Local view for "http://purl.org/linkedpolitics/eu/plenary/2001-09-04-Speech-2-198"
Predicate | Value (sorted: default) |
---|---|
rdf:type | |
dcterms:Date | |
dcterms:Is Part Of | |
dcterms:Language | |
lpv:document identification number |
"en.20010904.9.2-198"4
|
lpv:hasSubsequent | |
lpv:speaker | |
lpv:spoken text |
"Mr President, I would like to thank Mr Bolkestein for his reply. I recognise that he has reiterated what he said in a very full statement to the Committee on Petitions. He informed the Petitions Committee back in July that the Commission would be ready at the end of the summer to give its response. When I look outside the Chamber today, with the pouring rain, I think we are very close to the end of the summer. I guess I am not going to get any clearer statement other than "as quickly as possible".
Could I perhaps also ask Mr Bolkestein whether he is aware of the failure of Independent Insurance in the United Kingdom over recent months and the appointment by the British Government of an inquiry into the Equitable Life insurance company? Are his services looking at both of those insurance undertakings to satisfy themselves that in those respects the British Government has been properly applying European insurance directives?"@en3
|
lpv:spokenAs | |
lpv:translated text |
"Hr. formand, jeg vil gerne takke hr. Bolkestein for hans svar. Jeg erkender, at han har gentaget, hvad han sagde i en meget fyldestgørende udtalelse til Udvalget for Andragender. I juli måned informerede han Udvalget for Andragender om, at Kommissionen ville være rede til at afgive sit svar i slutningen af sommeren. Når jeg ser ud ad vinduet fra salen her i dag, tænker jeg ved synet af den vedvarende regn, at vi er meget tæt på sommerens afslutning. Jeg går ud fra, at jeg ikke vil få nogen klarere udtalelse end "så hurtigt som muligt ".
Kunne jeg måske få lov til at spørge hr. Bolkestein, om han er klar over Independent Insurances krak i Det Forenede Kongerige i de sidste måneder og den britiske regerings indledning af en undersøgelse af forsikringsselskabet Equitable Life? Ser hans tjenestegrene på begge disse forsikringsvirksomheder for at sikre sig, at den britiske regering, hvad disse forsikringsselskaber angår, har anvendt de europæiske forsikringsdirektiver korrekt?"@da1
"Herr Präsident, ich danke Herrn Bolkestein für seine Antwort. Er hat damit noch einmal wiederholt, was er bereits in einer sehr ausführlichen Erklärung vor dem Petitionsausschuss dargelegt hat. Im Juli informierte er den Petitionsausschuss, dass die Kommission gegen Sommerende in der Lage sein werde, eine Antwort zu geben. Wenn ich heute aus dem Fenster schaue und sehe, wie es gießt, dann scheint der Sommer recht bald zu Ende zu gehen. Ich vermute, eine deutlichere Aussage als „möglichst rasch“ werde ich wohl nicht erhalten.
Darf ich Herrn Bolkestein vielleicht auch fragen, ob ihm bekannt ist, dass die britische Versicherung Independent Insurance in Konkurs gegangen ist und dass die britische Regierung eine Untersuchung zur Versicherungsgesellschaft Equitable Life angeordnet hat? Beschäftigen sich seine Dienststellen mit diesen Versicherungen, um sich davon zu überzeugen, dass die britische Regierung die europäischen Versicherungsrichtlinien in diesem Zusammenhang ordnungsgemäß anwendet?"@de7
"Κύριε Πρόεδρε, θα ήθελα να ευχαριστήσω τον κ. Bolkestein για την απάντησή του. Αντιλαμβάνομαι ότι επανέλαβε τα όσα είπε σε μια πλήρη δήλωση στην Επιτροπή Αναφορών. Είχε πληροφορήσει την Επιτροπή Αναφορών τον περασμένο Ιούλιο ότι η Επιτροπή θα ήταν έτοιμη στο τέλος του καλοκαιριού να δώσει την απάντησή της. Κοιτώντας από το παράθυρο έξω από την Αίθουσα σήμερα, με την καταρρακτώδη βροχή, νομίζω ότι πλησιάζουμε πολύ κοντά στο τέλος του καλοκαιριού. Υποθέτω ότι δεν πρόκειται να πάρω κάποια σαφέστερη δήλωση από “το συντομότερο δυνατό”.
Θα μπορούσα ίσως να ρωτήσω επίσης τον κ. Bolkestein αν γνωρίζει την χρεοκοπία της Independent Insurance στο Ηνωμένο Βασίλειο τους τελευταίους μήνες και το γεγονός ότι η βρετανική κυβέρνηση διέταξε έρευνα στην ασφαλιστική εταιρεία Equitable Life. Οι υπηρεσίες του εξετάζουν και αυτές τις δύο ασφαλιστικές εταιρείες, ώστε να βεβαιωθούν ότι σε αυτές τις δύο περιπτώσεις η βρετανική κυβέρνηση εφαρμόζει δεόντως τις ευρωπαϊκές οδηγίες για την ασφάλιση;"@el8
"(EN) Señor Presidente, quisiera dar las gracias al Sr. Bolkenstein por su respuesta. Reconozco que ha reiterado lo que dijo en una declaración muy completa ante la Comisión de Peticiones. El pasado mes de julio, informó a la Comisión de Peticiones de que la Comisión estaría dispuesta a dar una respuesta al final del verano. Cuando miro fuera de la Asamblea hoy, con la lluvia que cae a torrentes, creo que estamos muy cerca del final del verano. Supongo que no voy a recibir declaración más clara que la de "lo antes posible".
Permítaseme preguntar también al Sr. Bolkenstein si está enterado de la quiebra de Independent Insurance en el Reino Unido en los últimos meses y del nombramiento por el Gobierno británico de un equipo de investigación sobre la empresa de seguros Equitable Life. ¿Están examinando sus servicios esas dos compañías de seguros para cerciorarse de si ha estado aplicando adecuadamente el Gobierno británico las directivas europeas relativas a los seguros?"@es12
"Arvoisa puhemies, haluaisin kiittää komission jäsen Bolkesteinia hänen vastauksestaan. Huomaan, että hän toisti sen, mitä hän on aiemmin todennut erittäin perusteellisessa lausunnossaan vetoomusvaliokunnalle. Hän ilmoitti viime heinäkuussa vetoomusvaliokunnalle, että komissio olisi valmis antamaan vastauksensa kesän loppuun mennessä. Kun katson tänään ulos istuntosalin ikkunasta tuohon kaatosateeseen, huomaan, että kesä on aivan lopuillaan. Luulen, etten tule saaman sen selvempää selvitystä kuin "mahdollisimman pian".
Saanenkin kysyä Bolkesteinilta, onko hän tietoinen Independent Insurance -vakuutusyhtiön hiljattaisista laiminlyönneistä tai siitä, että Ison-Britannian hallitus on määrännyt tutkimusten aloittamisesta Equitable Life -vakuutusyhtiön tapauksessa? Aikovatko hänen yksikkönsä tutkia molempia vakuutusyrityksiä varmistuakseen siitä, että Ison-Britannian hallitus on molemmissa tapauksissa soveltanut asianmukaisesti Euroopan vakuutusdirektiivejä?"@fi5
"Monsieur le Président, je voudrais remercier M. Bolkestein pour sa réponse. Je reconnais qu’il a répété ce qu’il a dit dans une déclaration très complète à la commission des pétitions. En juillet dernier, il a informé la commission des pétitions que la Commission serait prête à donner sa réponse à la fin de l’été. Aujourd’hui, quand je regarde à l’extérieur de la salle des séances, et qu’il pleut à verse, je pense que nous sommes très proches de la fin de l’été. Je suppose que personne ne va me donner une réponse plus précise que "dès que possible".
Je pourrais aussi demander à M. Bolkestein s’il est au courant du manquement de l’
au Royaume-Uni ces derniers mois et de la demande du gouvernement britannique d’une enquête au sein de la compagnie d’assurance
? Ses services examinent-ils les activités de ces deux compagnies d’assurance pour s’assurer qu’à cet égard, le gouvernement britannique a correctement appliqué les directives européennes en matière d’assurance ?"@fr6
"Signor Presidente, ringrazio il Commissario Bolkenstein per la sua risposta. Mi rendo conto che egli ha ribadito quanto aveva riferito in modo assai esauriente alla commissione per le petizioni. In luglio egli aveva informato la commissione per le petizioni che la Commissione esecutiva avrebbe avuto una risposta pronta per la fine di settembre. Uno sguardo fuori dall’Aula in questa piovosa giornata mi dice che siamo molto vicini alla fine dell’estate. Immagino che non riceverò nessun’ulteriore precisazione oltre a “prima possibile”.
Mi sia consentito chiedere al Commissario Bolkenstein se è a conoscenza del recente fallimento della
nel Regno Unito e dell’indagine aperta dal governo britannico sulla compagnia assicurativa
. I suoi servizi stanno esaminando anche queste due compagnie assicurative per verificare se in tali casi il governo britannico abbia applicato correttamente le direttive europee sulle assicurazioni?"@it9
"Mr President, I would like to thank Mr Bolkestein for his reply. I recognise that he has reiterated what he said in a very full statement to the Committee on Petitions. He informed the Petitions Committee back in July that the Commission would be ready at the end of the summer to give its response. When I look outside the Chamber today, with the pouring rain, I think we are very close to the end of the summer. I guess I am not going to get any clearer statement other than "as quickly as possible".
Could I perhaps also ask Mr Bolkestein whether he is aware of the failure of Independent Insurance in the United Kingdom over recent months and the appointment by the British Government of an inquiry into the Equitable Life insurance company? Are his services looking at both of those insurance undertakings to satisfy themselves that in those respects the British Government has been properly applying European insurance directives?"@lv10
"Mijnheer de Voorzitter, ik dank de heer Bolkestein voor zijn antwoord. Ik merk dat hij heeft herhaald wat hij ook in een zeer uitgebreide verklaring in de Commissie verzoekschriften heeft gezegd. Al in juli heeft hij de Commissie verzoekschriften meegedeeld dat de Commissie aan het eind van de zomer haar reactie zou kunnen geven. Als ik vandaag vanuit deze vergaderzaal naar buiten kijk en zie dat de regen in bakken uit de hemel komt, heb ik het idee dat wij nu heel dicht tegen het eind van de zomer aan zitten. Ik veronderstel dat ik geen duidelijker toezegging krijg dan “zo snel mogelijk”.
Mag ik de heer Bolkestein misschien ook vragen of hij ervan op de hoogte is dat in de afgelopen maanden het Britse verzekeringsbedrijf Independent Insurance in grote problemen is geraakt en dat de Britse regering een onderzoek heeft ingesteld naar de verzekeringsmaatschappij Equitable Life? Volgen zijn diensten deze beide verzekeringsmaatschappijen om te zien of de Britse regering in dat opzicht de Europese verzekeringsrichtlijnen op de juiste wijze heeft toegepast?"@nl2
"Senhor Presidente, gostaria de agradecer ao senhor Comissário Bolkestein a sua resposta. Verifico que ele reiterou o que disse numa pormenorizada declaração à Comissão das Petições. O Senhor Comissário informou a Comissão das Petições, no passado mês de Julho, de que a Comissão estaria preparada para, no final do Verão, dar uma resposta. Agora, quando olho lá para fora, para esta chuva intensa, vejo que estamos muito perto do final do Verão. Suponho que a resposta mais concreta que conseguirei obter será: "o mais depressa possível ".
Talvez possa perguntar também ao Senhor Comissário Bolkestein se está a par da falência da Independent Insurance no Reino Unido nos últimos meses e da instauração de um inquérito por parte do Governo britânico à companhia de seguros Equitable Life? Estarão os seus serviços a ver o que se passa em ambas as seguradoras a fim de se certificarem de que, nesse domínio, o Governo britânico tem estado a aplicar adequadamente as directivas europeias relativas aos seguros?"@pt11
"Herr talman! Jag vill tacka Bolkestein för hans svar. Jag inser att han har upprepat vad han sade i ett mycket utförligt yttrande till utskottet för framställningar. Redan i juli informerade han utskottet för framställningar att kommissionen skulle vara redo att lämna sitt svar i slutet av sommaren. När jag tittar ut på det hällande regnet utanför kammaren i dag anser jag att vi är mycket nära slutet på sommaren. Men jag antar att jag inte kommer att få något tydligare svar än "så snart som möjligt".
Skulle jag möjligen även kunna fråga Bolkestein om han är medveten om konkursen för Independent Insurance i Förenade kungariket under de senaste månaderna och att den brittiska regeringen har tillsatt en utredning om försäkringsbolaget Equitable Life? Håller hans tjänster på att granska båda dessa försäkringsföretag för att försäkra sig om att den brittiska regeringen i dessa fall har tillämpat de europeiska direktiven om försäkring korrekt?"@sv13
|
lpv:unclassifiedMetadata |
"Equitable Insurance"9
"Independent Insurance"6
"Indipendent Insurance"9
"Perry (PPE-DE )."8,10,3,12
|
Named graphs describing this resource:
The resource appears as object in 2 triples