Local view for "http://purl.org/linkedpolitics/eu/plenary/2001-07-05-Speech-4-219"
Predicate | Value (sorted: default) |
---|---|
rdf:type | |
dcterms:Date | |
dcterms:Is Part Of | |
dcterms:Language | |
lpv:document identification number |
"en.20010705.13.4-219"4
|
lpv:hasSubsequent | |
lpv:speaker | |
lpv:spoken text |
". - Nous voterons pour la résolution sur la stratégie de l'Union européenne en vue de la conférence de Bonn sur le changement climatique. En effet, elle répond à une urgence en affirmant la volonté d'aller de l'avant face à la dénonciation unilatérale, par le président Bush, du protocole de Kyoto. Elle comprend aussi des articles positifs, comme celui qui réaffirme la nécessité de promouvoir un "développement propre" en favorisant des techniques qui excluent l'énergie nucléaire, l'utilisation à grande échelle de combustibles fossiles et l'utilisation de puits de carbone. Ou comme celui qui favorise les politiques et les mesures internes en vue de la réduction des émissions de gaz à effet de serre, plutôt que l'utilisation des "mécanismes flexibles" (dont la résolution demande le plafonnement à 50 %). Ou encore celui qui exige, par delà la prudence des formules, que l'OMC se soumette à des priorités environnementales décidées en dehors d'elle par une conférence internationale, en agissant pour empêcher les pays qui ne respecteraient pas le protocole de Kyoto d'obtenir des avantages compétitifs.
Cette résolution montre à quel point la situation s'est aujourd'hui dégradée. L'Union en est réduite à défendre le protocole de Kyoto, qui pourtant était loin d'être bon. Kyoto fait en effet la part trop belle aux mécanismes d'un marché inégalitaire. Son protocole sanctionne les reculs successifs que la politique écologique a enregistrés depuis la conférence de Rio, sous la pression des intérêts établis et des tenants du libéralisme économique. On ne saurait se satisfaire de cet état de choses."@fr6
|
lpv:translated text |
"Vi stemmer for beslutningsforslaget om EU's strategi med henblik på Bonn-konferencen om klimaændringer. Faktisk er den svaret på et påtrængende spørgsmål, idet den bekræfter ønsket om at forhandle videre om Kyoto-protokollen på trods af præsident Bushs ensidige afvisning af den. Den indeholder også nogle positive artikler som den, der endnu en gang bekræfter nødvendigheden af at fremme en "ren udvikling" ved at støtte teknikker, der udelukker atomenergi, stordriftsudnyttelse af fossile brændstoffer og udnyttelse af kulminer. Eller den, der fremmer interne politikker og foranstaltninger til reducering af drivhusgasser i stedet for anvendelsen af "fleksible mekanismer" (for hvilke beslutningsforslaget foreslår et loft på 50%). Eller f.eks. den, der hinsides forsigtige formuleringer kræver, at WTO underlægger sig nogle miljømæssige prioriteringer, som besluttes uden for dennes rækkevidde på en international konference med det formål at forhindre de lande, der ikke overholder Kyoto-protokollen, i at opnå konkurrencemæssige fordele.
Dette beslutningsforslag viser, i hvor høj grad situationen er blevet forringet i dag. Unionens rolle er blevet reduceret til et forsvar af Kyoto-protokollen, der imidlertid langt fra var nogen god protokol. Kyoto favoriserer faktisk mekanismerne i et skævt marked. Protokollen godkender de gentagne nederlag, som miljøpolitikken har oplevet siden konferencen i Rio, under pres fra de etablerede interessegrupper og fortalerne for økonomisk liberalisme. Man kan ikke være tilfreds med denne tingenes tilstand."@da1
".
Wir stimmen für die Entschließung über die Strategie der Europäischen Union für die Bonner Konferenz über den Klimawandel, denn angesichts der einseitigen Aufkündigung des Kyoto-Protokolls durch Präsident Bush entspricht sie dem dringenden Bedürfnis, den Willen zu bekräftigen, weiter voran zu gehen. Die Entschließung enthält auch positive Punkte, wie zum Beispiel den erneuten Hinweis auf die Notwendigkeit, durch die vorrangige Nutzung von Techniken, welche die Atomenergie, die in großem Maßstab erfolgende Nutzung fossiler Brennstoffe und die Nutzung von CO2-Senken ausschließen, eine „saubere Entwicklung“ zu fördern. Oder jenen Punkt, wonach internen Politiken und Maßnahmen zur Reduzierung von Treibhausgasemissionen Vorrang gegenüber der Nutzung der sogenannten flexiblen Mechanismen eingeräumt werden soll (bezüglich derer in der Entschließung eine Obergrenze von 50 % gefordert wird), oder aber der Punkt, in dem - zwar vorsichtig formuliert - gefordert wird, dass sich die WTO ökologischen Prioritäten unterordnet, die außerhalb ihres Rahmens von einer internationalen Konferenz beschlossen werden, indem auf Maßnahmen gedrängt wird, die verhindern, dass sich die Länder, die das Kyoto-Protokoll nicht einhalten, keine Wettbewerbsvorteile verschaffen.
Diese Entschließung zeigt, inwieweit sich die Lage derzeit verschlechtert hat. Die Union kann nichts anderes tun, als das Kyoto-Protokoll zu verteidigen, das jedoch bei Weitem nicht ausreichend ist, denn Kyoto setzt zu sehr auf die Mechanismen eines ungleichen Marktes. Sein Protokoll sanktioniert die schrittweisen Rückschläge, die die Umweltpolitik seit der Konferenz von Rio unter dem Druck der etablierten Interessen und der Verfechter des Wirtschaftsliberalismus hinnehmen musste. Mit diesem Zustand darf man sich nicht abfinden."@de7
"Θα υπερψηφίσουμε το ψήφισμα για τη στρατηγική της Ένωσης ενόψει της Διάσκεψης της Βόννης για τις κλιματικές αλλαγές. Πράγματι, ανταποκρίνεται σε μια αναγκαιότητα και δηλώνει τη βούλησή μας να προχωρήσουμε, δεδομένης της μονομερούς καταγγελίας του πρωτοκόλλου του Κυότο από τον πρόεδρο Μπους. Περιλαμβάνει επίσης θετικά άρθρα, όπως το άρθρο που επιβεβαιώνει την αναγκαιότητα να προαχθεί η “καθαρή ανάπτυξη”, που ευνοεί τις τεχνικές οι οποίες αποκλείουν την πυρηνική ενέργεια, τη χρήση ορυκτών καυσίμων σε μεγάλη κλίμακα και τη χρησιμοποίηση φρεατίων άνθρακα. Ή το άρθρο που ευνοεί τις εσωτερικές πολιτικές και μέτρα για τον περιορισμό της εκπομπής αερίων που συμβάλλουν στο φαινόμενο του θερμοκηπίου, αντί για τη χρησιμοποίηση “ευέλικτων μηχανισμών” (οι οποίοι, σύμφωνα με το ψήφισμα, πρέπει να περιορίζονται στο 50% κατ' ανώτατο όριο). Ή ακόμα το άρθρο που απαιτεί από τον ΠΟΕ να μην είναι μόνο στα λόγια σώφρων, αλλά να συμμορφωθεί με τις περιβαλλοντικές προτεραιότητες που θα αποφασιστούν εκτός του πλαισίου του, από μια διεθνή διάσκεψη, εμποδίζοντας τις χώρες που δεν θα σέβονται το πρωτόκολλο του Κυότο να επιτύχουν ανταγωνιστικά πλεονεκτήματα.
Το ψήφισμα δείχνει πόσο έχει εκτραχυνθεί σήμερα η κατάσταση. Η Ένωση έχει περιοριστεί στην υπεράσπιση του πρωτοκόλλου του Κυότο, το οποίο ωστόσο είχε πάρα πολλές αδυναμίες. Το Κυότο στην πραγματικότητα εξωραΐζει υπερβολικά τους μηχανισμούς μιας αγοράς που χαρακτηρίζεται από ανισότητες. Το πρωτόκολλο κυρώνει τις διαδοχικές οπισθοχωρήσεις στις οποίες έχει προβεί η οικολογική πολιτική μετά τη Διάσκεψη του Ρίο, υπό την πίεση των παγιωμένων συμφερόντων και των οπαδών του οικονομικού φιλελευθερισμού. Είναι αδύνατον να μας ικανοποιεί μια τέτοια κατάσταση."@el8
".
We shall be voting for the resolution on the European Union's strategy for the Bonn Conference on Climate Change. It responds to an urgent need, by confirming the intention to forge ahead in the face of President Bush’s unilateral opposition to the Kyoto Protocol. It also contains positive articles, such as the article which reaffirms the need to promote ‘clean development’ by encouraging technologies which exclude nuclear energy, the large-scale use of fossil fuels and the use of carbon sinks. Or the article which favours internal-action policies and measures for the reduction of greenhouse gas emissions, rather than the use of ‘flexible mechanisms’ (which the resolution restricts to no more than 50%). Or the article which calls for, beyond current stipulations, for the WTO to comply with environmental priorities established externally by an international conference, in order to prevent countries which do not ratify the Kyoto Protocol from obtaining unfair competition advantages.
This resolution shows how far the situation has deteriorated today. The Union has been reduced to defending the Kyoto Protocol which was, in any case, far from perfect. Kyoto unduly favours the mechanisms of an unequal market. The Protocol sanctions the successive climb-downs which environmental policy has seen since the Rio Conference under pressure from established interests and supporters of economic liberalism. We cannot be content with this state of affairs."@en3
"(FR) Votaremos a favor de la resolución sobre la estrategia de la Unión Europea relativa a la Conferencia de Bonn sobre el cambio climático. Efectivamente, responde a una urgencia, confirmando la voluntad de seguir adelante frente a la denuncia unilateral del Protocolo de Kyoto por parte del Presidente Bush. Contiene también artículos positivos, como el que reafirma la necesidad de promover un “desarrollo limpio” dando prioridad a técnicas que excluyen la energía nuclear, a la utilización de combustibles fósiles a gran escala y al empleo de pozos de carbono. O como el que favorece las políticas y las medidas internas destinadas a la reducción de las emisiones de gas con efecto invernadero, en lugar del recurso a los “mecanismos flexibles” (para los que la resolución pide la fijación de un máximo al 50%). O también el que exige, más allá de la prudencia de las fórmulas, que la OMC se someta a prioridades medioambientales determinadas de forma externa por una conferencia internacional, cuya función sería la de evitar que los países que no respetasen el Protocolo de Kyoto obtuvieran ventajas competitivas.
Esta resolución muestra hasta qué punto se ha degradado la situación. A la Unión no le queda más remedio que defender el Protocolo de Kyoto, que sin embargo dista mucho de ser adecuado. Efectivamente, Kyoto le concede demasiada ventaja a los mecanismos de un mercado desigual. Su protocolo aprueba los sucesivos retrocesos que la política ecológica ha sufrido desde la Conferencia de Río, por la presión de los intereses creados y de los paladines del liberalismo económico. Esta situación no puede satisfacernos."@es12
"Äänestämme sen päätöslauselman puolesta, joka koskee Euroopan unionin strategiaa Bonnin ilmastonmuutoskonferenssia silmällä pitäen. Päätöslauselma onkin vastaus kiireelliseen kysymykseen, koska siinä vahvistetaan tahto edetä kysymyksessä, joka koskee presidentti Bushin yksipuolista ilmoitusta Kioton sopimuksesta. Siinä on myös myönteisiä kohtia, kuten se, jossa vahvistetaan, että on edistettävä "puhtaan kehityksen mekanismia" suosimalla tekniikoita, joiden ulkopuolelle jätetään ydinenergia, laajamittainen fossiilisten polttoaineiden käyttö ja hiilinielujen käyttö. Tai kohta, jossa edistetään kansallisia toimia koskevia politiikkoja ja toimenpiteitä kasvihuonekaasupäästöjen vähentämistä silmällä pitäen ennemmin kuin "joustavien mekanismien" käyttöä (päätöslauselmassa vaaditaan, että osuutta rajoitetaan enintään 50 prosenttiin). Myönteinen on myös kohta, jossa vaaditaan, että huolimatta varovaisesta sanamuotoilusta WTO taipuu kansainvälisessä konferenssissa päätettyihin ympäristövaatimuksiin, ja tämän tarkoituksena on estää niitä maita, jotka eivät ratifioi Kioton pöytäkirjaa, saamasta kilpailuetuja.
Tämä päätöslauselma osoittaa, missä määrin tilanne on tällä hetkellä rappeutunut. Unioni tyytyy vain puolustamaan Kioton sopimusta, joka ei kuitenkaan ollut suinkaan riittävän hyvä. Itse asiassa Kioton sopimuksessa tuetaan liikaa epäsuhtaisten markkinoiden mekanismeja. Siinä hyväksytään Rion konferenssin jälkeen tapahtuneet jatkuvat laiminlyönnit, joita ympäristöpolitiikassa on pantu merkille, ja niitä perustellaan saavutetuilla eduilla ja taloudellisen liberalismin kannattajien näkemyksillä. Emme voi olla tyytyväisiä tällaiseen tilanteeseen."@fi5
"Voteremo a favore della risoluzione sulla strategia dell’Unione europea in vista della Conferenza di Bonn sui cambiamenti climatici. Essa risponde infatti ad una necessità impellente in quanto afferma la volontà di spingersi oltre di fronte alla denuncia unilaterale, da parte del Presidente Bush, del protocollo di Kyoto. Essa comprende altresì articoli positivi, come quello che ribadisce la necessità di promuovere uno “sviluppo pulito” favorendo tecniche che escludono l’energia nucleare, l’utilizzo su grande scala di combustibili fossili e l’utilizzo di pozzi di carbonio, oppure come quello che favorisce le politiche e le misure interne in vista della riduzione delle emissioni di gas ad effetto serra, piuttosto che l’utilizzo di “meccanismi flessibili” (che la risoluzione chiede di limitare al 50 per cento), o ancora quello che esige, al di là della cautela delle formule, che l’OMC sottostia a priorità ambientali stabilite al suo esterno tramite una conferenza internazionale, intervenendo per impedire ai paesi che non dovessero rispettare il protocollo di Kyoto di ottenere vantaggi competitivi.
La risoluzione in esame mostra a quale punto la situazione sia deteriorata. L’Unione si è ridotta a difendere il protocollo di Kyoto, tutt’altro che positivo peraltro. Kyoto in effetti avvantaggia troppo i meccanismi di un mercato non egualitario. Il suo protocollo sanziona i successivi colpi incassati dalla politica ecologica dalla conferenza di Rio, sotto la pressione degli interessi costituiti e dei fautori del liberismo economico. Non si può essere soddisfatti di un tale stato di cose."@it9
".
We shall be voting for the resolution on the European Union's strategy for the Bonn Conference on Climate Change. It responds to an urgent need, by confirming the intention to forge ahead in the face of President Bush’s unilateral opposition to the Kyoto Protocol. It also contains positive articles, such as the article which reaffirms the need to promote ‘clean development’ by encouraging technologies which exclude nuclear energy, the large-scale use of fossil fuels and the use of carbon sinks. Or the article which favours internal-action policies and measures for the reduction of greenhouse gas emissions, rather than the use of ‘flexible mechanisms’ (which the resolution restricts to no more than 50%). Or the article which calls for, beyond current stipulations, for the WTO to comply with environmental priorities established externally by an international conference, in order to prevent countries which do not ratify the Kyoto Protocol from obtaining unfair competition advantages.
This resolution shows how far the situation has deteriorated today. The Union has been reduced to defending the Kyoto Protocol which was, in any case, far from perfect. Kyoto unduly favours the mechanisms of an unequal market. The Protocol sanctions the successive climb-downs which environmental policy has seen since the Rio Conference under pressure from established interests and supporters of economic liberalism. We cannot be content with this state of affairs."@lv10
"Wij zullen stemmen voor de resolutie waarin de strategie van de Europese Unie met betrekking tot de Conferentie van Bonn over klimaatverandering uiteen wordt gezet. In deze resolutie wordt immers bevestigd dat de unilaterale opzegging van het Protocol van Kyoto door president Bush aan de kaak moet worden gesteld. Er staan positieve punten in de resolutie. Zo lezen we in een artikel dat we ons moeten inzetten voor een "schone ontwikkeling". Er dient gebruik te worden gemaakt van technieken die nucleaire energie overbodig maken, de enorme consumptie van fossiele brandstoffen aan banden leggen en het gebruik van kooldioxideputten beperken. In een ander artikel lezen we dat het beleid en de interne maatregelen ter vermindering van het broeikaseffect moeten worden gestimuleerd, en dat het gebruik van "flexibele mechanismen" hieraan ondergeschikt moet worden gemaakt (in de resolutie wordt gesproken over een limiet van 50%). In weer een ander artikel wordt gesteld dat niet alleen voorzichtig met formules moet worden omgesprongen, maar dat er bovendien binnen de WTO rekening moet worden gehouden met de milieueisen die op internationale conferenties buiten het kader van de WTO zijn vastgesteld. Zo moet de WTO de landen die zich niet aan het Protocol van Kyoto houden hun concurrentievoordelen ontnemen.
In de resolutie lezen we hoezeer de situatie is verslechterd. De Unie heeft geen andere keus dan zich te scharen achter het Protocol van Kyoto, dat toch al weinig verheffend is en te veel is gebaseerd op de mechanismen van een markt die op verschillende maatschappelijke klassen is gestoeld. Bovendien weerspiegelt dit Protocol de opeenvolgende terugslagen in het milieubeleid die sinds de Conferentie van Rio door de druk van de gevestigde belangen en de voorstanders van het economisch liberalisme zijn ontstaan. Wij kunnen geen genoegen nemen met deze situatie."@nl2
"Votaremos a favor da resolução sobre a estratégia da União Europeia para a Conferência de Bona sobre as Alterações Climáticas. Efectivamente, a presente resolução dá resposta a uma questão urgente, ao afirmar a vontade de ir em frente, face à rejeição unilateral, pelo Presidente Bush, do Protocolo de Quioto. A resolução inclui também artigos positivos, como o que reafirma a necessidade de promover um
que favoreça técnicas que excluam a energia nuclear, o uso em grande escala de combustíveis fósseis e o uso de sumidouros de carbono. Ou como o que favorece as Políticas e as Medidas (acção interna) com vista à redução das emissões de gases com efeito de estufa, em vez do uso dos "mecanismos flexíveis" (para o qual a resolução exige o limite de 50%). Ou ainda o artigo que exige, independentemente da prudência de redacção do texto, que a OMC se submeta a prioridades ambientais decididas fora do seu seio, por uma Conferência Internacional, actuando com o objectivo de impedir que os países que não respeitem o Protocolo de Quioto obtenham vantagens competitivas.
Esta resolução mostra até que ponto a situação se degradou. A União teve de limitarse a defender o Protocolo de Quioto, que, no entanto, está longe de ser um bom protocolo. Quioto concede, efectivamente, demasiada vantagem aos mecanismos de um mercado não igualitário. O Protocolo valida os recuos sucessivos que a política ecológica registou desde a Conferência do Rio de Janeiro, sob a pressão dos interesses estabelecidos e dos adeptos do liberalismo económico. Não poderemos considerarnos satisfeitos com esta situação."@pt11
"Vi kommer att rösta för resolutionen om Europeiska unionens strategi inför konferensen i Bonn om klimatförändringar. Den bemöter faktiskt ett brådskande behov genom att hävda en vilja att gå framåt med hänsyn till president Bushs ensidiga kritik av Kyotoprotokollet. Den innehåller också positiva artiklar, t.ex. att man hävdar behovet av att främja "ren utveckling", genom att gynna teknik som utesluter kärnenergi, storskalig användning av fossila bränslen och användning av kolsänkor. Eller den artikel som syftar till att främja interna handlingsprogram och åtgärder för att minska utsläppen av växthusgaser, i stället för att använda "flexibla mekanismer" (som man i resolutionen föreslår skall begränsas till 50 procent). Eller den där man kräver, förutom försiktiga metoder, att WTO skall rätta sig efter de miljöprioriteringar som en internationell konferens beslutar om utanför WTO:s ramar, genom att verka för att förhindra att de länder som inte respekterar Kyotoprotokollet får konkurrensfördelar.
Denna resolution visar i hur hög grad situationen har försämrats i dag. Unionens roll har reducerats till att försvara Kyotoprotokollet, som ändå var långt ifrån bra. Kyoto lämnar faktiskt ett alltför stort utrymme åt de mekanismer som råder på en ojämlik marknad. Med detta protokoll godkänns miljöpolitikens gradvisa tillbakasteg sedan konferensen i Rio de Janeiro, under påtryckningar av etablerade intressen och anhängare av den ekonomiska liberalismen. Vi får inte nöja oss med dessa förhållanden."@sv13
|
lpv:unclassifiedMetadata |
Named graphs describing this resource:
The resource appears as object in 2 triples