Local view for "http://purl.org/linkedpolitics/eu/plenary/2001-09-04-Speech-2-194"

PredicateValue (sorted: default)
rdf:type
dcterms:Date
dcterms:Is Part Of
dcterms:Language
lpv:document identification number
"en.20010904.9.2-194"4
lpv:hasSubsequent
lpv:speaker
lpv:spoken text
"Κύριε Επίτροπε, θα ήθελα απλώς να σας ρωτήσω εάν παρουσιάζονται ίδια φαινόμενα και σε άλλα προϊόντα, δηλαδή εάν έχουμε κωδικοποιήσεις και σε άλλα προϊόντα, διότι ο τομέας της πολιτιστικής βιομηχανίας είναι πάρα πολύ ευαίσθητος, υπάρχει μεγάλος ανταγωνισμός από την Αμερική στον οποίο είμαστε ασθενέστεροι, και όλοι έχουμε επίγνωση της κατάστασης, αλλά ξέρω την ευαισθησία σας στα θέματα του ανταγωνισμού και πιστεύω ότι η έρευνά σας θα δώσει αποτελέσματα."@el8
lpv:spokenAs
lpv:translated text
"Hr. kommissær, jeg vil blot gerne spørge Dem, om man også ser de samme fænomener ved andre produkter, altså om der også findes kodificeringer af andre produkter, for underholdningsindustrien er overordentlig følsom, idet der er stor konkurrence fra USA, og vi står svagt. Vi er alle klar over situationen, men jeg ved, at konkurrencespørgsmål ligger Dem dybt på sinde, og jeg er sikker på, at Deres undersøgelse vil give resultater."@da1
"Herr Kommissar! Ich möchte nur einfach anfragen, ob dasselbe Phänomen auch bei anderen Erzeugnissen auftritt, also ob es auch bei anderen Produkten Kodierungen gibt, zumal der Bereich der Kulturindustrie sehr sensibel ist, von Amerika ein scharfer Wettbewerb ausgeht, dem wir kaum standhalten können, und wir alle uns dieses Zustands bewusst sind. Aber ich kenne Ihre Sensibilität in Wettbewerbsfragen und bin sicher, dass Ihre Untersuchungen zu Resultaten führen werden."@de7
"Commissioner, I should just like to ask you if the same phenomenon applies to other products, i.e. if there are coding systems for other products, because the culture industry is extremely sensitive, there is huge competition from America, which we are unable to withstand, as we know all too well. But I know that you are sensitive to the question of competition and I am sure that your investigation will bring in results."@en3
"(EL) Señor Comisario, quisiera simplemente preguntarle si observamos los mismos fenómenos también en otros productos, es decir, si hay codificaciones en otros productos, porque el sector de la industria cultural es muy sensible, hay una gran competencia de América, en la cual somos más débiles, y todos sabemos ya cuál es la situación; pero conozco su sentir en los temas relacionados con la competencia y creo que su investigación aportará resultados positivos."@es12
"Arvoisa komission jäsen, haluaisin vain kysyä teiltä, esiintyykö myös muiden tuotteiden kohdalla samoja ilmiöitä, eli käytetäänkö aluekoodeja myös muissa tuotteissa? Kulttuurintuotanto on hyvin herkkä ala, käymme Yhdysvaltojen kanssa ankaraa kilpailua, jossa olemme alakynnessä, mistä me kaikki olemme tietoisia, mutta tiedän teidän suhtautuvan vakavasti kilpailukysymyksiin ja uskon, että tutkimus johtaa tuloksiin."@fi5
"Monsieur le Commissaire, je voudrais simplement vous demander si les mêmes phénomènes se manifestent pour d’autres produits, autrement dit si nous avons des codifications pour d’autres produits, car le secteur de l’industrie culturelle est extrêmement sensible, il existe une forte concurrence de l’Amérique face à laquelle nous sommes plus faibles, et nous sommes tous conscients de la situation. Mais je sais combien vous êtes sensible à ces questions de concurrence et je pense que votre enquête donnera des résultats."@fr6
"Signor Commissario, volevo soltanto domandarle se gli stessi fenomeni si ripropongano anche in relazione ad altri prodotti, ossia se vi siano codifiche anche in altri prodotti in quanto il settore dell’industria culturale è estremamente sensibile, subisce la forte concorrenza degli Stati Uniti rispetto ai quali siamo in inferiorità come tutti ben sappiamo; conosco però la sua sensibilità per le questioni relative alla concorrenza e reputo che la sua indagine produrrà i suoi frutti."@it9
"Commissioner, I should just like to ask you if the same phenomenon applies to other products, i.e. if there are coding systems for other products, because the culture industry is extremely sensitive, there is huge competition from America, which we are unable to withstand, as we know all too well. But I know that you are sensitive to the question of competition and I am sure that your investigation will bring in results."@lv10
"Mijnheer de commissaris, ik wilde u alleen vragen of zich ook bij andere producten dergelijke verschijnselen voordoen, of wij met andere woorden ook coderingen hebben bij andere producten. De sector van de cultuurindustrie in namelijk heel gevoelig en blootgesteld aan een hevige concurrentie van de kant van de Verenigde Staten. Wij moeten helaas in deze concurrentieslag het onderspit delven en dat beseffen wij maar al te goed. Ik weet echter dat u zeer gevoelig bent voor de mededingingsvraagstukken en ik ben ervan overtuigd dat uw onderzoek vruchten zal afwerpen."@nl2
"Senhor Comissário, queria apenas perguntar-lhe se também se apresentam fenómenos semelhantes noutros produtos, isto é, se também temos codificações noutros produtos, pois o sector da indústria cultural é extremamente sensível, existe uma grande concorrência da parte da América em relação à qual somos mais fracos, e todos estamos cientes da situação, mas sei da sensibilidade que V.Ex.ª tem relativamente às questões da concorrência e estou convencida de que a investigação que vai realizar há-de produzir os seus frutos."@pt11
"Herr kommissionär! Jag skulle helt enkelt vilja fråga er om liknande fenomen har iakttagits när det gäller andra produkter, det vill säga om det finns andra produkter som kodifieras. För kulturindustrisektorn är väldigt känslig, det finns en hård konkurrens från Amerika, som vi har svårt att bemöta, och vi är alla medvetna om situationen. Men jag känner till er känslighet i konkurrensfrågor och tror att er undersökning kommer att ge resultat."@sv13
lpv:unclassifiedMetadata

Named graphs describing this resource:

1http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Danish.ttl.gz
2http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Dutch.ttl.gz
3http://purl.org/linkedpolitics/rdf/English.ttl.gz
4http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Events_and_structure.ttl.gz
5http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Finnish.ttl.gz
6http://purl.org/linkedpolitics/rdf/French.ttl.gz
7http://purl.org/linkedpolitics/rdf/German.ttl.gz
8http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Greek.ttl.gz
9http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Italian.ttl.gz
10http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Latvian.ttl.gz
11http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Portuguese.ttl.gz
12http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Spanish.ttl.gz
13http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Swedish.ttl.gz
14http://purl.org/linkedpolitics/rdf/spokenAs.ttl.gz

The resource appears as object in 2 triples

Context graph