Local view for "http://purl.org/linkedpolitics/eu/plenary/2001-09-04-Speech-2-188"
Predicate | Value (sorted: default) |
---|---|
rdf:type | |
dcterms:Date | |
dcterms:Is Part Of | |
dcterms:Language | |
lpv:document identification number |
"en.20010904.9.2-188"4
|
lpv:hasSubsequent | |
lpv:speaker | |
lpv:spoken text |
"De conformidad con el orden del día, se procede al turno de preguntas (B5-0332/2001 ). Examinaremos las preguntas dirigidas a la Comisión."@es12
|
lpv:spokenAs | |
lpv:translated text |
"Næste punkt på dagsordenen er spørgetid til Kommissionen (B5-0332/2001 )."@da1
"Nach der Tagesordnung folgt die Fragestunde (B5-0332/2001 ). Wir behandeln die Anfragen an die Kommission."@de7
"Η ημερήσια διάταξη προβλέπει την Ώρα των Ερωτήσεων προς την Επιτροπή (B5-0332/2001 )."@el8
"The next item is Questions to the Commission (B5-0332/2001 )."@en3
"Esityslistalla on seuraavana komissiolle osoitetut kysymykset (B5-0332/2001 )."@fi5
"L'ordre du jour appelle l'heure des questions à la Commission (B5-0332/2001 )."@fr6
"L’ordine del giorno reca il Tempo delle interrogazioni (B5-0332/2001 ). Esamineremo le interrogazioni rivolte alla Commissione."@it9
"The next item is Questions to the Commission (B5-0332/2001 )."@lv10
"Aan de orde is het vragenuur voor vragen aan de Commissie (B5-0332/2001 )."@nl2
"Segue-se na ordem do dia as perguntas dirigidas à Comissão (B5-0332/2001 )."@pt11
"Nästa punkt på föredragningslistan är frågestunden (B5-0332/2001 ) med frågor till kommissionen."@sv13
|
lpv:unclassifiedMetadata |
"Part I"10,3
"President. –"10,3
"Presidente."11,9
|
Named graphs describing this resource:
The resource appears as object in 2 triples