Local view for "http://purl.org/linkedpolitics/eu/plenary/2001-09-03-Speech-1-097"

PredicateValue (sorted: default)
rdf:type
dcterms:Date
dcterms:Is Part Of
dcterms:Language
lpv:document identification number
"en.20010903.7.1-097"4
lpv:hasSubsequent
lpv:speaker
lpv:spoken text
"Hr. formand, jeg vil også gerne takke hr. Menrad for hans betænkning, selv om jeg ikke er enig i alle forslag heri. Kommissionens rapport om de europæiske samarbejdsudvalg viser, at der er et godt stykke vej igen, før loven er ført ud i praksis, og alle berørte virksomheder har oprettet virksomhedsråd. Er det så et rigtigt svar at kræve endnu flere virksomheder omfattet af direktivet og kræve større sanktioner mod de virksomheder, som ikke gennemfører direktivet? Den liberale gruppe kan ikke gå ind for at sænke størrelsen af de virksomheder, der er omfattet af direktivet, til fem hundrede ansatte i én medlemsstat og hundrede i flere end én medlemsstat. Jeg er også skeptisk over for nogle af de ønsker om sanktioner, der er blevet foreslået her i Parlamentet. De kan komme til at gå på tværs af nationale systemer, som faktisk fungerer godt, og det kan heller ikke være rimeligt, at virksomheder skal straffes forskelligt for samme forseelse, som det vil blive tilfældet, hvis manglende information og høring fører til bortfald af offentlige tilskud eller offentlige ordrer, eller hvis ledelsens handlinger gøres ugyldige."@da1
lpv:spokenAs
lpv:translated text
"Herr Präsident, auch ich möchte Herrn Menrad für seinen Bericht danken, obwohl ich nicht mit allen im Bericht enthaltenen Vorschlägen einverstanden bin. Der Kommissionsbericht über die europäischen Betriebsräte zeigt, dass noch viel zu tun bleibt, bis das Gesetz umgesetzt ist und alle in Frage kommenden Unternehmen einen Betriebsrat gebildet haben. Ist es vor diesem Hintergrund angebracht zu fordern, dass noch mehr Unternehmen von der Richtlinie erfasst werden sollen und zugleich schärfere Sanktionen gegen jene Unternehmen zu verlangen, die die Richtlinie nicht umsetzen? Die Fraktion der Liberalen tritt nicht dafür ein, die Größe der von der Richtlinie erfassten Unternehmen auf 500 Arbeitnehmer in Mitgliedstaat und auf 100 Arbeitnehmer in mehr als einem Mitgliedstaat zu reduzieren. Ich habe auch meine Bedenken gegen einige der hier im Parlament vorgebrachten Wünsche betreffend Sanktionen. Diese könnten in Konflikt mit einzelstaatlichen Regelungen geraten, die durchaus gut funktionieren, und es kann doch auch nicht akzeptiert werden, dass Unternehmen für ein und dasselbe Vergehen unterschiedlich bestraft werden, was ja der Fall wäre, wenn ein Fehlen von Unterrichtung und Anhörung dazu führen würde, dass öffentliche Beihilfen oder öffentliche Aufträge ausbleiben, oder wenn Entscheidungen der Unternehmensleitungen für ungültig erklärt würden."@de7
"Κύριε Πρόεδρε, και εγώ θα ήθελα να ευχαριστήσω τον κ. Menrad για την έκθεσή του, παρ’ ότι δεν συμφωνώ με όλες τις προτάσεις που περιέχει. Η έκθεση της Επιτροπής για τις ευρωπαϊκές επιτροπές επιχείρησης δείχνει ότι υπάρχει αρκετός δρόμος προτού εφαρμοστεί στην πράξη ο νόμος και όλες οι εμπλεκόμενες επιχειρήσεις συστήσουν συμβούλιο επιχείρησης. Είναι άραγε, λοιπόν, σωστή η στάση να έχουμε την απαίτηση να συμπεριληφθούν ακόμη περισσότερες επιχειρήσεις στην οδηγία και να απαιτούμε μεγαλύτερες κυρώσεις κατά των επιχειρήσεων που δεν εφαρμόζουν την οδηγία; Η Ομάδα των Φιλελευθέρων δεν μπορεί να συνυπογράψει τη μείωση του μεγέθους των επιχειρήσεων που συμπεριλαμβάνονται στην οδηγία σε πεντακόσιους εργαζομένους σε ένα κράτος μέλος και σε εκατό εργαζομένους σε περισσότερα από ένα κράτη μέλη. Έχω επίσης τους ενδοιασμούς μου για κάποιες από τις σκέψεις για κυρώσεις που προτάθηκαν εδώ στο Κοινοβούλιο. Ίσως έρθουν σε σύγκρουση με τα εθνικά συστήματα, τα οποία για την ακρίβεια λειτουργούν καλά και δεν μπορεί να είναι δίκαιο να τιμωρούνται επιχειρήσεις με τρόπο διαφορετικό για τα ίδια παραπτώματα, όπως τελικά θα συμβεί εάν η έλλειψη ενημέρωσης και διαβούλευσης οδηγεί τις επιχειρήσεις σε αποκλεισμό από τις δημόσιες συμβάσεις και τις δημόσιες επιδοτήσεις ή εάν οι αποφάσεις της κεντρικής διεύθυνσης καθίστανται άκυρες."@el8
"Mr President, I should also like to thank Mr Menrad for his report, even if I do not agree with all the proposals it contains. The Commission’s report on the European works councils shows that there is a fair way to go before the law is implemented in practice and all the undertakings concerned have set up works councils. Is it therefore a correct response to require that still more businesses be covered by the directive and to demand tougher sanctions against those companies that do not implement the directive? The Group of the European Liberal, Democrat and Reform Party cannot support reducing the size of those companies covered by the directive to five hundred employees in one Member State and one hundred in each additional Member State. I am also sceptical about some of the requests for sanctions that have been put forward here in Parliament. They may run counter to national systems which, in actual fact, operate well. Nor can it be reasonable for companies to be penalised differently for the same offence, as will happen if their managements’ actions are rendered invalid or if, by failing to provide enough information and by not consulting sufficiently, they are excluded from public subsidies or public procurement."@en3
"(DA) Señor Presidente, también me gustaría dar las gracias al Sr. Menrad por su informe, aunque no esté de acuerdo con todas las propuestas en él contenidas. El informe de la Comisión sobre los comités de empresa europeos muestra cómo sigue quedando aún mucho camino por delante antes de que la ley sea puesta en práctica y todas las empresas afectadas hayan creado comités de empresa. ¿Es una respuesta acertada exigir la inclusión de un aún mayor número de empresas dentro de la directiva y exigir mayores sanciones contra las empresas que no cumplan la directiva? El Grupo Liberal no es partidario de bajar el tamaño de las empresas que quedarán incluidas dentro de la directiva hasta los quinientos empleados en un Estado miembro y cien empleados en más de un Estado miembro. También soy escéptico ante algunos de los deseos de sanciones que han sido propuestos en este Parlamento. Éstas pueden llegar a chocar con sistemas nacionales que de hecho funcionan bien y tampoco es justo que se sancione a algunas empresas de manera diferente por la misma falta, como sucederá si la falta de información y consulta conduce a la cancelación de subvenciones públicas o de pedidos públicos o si las actuaciones de la dirección son invalidadas."@es12
"Arvoisa puhemies, minäkin haluaisin kiittää esittelijä Menradia hänen mietinnöstään, vaikka en olekaan samaa mieltä kaikista sen sisältämistä ehdotuksista. Komission kertomus eurooppalaisista yritysneuvostoista osoittaa, että kestää vielä kauan, ennen kuin laki on pantu täytäntöön käytännössä ja ennen kuin kaikki kyseiset yritykset ovat perustaneet yritysneuvoston. Parannammeko me nyt sitten tilannetta vaatimalla, että direktiivin piiriin pitäisi kuulua entistä enemmän yrityksiä ja että entistä suurempia pakotteita kohdistettaisiin sellaisia yrityksiä vastaan, jotka eivät sovella direktiiviä? Liberaaliryhmä ei voi kannattaa sitä, että direktiivin piiriin kuuluvien yritysten koko rajattaisiin niin pieneksi kuin 500 työntekijää jäsenvaltioissa ja vähintään kahdessa eri jäsenvaltiossa kussakin yli 100 työntekijää. Suhtaudun epäillen myös niihin pakotteita koskeviin toivomuksiin, joita parlamentissa on esitetty. Ne saattavat olla ristiriidassa sellaisten kansallisten järjestelmien kanssa, jotka todellakin toimivat hyvin, eikä siinäkään olisi mitään järkeä, että yritykset saavat eri rangaistuksia samasta rikkomuksesta, kuten kävisi, jos puutteellinen tieto ja käsittely johtaisivat julkisten tukien tai julkisten tilausten peruuttamiseen tai jos johdon toiminta julistettaisiin mitättömiksi."@fi5
"Permettez-moi également, Monsieur le Président, de remercier M. Menrad pour son rapport même si je n'approuve pas toutes les propositions qui y sont présentées. Le rapport de la Commission sur les comités d'entreprise européens montre qu'il reste encore un bon bout de chemin à parcourir avant que la législation ne soit mise en œuvre et que toutes les entreprises n'aient créé des conseils d'entreprise. Convient-il de répondre en exigeant que davantage d'entreprises soient visées par la directive et en exigeant des sanctions plus sévères à l'encontre des entreprises qui n'appliquent pas la directive ? Le groupe libéral ne peut approuver l'idée de réduire la taille des entreprises visées par la directive à 500 employés dans un seul État membre et à 100 employés dans plus d'un État membre. Je suis également sceptique à l'égard de certains souhaits en matière de sanctions proposés par l'Assemblée. Ils pourraient aller à l'encontre des systèmes nationaux, qui fonctionnent correctement et on ne peut pas non plus admettre que des entreprises soient pénalisées différemment pour des fautes identiques ; or, ce serait le cas si une absence d'information et de consultation entraîne la suppression de l'aide publique ou de commandes publiques ou si les actions de la direction sont invalidées."@fr6
"Signor Presidente, anch’io desidero ringraziare l’onorevole Menrad per la sua relazione anche se non condivido tutte le proposte che contiene. La relazione della Commissione sul comitato aziendale europeo dimostra che si dovrà ancora percorrere un bel po’ di cammino prima che tale normativa sia attuata nella pratica e prima che tutte le imprese interessate abbiano istituito un simile comitato aziendale. La risposta corretta, dunque, può forse essere quella di chiedere che un numero ancora maggiore di imprese sia incluso nel campo di applicazione della direttiva e che vengano comminate sanzioni più severe alle imprese che non la applicano? Il gruppo liberale non può accettare che si riducano le dimensioni delle imprese cui la direttiva è applicabile a 500 dipendenti in uno Stato membro e a 100 dipendenti per le imprese che operano in più Stati membri. Inoltre sono scettica anche riguardo ad alcuni espressi dal Parlamento in termini di sanzioni. Ciò potrebbe essere in contraddizione con sistemi nazionali che nella pratica funzionano, e nemmeno è accettabile che le imprese siano sanzionate diversamente per la medesima inosservanza, come invece accadrà se la mancata informazione e consultazione comporterà l’esclusione da sovvenzioni pubbliche o regimi pubblici oppure l’invalidità delle decisioni della direzione."@it9
"Mr President, I should also like to thank Mr Menrad for his report, even if I do not agree with all the proposals it contains. The Commission’s report on the European works councils shows that there is a fair way to go before the law is implemented in practice and all the undertakings concerned have set up works councils. Is it therefore a correct response to require that still more businesses be covered by the directive and to demand tougher sanctions against those companies that do not implement the directive? The Group of the European Liberal, Democrat and Reform Party cannot support reducing the size of those companies covered by the directive to five hundred employees in one Member State and one hundred in each additional Member State. I am also sceptical about some of the requests for sanctions that have been put forward here in Parliament. They may run counter to national systems which, in actual fact, operate well. Nor can it be reasonable for companies to be penalised differently for the same offence, as will happen if their managements’ actions are rendered invalid or if, by failing to provide enough information and by not consulting sufficiently, they are excluded from public subsidies or public procurement."@lv10
"Mijnheer de Voorzitter, ook ik wil graag de heer Menrad bedanken voor zijn verslag, al ben ik het niet eens met al zijn voorstellen. Het rapport van de Commissie over de Europese ondernemingsraad toont aan, dat er nog een lange weg te gaan is alvorens de wet in de praktijk wordt uitgevoerd en alle betrokken ondernemingen een ondernemingsraad hebben ingesteld. Is het dan een juiste reactie te eisen dat er nog meer ondernemingen onder de richtlijn vallen en dat er verdergaande sancties komen ten aanzien van de ondernemingen die de richtlijn niet ten uitvoer leggen? De liberale fractie kan er niet mee instemmen dat de personeelsdrempel van de bedrijven die onder de richtlijn vallen wordt verminderd, tot vijfhonderd werknemers in één lidstaat en honderd in meer dan één lidstaat. Ik sta ook sceptisch tegenover een aantal van de hier in het Parlement voorgestelde wensen voor sancties. Deze kunnen haaks komen te staan op de nationale systemen, die in feite goed functioneren. Het is evenmin redelijk dat ondernemingen verschillend worden gestraft voor dezelfde overtreding, wat het geval is indien gebrekkige informatie en raadpleging tot het wegvallen van overheidssubsidies of overheidsorders leiden of indien de handelingen van de directie ongedaan worden gemaakt."@nl2
"Senhor Presidente, gostaria também de agradecer ao senhor deputado Menrad pelo relatório que elaborou, apesar de não concordar com todas as propostas que nele apresenta. O relatório da Comissão sobre o estado de aplicação da directiva relativa à instituição de um Conselho de Empresa Europeu demonstra que ainda há um longo caminho a percorrer até que a Lei seja posta em prática e até que todas as empresas implicadas tenham criado Conselhos de Empresa. Portanto, será que é correcto exigir que um maior número de empresas seja abrangido pela directiva e que sejam aplicadas sanções mais pesadas contra as empresas que não cumprem a directiva? O Grupo ELDR não pode apoiar a proposta de redução da dimensão das empresas abrangidas pela directiva para quinhentos trabalhadores num Estado-Membro e para 100 trabalhadores em diversos outros Estados-Membros. Estou igualmente céptico em relação a alguns desejos manifestados aqui no Parlamento, relativamente à aplicação de sanções. Estes desejos poderão colidir com sistemas nacionais que estão, de facto, a funcionar bem, além de que também não seria justo aplicar sanções diferentes às empresas pela mesma transgressão, como irá suceder se a falta de informação e de consulta dos trabalhadores conduzir à exclusão de contratos públicos e de subsídios públicos, ou se os actos da gerência forem declarados invalidados."@pt11
"Herr talman! Jag vill också tacka Menrad för hans betänkande även om jag inte sympatiserar med alla förslag i detta. Kommissionens rapport om de europeiska samarbetskommittéerna visar att vi har en bra bit kvar innan lagen kan tillämpas i praktiken och alla berörda verksamheter har upprättat verksamhetsråd. Är det då en bra lösning att kräva att ännu fler verksamheter skall omfattas av direktivet och mer omfattande sanktioner mot de verksamheter som inte genomför detta direktiv? Den liberala gruppen kan inte gå in för att minska storleken på de verksamheter som omfattas av direktivet till 500 anställda i en medlemsstat och 100 i fler än en. Jag är även skeptisk till en del av de önskemål om sanktioner som lagts fram här i parlamentet. De kan komma att kollidera med de nationella systemen som faktiskt fungerar bra och det kan inte heller anses rimligt att verksamheter skall straffas olika för samma förseelse, vilket skulle bli fallet om bristande information och samråd skulle leda till bortfall av statliga bidrag eller statliga beställningar, eller om ledningens handlande skulle förklaras lagstridigt."@sv13
lpv:unclassifiedMetadata

Named graphs describing this resource:

1http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Danish.ttl.gz
2http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Dutch.ttl.gz
3http://purl.org/linkedpolitics/rdf/English.ttl.gz
4http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Events_and_structure.ttl.gz
5http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Finnish.ttl.gz
6http://purl.org/linkedpolitics/rdf/French.ttl.gz
7http://purl.org/linkedpolitics/rdf/German.ttl.gz
8http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Greek.ttl.gz
9http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Italian.ttl.gz
10http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Latvian.ttl.gz
11http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Portuguese.ttl.gz
12http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Spanish.ttl.gz
13http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Swedish.ttl.gz
14http://purl.org/linkedpolitics/rdf/spokenAs.ttl.gz

The resource appears as object in 2 triples

Context graph