sexuel impliquant des enfants. Les organisations qui, comme ECPAT, souhaitent obtenir un cofinancement doivent soumettre leurs propositions à cette unité, qui continuera de mettre en œuvre la politique de la Commission via la gestion de la ligne budgétaire consacrée à la lutte contre cette forme de tourisme sexuel, en servant au mieux les intérêts des groupes visés et en tenant compte des meilleures pratiques en matière de mise en œuvre des projets.
Si la proposition est acceptée, le bureau de coopération EuropAid est prêt à guider ECPAT dans le cadre des démarches ultérieures. Nous continuerons ainsi. Nous pensons que la modification apportée améliorera réellement l'efficacité de notre activité dans ce domaine."@fr6
"La Commissione europea cofinanzia misure contro il turismo sessuale a danno dei minori dal 1997 e intende continuare a finanziare simili misure negli anni a venire.
Il trasferimento della gestione della linea di bilancio B7-626 – lotta al turismo sessuale a danno dei minori nei paesi in via di sviluppo - dalla DG per le imprese all’Ufficio di cooperazione europeo significa che ora è l’unità “diritti umani e democrazia” di EuropAid ad essere incaricata di identificare e cofinanziare progetti relativi al turismo sessuale a danno dei minori. Organizzazioni come ECPAT, interessate a ottenere un cofinanziamento, dovrebbero presentare le proprie domande a questa unità che continuerà ad attuare la politica della Commissione gestendo la linea di bilancio per la lotta contro il turismo sessuale a danno dei minori, nel rispetto degli interessi dei gruppi bersaglio e delle migliori pratiche di attuazione dei progetti.
Se la proposta sarà accolta, l’Ufficio di cooperazione EuropAid è disposto a guidare ECPAT attraverso i passi successivi. Intendiamo proseguire su questa strada: crediamo che in questo caso i cambiamenti davvero contribuiranno a migliorare l’efficacia della nostra attività in questo campo."@it9
". – The European Commission has been co-funding measures against child sex tourism since 1997. The Commission intends to continue to fund such measures in the coming years.
The transfer of the management of budget line B7-626 – fight against child sex tourism in developing countries – from the Enterprise DG to the European Cooperation Office means that the human rights and democracy unit of EuropAid is now in charge of identifying and co-funding projects dealing with child sex tourism. Organisations such as ECPAT, which are interested in obtaining co-funding should submit their proposals to this unit, which will continue to implement Commission policy in managing the budget line for the fight against child sex tourism, taking into account the best interests of target groups and best practice in project implementation.
If the proposal is accepted, the EuropAid Cooperation Office is ready to guide ECPAT through the further steps. We will continue with this. We believe that the change here will actually improve the efficiency of our activity in this area."@lv10
"De Europese Commissie is sinds 1997 medefinancierder van maatregelen ter bestrijding van kindersekstoerisme. De Commissie is van plan dergelijke maatregelen ook in de komende jaren te blijven financieren.
De overheveling van het beheer van begrotingslijn B7-626 – de bestrijding van kindersekstoerisme in ontwikkelingslanden – van DG Ondernemingen naar de Europese Dienst voor Samenwerking betekent dat de aanwijzing en medefinanciering van projecten op het gebied van kindersekstoerisme nu onder de verantwoordelijkheid valt van de eenheid mensenrechten en democratie van EuropAid. Organisaties zoals ECPAT die medefinanciering willen ontvangen, moeten hun voorstellen bij deze eenheid indienen. Deze eenheid zal het Commissiebeleid blijven uitvoeren via het beheer van de begrotinglijn voor de bestrijding van kindersekstoerisme. Zij zal daarbij rekening houden met de belangen van de doelgroepen en de beste praktijken bij de uitvoering van de projecten.
Als het voorstel wordt aangenomen, is de Dienst voor Samenwerking van EuropAid bereid ECPAT bij de verdere stappen te begeleiden. Wij zullen hiermee doorgaan. Wij zijn ervan overtuigd dat deze verandering de doelmatigheid van onze activiteiten op dit terrein ten goede zal komen."@nl2
"A Comissão Europeia tem cofinanciado medidas contra o turismo sexual envolvendo crianças desde 1997. A Comissão tenciona continuar a financiar essas medidas nos próximos anos.
A transferência da gestão da rubrica orçamental B7-626 - combate ao turismo sexual envolvendo crianças nos países em desenvolvimento - da Direcção-Geral "Empresas" para o Gabinete de Cooperação Europeia significa que a unidade para a democracia e direitos humanos da EuropAid é agora responsável por identificar e co-financiar projectos vocacionados para a questão do turismo sexual envolvendo crianças. Organizações como a ECPAT, interessadas em obter co-financiamento, devem apresentar as suas propostas a esta unidade, que continuará a implementar a política da Comissão na gestão da rubrica orçamental para o combate ao turismo sexual envolvendo crianças, tendo em conta os interesses dos grupos-alvo e as melhores práticas em termos de execução do projecto.
Se a proposta for aceite, o Gabinete de Cooperação EuropAid está disposto a orientar a organização ECPAT nos passos seguintes. Continuaremos com esta prática. Entendemos que, neste caso, a alteração melhorará efectivamente a eficácia da nossa actividade nesta área."@pt11
"Europeiska kommissionen har varit med om att finansiera åtgärder mot barnsexturism sedan 1997. Kommissionen har för avsikt att fortsätta att finansiera sådana åtgärder under de kommande åren.
Överföringen av förvaltningen av budgetpost B7-626 – kamp mot barnsexturism i utvecklingsländer – från generaldirektoratet för näringsliv till det europeiska samarbetskontoret (European Cooperation Office) innebär att det nu är enheten förmänskliga rättigheter och demokrati inom EuropeAid som ansvarar för att identifiera och samfinansiera projekt som har att göra med barnsexturism. Organisationer såsom ECPAT, som är intresserade av att erhålla samfinansiering skall lämna in sina förslag till denna enhet som kommer att fortsätta att tillämpa kommissionens politik när det gäller hur budgetposten för kampen mot barnsexturism skall skötas, med beaktande av målgruppernas intresse och bästa metoder för projektgenomförande.
Om förslaget accepteras står EuropeAid’s samarbetskontor till hands för att vägleda ECPAT genom de fortsatta stegen. Vi kommer att gå vidare med detta. Vi anser att denna förändring faktiskt kommer att förbättra effektiviteten i vår verksamhet på detta område."@sv13
|
lpv:unclassifiedMetadata |
"Commission"10,3
"Nielson,"8,10,3,12
|
Named graphs describing this resource:
The resource appears as object in 2 triples