Local view for "http://purl.org/linkedpolitics/eu/plenary/2001-09-03-Speech-1-006"

PredicateValue (sorted: default)
rdf:type
dcterms:Date
dcterms:Is Part Of
dcterms:Language
lpv:document identification number
"en.20010903.2.1-006"4
lpv:hasSubsequent
lpv:speaker
lpv:spoken text
"Chers collègues, j'ai appris avec infiniment de regret le décès, le 28 août dernier, de notre collègue, Jacques Santkin. Notre collègue, comme vous le savez, siégeait avec nous depuis le mois de février de cette année au sein du groupe socialiste. Il était membre de la commission des affaires étrangères, des droits de l'homme, de la sécurité commune et de la politique de défense et il était également membre de la délégation pour les relations avec le conseil législatif palestinien. Je voudrais vous inviter à observer une minute de silence en mémoire de notre collègue."@fr6
lpv:spokenAs
lpv:translated text
"Kære kolleger, jeg har med stor sorg modtaget meddelelsen om, at vores kollega Jacques Santkin afgik ved døden den 28. august. Som De ved, var vores kollega siden februar i år medlem af Parlamentet for Den Socialdemokratiske Gruppe. Han var medlem af Udvalget om Udenrigsanliggender, Menneskerettigheder, Fælles Sikkerhed og Forsvarspolitik, og han var ligeledes medlem af Delegationen for Forbindelserne med Det Palæstinensiske Lovgivende Råd. For at mindes vores kollega beder jeg Dem iagttage et minuts stilhed."@da1
"Liebe Kolleginnen und Kollegen, mit großer Betroffenheit habe ich vom Ableben unseres Kollegen Jacques Santkin am 28. August erfahren. Wie Sie wissen, gehörte er seit Februar diesen Jahres im Rahmen der sozialdemokratischen Fraktion unserem Parlament an. Er war Mitglied des Ausschusses für auswärtige Angelegenheiten, Menschenrechte, gemeinsame Sicherheit und Verteidigungspolitik und darüber hinaus Mitglied der Delegation für die Beziehungen zu dem Palästinensischen Legislativrat. Ich möchte Sie bitten, im Gedenken an unseren Kollegen eine Schweigeminute einzulegen."@de7
"Αγαπητοί συνάδελφοι, πληροφορήθηκα με μεγάλη μου λύπη το θάνατο του συναδέλφου μας Jacques Santkin στις 28 του περασμένου Αυγούστου. Ο συνάδελφός μας, όπως γνωρίζετε, είχε αναλάβει τα καθήκοντά του στο Σώμα από τον περασμένο Φεβρουάριο ως μέλος της Σοσιαλιστικής Ομάδας. Ήταν μέλος της Επιτροπής Εξωτερικών Υποθέσεων, Δικαιωμάτων του Ανθρώπου, Κοινής Ασφάλειας και Αμυντικής Πολιτικής, καθώς και της αντιπροσωπείας που ασχολείται με τις σχέσεις του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου με το παλαιστινιακό νομοθετικό συμβούλιο. Θα σας παρακαλούσα να τηρήσουμε ενός λεπτού σιγή στη μνήμη του συναδέλφου μας."@el8
"Ladies and gentlemen, I was very saddened to learn of the death of our fellow Member, Jacques Santkin, who passed away on 28 August. As you know, Jacques Santkin had been with us since February 2001 and was part of the Group of the Party of European Socialists. He was a member of the Committee on Foreign Affairs, Human Rights, Common Security and Defence Policy and was also a member of the delegation for relations with the Palestinian Legislative Council. I would like to ask you to observe a minute’s silence in memory of our fellow Member."@en3
"Hyvät kollegat, olin hyvin pahoillani kuullessani, että kollegamme Jacques Santkin menehtyi 28. elokuuta. Kuten tiedätte, kollegamme oli kuulunut tähän parlamenttiin tämän vuoden helmikuusta lähtien sosiaalidemokraattisen ryhmän jäsenenä. Hän oli ulkoasioiden, ihmisoikeuksien sekä yhteisen turvallisuuden ja puolustuspolitiikan valiokunnan jäsen ja myös suhteista Palestiinan lakiasäätävään neuvostoon vastaavan valtuuskunnan jäsen. Pyytäisin teitä viettämään minuutin hiljaisuuden kollegamme muistoksi."@fi5
"Onorevoli colleghi, ho appreso con infinito dispiacere della morte, avvenuta il 28 agosto, del nostro collega, Jacques Santkin, che, come sapete, dallo scorso febbraio era membro del gruppo socialista. Era membro della commissione per gli affari esteri, i diritti dell'uomo, la sicurezza comune e la politica di difesa e anche della delegazione per le relazioni con il Consiglio legislativo palestinese. Vi invito a osservare un minuto di silenzio in memoria del nostro collega."@it9
"Ladies and gentlemen, I was very saddened to learn of the death of our fellow Member, Jacques Santkin, who passed away on 28 August. As you know, Jacques Santkin had been with us since February 2001 and was part of the Group of the Party of European Socialists. He was a member of the Committee on Foreign Affairs, Human Rights, Common Security and Defence Policy and was also a member of the delegation for relations with the Palestinian Legislative Council. I would like to ask you to observe a minute’s silence in memory of our fellow Member."@lv10
"Waarde collega's, ik heb tot mijn diepe spijt kennis genomen van het overlijden, op 28 augustus laatstleden, van onze collega Jacques Santkin. Zoals u weet zetelde hij sinds februari van dit jaar in het Parlement als lid van de socialistische fractie. Hij was lid van de Commissie buitenlandse zaken, mensenrechten, gemeenschappelijke veiligheid en defensiebeleid en eveneens van de delegatie voor de betrekkingen met de Palestijnse Wetgevende Raad. Ik zou u willen verzoeken ter nagedachtenis van onze collega een minuut stilte in acht te nemen."@nl2
"Caros colegas, foi com enorme pesar que tomei conhecimento da morte, no passado dia 28 de Agosto, do nosso colega Jacques Santkin. Como sabem, tinha assento nesta assembleia desde Fevereiro passado, na bancada do Grupo do Partido dos Socialistas Europeus. Era membro da Comissão dos Assuntos Externos, dos Direitos do Homem, da Segurança Comum e da Política de Defesa, e era também membro da Delegação para as relações com o Conselho Legislativo da Palestina. Gostaria de os convidar a guardarmos um minuto de silêncio em memória do nosso colega."@pt11
"Kära kolleger! Det var med oändlig sorg som jag fick höra om vår kollega Jacques Santkins bortgång, den 28 augusti i år. Vår kollega satt som ni vet i kammaren tillsammans med oss sedan februari månad i år inom socialistgruppen. Han var ledamot i utskottet för utrikesfrågor, mänskliga rättigheter, gemensam säkerhet och försvarspolitik, och han var också ledamot i delegationen för förbindelserna med palestinska lagstiftande rådet. Jag föreslår att vi håller en tyst minut till minnet av vår kollega."@sv13
lpv:unclassifiedMetadata

Named graphs describing this resource:

1http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Danish.ttl.gz
2http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Dutch.ttl.gz
3http://purl.org/linkedpolitics/rdf/English.ttl.gz
4http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Events_and_structure.ttl.gz
5http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Finnish.ttl.gz
6http://purl.org/linkedpolitics/rdf/French.ttl.gz
7http://purl.org/linkedpolitics/rdf/German.ttl.gz
8http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Greek.ttl.gz
9http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Italian.ttl.gz
10http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Latvian.ttl.gz
11http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Portuguese.ttl.gz
12http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Spanish.ttl.gz
13http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Swedish.ttl.gz
14http://purl.org/linkedpolitics/rdf/spokenAs.ttl.gz

The resource appears as object in 2 triples

Context graph