Local view for "http://purl.org/linkedpolitics/eu/plenary/2001-07-04-Speech-3-316"

PredicateValue (sorted: default)
rdf:type
dcterms:Date
dcterms:Is Part Of
dcterms:Language
lpv:document identification number
"en.20010704.8.3-316"4
lpv:hasSubsequent
lpv:speaker
lpv:spoken text
"Voorzitter, commissaris, de financiële relaties tussen de EU en Joegoslavië zijn van een bijzondere aard. Lange tijd was er geen relatie. Na oktober 2000 heeft de EU snel 200 miljoen aan noodhulp ter beschikking gesteld aan Joegoslavië, een voorbeeld dat ook de EU snel en efficiënt kan werken. Vorige week heeft de EU zich van zijn beste kant laten zien op de donorconferentie. Nu spreken wij hier in het Parlement over macrofinanciële hulp ter waarde van 300 miljoen om begrotingstekorten te dekken, waaronder een behoorlijke schenking van 120 miljoen. Wat mij betreft is de hulp waar wij het nu vanavond over hebben de afsluiting van een bepaalde periode, de afsluiting van de overgang van autocratie naar democratie. Het is goed, het is terecht om die hulp nu te geven, maar het geeft wat mij betreft ook aan dat aan deze hulp in deze vorm een eenmalig karakter kleeft. Het is ook goed om aan te geven dat er bijzondere voorwaarden gelden. Ik noem er twee. Bij de goedkeuring en besteding van deze gelden worden geen heel bijzondere voorwaarden toegepast, zoals de heer Brok al gezegd heeft, maar wel moet er goed worden samengewerkt met het politieke en veiligheidscomité, omdat de hulp van de EU aan Joegoslavië op politiek coherente wijze moet worden verstrekt. Dat geldt ook voor de evaluatie van deze hulp. Na deze macrofinanciële hulp zal goed gekeken moeten worden, met name ook op politiek vlak, of deze vorm van hulpverlening in de toekomst nog nodig is. De conclusie van mijn fractie is dat het belangrijk is dat de EU snel en efficiënt en vrijgevig is op het moment dat het politiek zinvol en nodig is. Snel en efficiënt geld kunnen overmaken, niet bang zijn om vooraan te lopen, niet bang zijn om afhankelijk te zijn van andere donors. De EU moet in staat zijn snel en efficiënt te handelen, onafhankelijk van andere donors. Maar wij moeten ook in staat zijn om snel en efficiënt van strategie te veranderen. Daarom, wat mij betreft, steun voor deze vorm van hulpverlening in de verwachting dat het waarschijnlijk de laatste keer is dat de hulp in deze vorm aan Joegoslavië gegeven zal worden."@nl2
lpv:spokenAs
lpv:translated text
"Hr. formand, hr. kommissær, de finansielle forbindelser mellem EU og Jugoslavien er af en særlig karakter. I lang tid var der ingen forbindelser. Efter oktober 2000 har EU hurtigt stillet 200 millioner euro til disposition til nødhjælp til Jugoslavien, hvilket er et eksempel på, at også EU kan arbejde hurtigt og effektivt. I sidste uge viste EU sig fra sin bedste side på donorkonferencen. Nu diskuterer Parlamentet makrofinansiel bistand til 300 millioner for at dække budgetunderskuddet, herunder en betydelig gave på 120 millioner. Efter min mening er den bistand, som vi diskuterer i aften, afslutningen på en vis periode, på overgangen fra autokrati til demokrati. Det er godt og berettiget at yde bistanden nu, men det viser efter min mening også, at bistanden i denne form er en engangsbistand. Det er endvidere godt at angive, at der er tilknyttet særlige betingelser. Jeg vil nævne to. Ved godkendelsen og anvendelsen af disse penge stilles der ingen særlige betingelser, som hr. Brok allerede sagde, men der skal samarbejdes tæt med Den Politiske og Sikkerhedsmæssige Komité, fordi bistanden fra EU til Jugoslavien skal ydes på en politisk sammenhængende måde. Det gælder ligeledes for evalueringen af bistanden. Efter den makrofinansielle bistand skal det undersøges, især på politisk plan, om denne form for bistand også er nødvendig i fremtiden. Min gruppes konklusion er, at det er vigtigt, at EU er hurtig, effektiv og gavmild i det øjeblik, det er politisk fornuftigt og nødvendigt. Hurtig og effektiv pengeoverførsel, ingen angst for at være frontløber eller afhængig af andre donorer. EU skal være i stand til at handle hurtigt og effektivt uafhængigt af andre donorer, men vi skal endvidere være i stand til at ændre strategi hurtigt og effektivt. Derfor støtter jeg denne form for bistand, idet jeg forventer, at det er sidste gang, at bistanden skal gives til Jugoslavien i denne form."@da1
"Herr Präsident, Herr Kommissar! Die Finanzbeziehungen zwischen der EU und Jugoslawien sind besonderer Natur. Lange Zeit bestanden überhaupt keine. Nach Oktober 2000 hat die EU zügig 200 Millionen an Soforthilfen für Jugoslawien bereitgestellt, ein Beispiel dafür, dass auch die EU rasch und effizient handeln kann. In der vergangenen Woche hat sich die EU auf der Geberkonferenz von ihrer besten Seite gezeigt. Nun geht es hier im Parlament um makrofinanzielle Hilfe in Höhe von 300 Millionen für die Deckung von Haushaltsdefiziten, darin enthalten ist eine beträchtliche Spende von 120 Millionen. Meiner Meinung nach markieren die Hilfen, die nun heute Abend zur Debatte stehen, den Abschluss einer bestimmten Epoche, das Ende des Übergangs von der Autokratie zur Demokratie. Ich halte es für sinnvoll, ich halte es für richtig, diese Hilfen jetzt zu gewähren, aber es beweist meines Erachtens auch, dass die Hilfen in dieser Form einen einmaligen Charakter tragen. Wir sollten auch herausstellen, dass besondere Bedingungen gelten. Ich nenne zwei. Obwohl die Bewilligung und Verwendung dieser Gelder nicht an zu komplizierten Dingen aufgehängt wird, wie Herr Brok schon ausgeführt hat, bedarf es einer intensiven Zusammenarbeit mit dem politischen und dem Sicherheitskomitee, weil die EU-Hilfe für Jugoslawien auf politisch kohärente Weise freigegeben werden muss. Das gilt gleichermaßen für die Evaluierung dieser Hilfen. Nach dieser makrofinanziellen Hilfe ist genau zu prüfen, vornehmlich auch auf politischer Ebene, ob sie in dieser Form künftig noch vonnöten ist. Meine Fraktion gelangt zu dem Schluss, dass die EU unbedingt dann schnell, effizient und großzügig handeln muss, wenn es politisch sinnvoll und nötig erscheint. Schnell und effizient Gelder überweisen, keine Angst haben voranzugehen, keine Angst haben, von anderen Gebern abhängig zu sein. Die EU muss imstande sein, schnell und effizient zu handeln, unabhängig von anderen Gebern. Allerdings sollten wir auch in der Lage sein, unsere Strategie schnell und effizient zu ändern. Deshalb spreche ich mich für diese Form der Unterstützung in der Erwartung aus, dass die Hilfe für Jugoslawien in dieser Form wahrscheinlich letztmalig gewährt wird."@de7
"Κύριε Πρόεδρε, κύριε Επίτροπε, οι χρηματοοικονομικές σχέσεις μεταξύ της ΕΕ και της Γιουγκοσλαβίας έχουν ιδιαίτερο χαρακτήρα. Για μεγάλο χρονικό διάστημα, δεν υπήρχαν σχέσεις. Μετά τον Οκτώβριο του 2002, η ΕΕ διέθεσε ταχέως 200 εκατ. έκτακτης βοήθειας στη Γιουγκοσλαβία, ένα παράδειγμα ότι και η ΕΕ μπορεί να ενεργήσει με ταχύτητα και αποτελεσματικότητα. Την προηγούμενη εβδομάδα, η ΕΕ άφησε να φανεί ο καλύτερος εαυτός της κατά τη διάσκεψη των χορηγών. Τώρα εδώ, σε αυτό το Κοινοβούλιο, εμείς συζητάμε για μακροοικονομική βοήθεια αξίας 300 εκατ., με σκοπό την κάλυψη των ελλειμμάτων του προϋπολογισμού, εκ των οποίων ένα σημαντικό μέρος, 120 εκατ., αποτελεί δωρεά. Κατά την άποψή μου, η βοήθεια, για την οποία εμείς συζητάμε σήμερα το απόγευμα, αποτελεί την επισφράγιση μιας συγκεκριμένης περιόδου, δηλαδή την επισφράγιση της μετάβασης από τον αυταρχισμό στη δημοκρατία. Αυτό είναι θετικό και δίκαια προσφέρεται αυτή η βοήθεια, αλλά, κατά τη γνώμη μου, σε αυτή τη βοήθεια, υπό αυτή τη μορφή, δίνεται ένας μονομερής χαρακτήρας. Είναι θετικό να συνδέσουμε αυτή τη βοήθεια με ιδιαίτερους όρους. Αναφέρω δύο. Για την έγκριση και τη χρησιμοποίηση αυτών των χρημάτων δεν τέθηκαν ιδιαίτεροι όροι, όπως το τόνισε ήδη ο κ. Brok, αλλά μόνο ότι πρέπει να υπάρξει καλή συνεργασία με την επιτροπή πολιτικών υποθέσεων και ασφάλειας, επειδή η βοήθεια της ΕΕ προς τη Γιουγκοσλαβία πρέπει να διατεθεί κατά πολιτικά συνεπή τρόπο. Αυτό ισχύει και για την αξιολόγηση της βοήθειας. Μετά από αυτή τη μακροοικονομική βοήθεια, πρέπει να εξεταστεί καλά, και σε πολιτικό επίπεδο, κατά πόσο αυτή η μορφή χορήγησης βοήθειας χρειάζεται ακόμη και στο μέλλον. Το συμπέρασμα της Ομάδας μου είναι ότι είναι ιδιαίτερα σημαντικό η ΕΕ να είναι γρήγορη, αποτελεσματική και γενναιόδωρη, τη στιγμή που αυτό έχει νόημα από πολιτικής άποψης και είναι χρήσιμο. Μπορούμε γρήγορα και αποτελεσματικά να διαθέτουμε χρήματα, να μην φοβόμαστε να προπορευόμαστε, να μην φοβόμαστε να εξαρτόμαστε από άλλους δωρητές. Η ΕΕ πρέπει να είναι σε θέση να ενεργεί γρήγορα και αποτελεσματικά ανεξάρτητα από τους δωρητές. Αλλά πρέπει να είμαστε σε θέση γρήγορα και αποτελεσματικά να αλλάζουμε και τη στρατηγική. Για αυτό, εγώ υποστηρίζω αυτή τη μορφή χορήγησης βοήθειας, αναμένοντας ότι πιθανόν αυτή να είναι η τελευταία φορά, κατά την οποία δίνεται βοήθεια κατά αυτόν τον τρόπο στη Γιουγκοσλαβία."@el8
"Mr President, Commissioner, the economic relations between the EU and Yugoslavia are of a special kind. For a long time, there were no relations. After October 2000, the EU promptly made EUR 200 million available to Yugoslavia by way of emergency aid. This just illustrates that even the EU can work quickly and efficiently. Last week, the EU showed itself in its best light at the donor conference. We are now discussing here in Parliament macro-financial assistance to the tune of EUR 300 million to cover budget shortages, including a considerable gift in the sum of EUR 120 million. In my view, the assistance we are discussing this evening is representing the end of a certain era, namely the transition from autocracy to democracy. This aid is welcome and appropriate at this stage, but in my opinion it also has the feel of a one-off gesture. It may also be useful to indicate that special conditions apply, of which I should like to mention two. As Mr Brok has already stated, it is not the case that the approval and spending of these funds are subject to very special conditions, but sound cooperation must be established with the political and safety committee because the EU’s aid to Yugoslavia must be granted in a politically coherent fashion. That also applies to the assessment of that aid. Subsequent to this macro-financial assistance, it will have to be carefully examined, particularly on a political plane, if this form of aid is required in future. My group has reached the conclusion that it is important for the EU to be quick off the mark, efficient and generous, whenever that is useful and needed politically speaking. It is about being able to transfer resources quickly and efficiently, not being afraid to take the lead and not being frightened to be dependent on other donors. But we must also be able to change strategy quickly and efficiently. That is why, in my view, it is important to support this kind of aid in the anticipation that it will probably be the last time that aid will be granted to Yugoslavia in this form."@en3
"(NL) Señor Presidente, señor Comisario, las relaciones financieras entre la Unión Europea y Yugoslavia son de un carácter especial. Durante largo tiempo no ha habido relación alguna. Después de octubre de 2000, la UE puso con rapidez 200 millones en concepto de ayuda de emergencia para Yugoslavia, lo cual es un ejemplo de que la UE también es capaz de ponerse en marcha rápida y eficientemente. La semana pasada la UE ha dejado ver su mejor cara en la Conferencia de Donantes. Ahora estamos tratando aquí, en el Parlamento, sobre ayudas macrofinancieras por valor de 300 millones para cubrir déficits presupuestarios, entre los cuales se encuentra un importante donativo de 120 millones. Por lo que a mí respecta, la ayuda sobre la que estamos tratando esta tarde es el cierre de un determinado periodo, el final del paso de la autocracia a la democracia. Es bueno y justo proporcionar estas ayudas, pero, por lo que a mí respecta, este tipo de ayudas es de tal carácter que se conceden una única vez. También es bueno indicar que existen condiciones especiales. Ahora procederé a señalar dos. A la aprobación y el empleo de estos dineros no se aplica ninguna condición especial, tal como el Sr. Brok ha dicho ya, pero sí se debe cooperar con el comité político y de seguridad, ya que la ayuda de la UE a Yugoslavia debe prestarse de un modo coherente. Lo mismo es de aplicación a la evaluación de tales ayudas. Después de estas ayudas macro financieras se deberá comprobar bien, particularmente en el área política, si este tipo de ayudas van a ser necesarias en el futuro. La conclusión de mi Grupo es que la UE debe ser rápida, eficiente y generosa en los momentos en que sea necesario y sensato desde el punto de vista político, lo cual consideramos de gran importancia. Poder traspasar dinero rápida y eficientemente, no tener miedo de abrir la marcha, no tener miedo de depender de otros donantes. La UE debe estar en condiciones de actuar rápida y eficientemente, independientemente de otros donantes, pero también de cambiar de estrategia rápida y eficientemente. Por ello, por lo que a mí respecta, apoyo este tipo de ayudas con la esperanza de que, probablemente, sea la última vez que se le tenga que conceder a Yugoslavia este tipo de ayudas."@es12
"Arvoisa puhemies, arvoisa komission jäsen, EU:n ja Jugoslavian taloudelliset suhteet ovat erikoislaatuiset. Pitkään suhteita ei ollut lainkaan. Vuoden 2000 lokakuun jälkeen EU tarjosi pikaisesti 200 miljoonaa hätäapua Jugoslavialle, mikä on esimerkki siitä, että EU:kin voi toimia nopeasti ja tehokkaasti. Viime viikolla EU näytti parhaat puolensa avunantajien konferenssissa. Nyt parlamentissa keskustellaan talousarvion alijäämän kattamiseen tarkoitetusta makrotaloudellisesta avusta, jonka arvo on 300 miljoonaa; tästä summasta 120 miljoonan huomattava osuus lahjoitetaan Jugoslavialle. Minun näkökulmastani apu, jota tänä iltana käsittelemme, merkitsee yhden aikakauden loppua, sellaisen siirtymäkauden loppua, jonka aikana on siirrytty yksinvallasta demokratiaan. On hyvä ja oikein antaa nyt apua, mutta minun näkökulmastani on myös selvää, että tässä muodossaan apu on ainutkertaista. On myös hyvä selventää, että avun saamiseen liittyy erityisehtoja. Mainitsen niistä kaksi. Näiden rahojen hyväksymisessä ja sijoittamisessa ei sovelleta mitään merkillisiä erityisehtoja, niin kuin esittelijä Brok jo sanoikin, mutta silti poliittisten ja turvallisuusasioiden komitean kanssa on tehtävä hyvää yhteistyötä, sillä EU:n Jugoslavialle myöntämä avun hankkimisessa on otettava huomioon poliittinen yhteenkuuluvuus. Sama pätee tämän avun arviointiin. Tämän makrotaloudellisen avun jälkeen on katsottava tarkkaan, myös poliittisessa mielessä, onko tämäntapainen apu tarpeen enää tulevaisuudessa. Ryhmäni tekemä johtopäätös on, että on hyvin tärkeää, että EU on nopea, tehokas ja antelias silloin, kun se on poliittisesti järkevää ja tarpeellista. Rahaa on voitava lähettää nopeasti ja tehokkaasti, ei pidä pelätä ensimmäisenä olemista, ei pidä pelätä riippuvaisuutta muista rahoittajista. EU:n on kyettävä toimimaan muista rahoittajista riippumatta nopeasti ja tehokkaasti. Meidän on kuitenkin kyettävä myös muuttamaan strategiaamme nopeasti ja tehokkaasti. Siksi tuen omasta puolestani tällaista apua, mutta odotan, että tämä on todennäköisesti viimeinen kerta, kun tällaista apua annetaan Jugoslavialle."@fi5
"Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, les relations financières entre l’UE et la Yougoslavie sont de nature particulière. Pendant longtemps, il n’y avait pas de relation. Après le mois d’octobre 2000, l’UE a rapidement mis 200 millions d’aide d’urgence à la disposition de la Yougoslavie, un exemple qui démontre que l’UE également peut agir rapidement et efficacement. La semaine passée, l’UE a montré sa meilleure facette à la conférence des donateurs. Nous parlons aujourd’hui, au sein du Parlement, d’une assistance macrofinancière d’une hauteur de 300 millions pour couvrir les déficits budgétaires, dont un don appréciable de 120 millions. Pour ma part, l’assistance dont nous débattons ce soir clôture une période déterminée : elle clôture le passage de l’autocratie à la démocratie. Il est bon, il est justifié d’accorder cette aide aujourd’hui, mais cela indique également, selon moi, que cette assistance sous cette forme revêt un caractère unique. Il est bon aussi de signaler que des conditions de faveur sont d’application. J’en citerai deux. L’approbation et l’affectation de ces fonds ne sont pas soumises à des conditions particulières, comme l’a déjà dit M. Brok, mais nécessitent une bonne coopération avec le Comité politique et de sécurité. En effet, l’aide de l’UE en faveur de la Yougoslavie doit être accordée de manière cohérente sur le plan politique. Cette règle vaut également pour l’évaluation de cette aide. Après l’octroi de cette assistance macrofinancière, il faudra bien examiner, notamment sur le plan politique, si cette forme d’assistance est encore nécessaire à l’avenir. La conclusion de mon groupe est qu’il importe que l’UE soit rapide, efficace et généreuse au moment où, d’un point de vue politique, la démarche est sensée et nécessaire. Pouvoir transmettre de l’argent de manière rapide et efficace, ne pas craindre d’ouvrir la marche, ne pas craindre de dépendre d’autres donateurs. L’UE doit être à même d’agir de manière rapide et efficace indépendamment d’autres donateurs. Mais nous devons également être à même de changer rapidement et efficacement de stratégie. J’adhère, dès lors, à cette forme d’assistance dans l’idée que c’est probablement la dernière fois qu’une assistance est accordée à la Yougoslavie sous cette forme."@fr6
"Signor Presidente, signor Commissario, i rapporti finanziari tra Unione europea e Iugoslavia hanno un carattere particolare. Per molto tempo non vi è stata alcuna relazione. Dall’ottobre 2000 l’Unione ha erogato celermente 200 milioni per gli aiuti di emergenza alla Iugoslavia, dando un esempio di come anche l’Unione possa operare con rapidità ed efficienza. La scorsa settimana, in occasione della Conferenza dei donatori, l’Unione si è mostrata dal suo lato migliore. Adesso stiamo discutendo in questa sede di un’assistenza macrofinanziaria per un importo di 300 milioni destinata a coprire i di bilancio, con una notevole donazione di 120 milioni. A mio giudizio, gli aiuti in esame chiudono un determinato periodo, il passaggio dall’autocrazia alla democrazia. E’ giusto ed opportuno fornire tale assistenza, ma ritengo che ciò evidenzi che gli aiuti assegnati in questo modo hanno un carattere particolare. E’ inoltre corretto sottolineare che vigono condizioni speciali; ne citerò due. Come ha già ricordato l’onorevole Brok, per quanto riguarda l’approvazione e la destinazione di questi fondi non vengono applicate condizioni particolari; tuttavia vi dev’essere una valida cooperazione con il comitato politico e di sicurezza, perché gli aiuti dell’Unione europea alla Iugoslavia devono venir distribuiti in maniera coerente sotto il profilo politico. Ciò vale anche per la valutazione di tale sostegno. Dopo aver erogato l’assistenza macrofinanziaria, si dovrà valutare attentamente, soprattutto a livello politico, se questa forma di aiuti sia necessaria anche in futuro. Il mio gruppo conclude che è importante che l’Unione europea sia rapida, efficiente e generosa quando è opportuno e indispensabile. Erogare con rapidità ed efficienza fondi, senza aver paura di essere i primi, senza paura di dover dipendere dagli altri donatori. L’Unione europea dev’essere in grado di agire con celerità ed efficienza, a prescindere dagli altri donatori. Dobbiamo però anche essere capaci di cambiare strategia con rapidità ed efficienza. Perciò sostengo questa forma di aiuti nella speranza che forse si tratti dell’ultima volta in cui si assegnerà questa forma di assistenza alla Iugoslavia."@it9
"Mr President, Commissioner, the economic relations between the EU and Yugoslavia are of a special kind. For a long time, there were no relations. After October 2000, the EU promptly made EUR 200 million available to Yugoslavia by way of emergency aid. This just illustrates that even the EU can work quickly and efficiently. Last week, the EU showed itself in its best light at the donor conference. We are now discussing here in Parliament macro-financial assistance to the tune of EUR 300 million to cover budget shortages, including a considerable gift in the sum of EUR 120 million. In my view, the assistance we are discussing this evening is representing the end of a certain era, namely the transition from autocracy to democracy. This aid is welcome and appropriate at this stage, but in my opinion it also has the feel of a one-off gesture. It may also be useful to indicate that special conditions apply, of which I should like to mention two. As Mr Brok has already stated, it is not the case that the approval and spending of these funds are subject to very special conditions, but sound cooperation must be established with the political and safety committee because the EU’s aid to Yugoslavia must be granted in a politically coherent fashion. That also applies to the assessment of that aid. Subsequent to this macro-financial assistance, it will have to be carefully examined, particularly on a political plane, if this form of aid is required in future. My group has reached the conclusion that it is important for the EU to be quick off the mark, efficient and generous, whenever that is useful and needed politically speaking. It is about being able to transfer resources quickly and efficiently, not being afraid to take the lead and not being frightened to be dependent on other donors. But we must also be able to change strategy quickly and efficiently. That is why, in my view, it is important to support this kind of aid in the anticipation that it will probably be the last time that aid will be granted to Yugoslavia in this form."@lv10
"Senhor Presidente, Senhor Comissário, as relações financeiras entre a UE e a Jugoslávia revestem­se de uma carácter especial. Durante muito tempo, essa relação não existiu. Após 20 de Outubro de 2000, a UE disponibilizou rapidamente ajuda de emergência à Jugoslávia no valor de 200 milhões, um exemplo que demonstra que também a UE consegue trabalhar com rapidez e eficiência. Na passada semana, a UE revelou­se do seu melhor lado na Conferência de Dadores. Agora falamos aqui, no Parlamento, sobre a assistência macrofinanceira à República Federativa da Jugoslávia no valor de 300 milhões destinada cobrir os défices orçamentais, que inclui uma substancial doação de 120 milhões. Quanto a mim, a assistência de que falamos esta noite marca a conclusão de uma determinado fase, designadamente o final da transição da autocracia para a democracia. É positivo e justo que esta assistência seja disponibilizada agora, mas isso indica também, quanto a mim, que esta ajuda, sob esta forma, se reveste de um carácter extraordinário. Isso é igualmente útil para indicar que esta ajuda depende de condições especiais. Passo a referir duas. Aquando da aprovação e da afectação destas verbas, não são aplicadas condições muito especiais - como o senhor deputado Brok já teve ocasião de observar -, mas terá de haver uma boa cooperação com o Comité Político e de Segurança, uma vez que a assistência da UE à Jugoslávia tem de ser prestada de uma forma politicamente coerente. O mesmo se aplica à avaliação dessa assistência. Após esta assistência macrofinanceira, haverá que ponderar bem se, nomeadamente também no plano político, esta forma de ajuda será ainda necessária no futuro. A conclusão do meu grupo é que é importante que a UE seja rápida, eficiente e generosa no momento em que isso é politicamente necessário; que possa transferir as verbas de forma rápida e eficiente, não tenha medo de tomar a dianteira ou de depender de outros dadores. Mas temos também de ser capazes de mudar rápida e eficientemente de estratégia. Por isso mesmo, do meu ponto de vista, há que apoiar esta forma de assistência, na esperança de que esta seja a última vez que esta forma de ajuda é concedida à República Federativa da Jugoslávia."@pt11
"Herr talman! Ärade kommissionär! Den ekonomiska förbindelserna mellan EU och Jugoslavien är av en speciell karaktär. Under en lång tid fanns det ingen sådan förbindelse. Efter oktober 2000 ställde EU snabbt 200 miljoner till Jugoslaviens förfogande för hjälpinsatser. Det är ett exempel som visar att även EU kan arbeta snabbt och effektivt. Förra veckan visade sig EU från sin bästa sida under konferensen med finansiärerna. Nu talar vi här i parlamentet om makroekonomisk hjälp till ett värde av 300 miljoner för att täcka budgetunderskott, inklusive en ansenlig gåva om 120 miljoner. Jag betraktar den hjälp som vi diskuterar i kväll som avslutandet av en viss period, avslutandet av övergången från envälde till demokrati. Det är rätt och riktigt att ge denna hjälp nu, men enligt min uppfattning visar detta också att denna hjälp i denna form är av engångskaraktär. Det är också bra att ange att speciella villkor gäller. Jag skall nämna två. Vid godkännandet och användningen av dessa medel tillämpas inte några särskilt speciella villkor, såsom Brok redan har sagt, men det krävs ett gott samarbete med Kommittén för utrikes- och säkerhetspolitik eftersom hjälpen från EU till Jugoslavien måste lämnas på ett politiskt konsekvent sätt. Det gäller också utvärderingen av detta bistånd. Efter denna makroekonomiska hjälp måste man noga undersöka, särskilt från politisk synpunkt, om denna form av bistånd kommer att behövas även i framtiden. Min grupps slutsats är att det är viktigt att EU är snabbt och effektivt och frikostigt då detta är politiskt meningsfullt och nödvändigt. Det är viktigt att snabbt och effektivt kunna överföra pengar, att inte vara rädd för att gå i täten och att inte vara rädd för att vara beroende av andra finansiärer. EU måste vara i stånd att kunna agera snabbt och effektivt oberoende av andra donatorer. Men vi måste även vara i stånd att snabbt och effektivt byta strategi. Därför ställer jag mig bakom denna biståndsform med inställningen att det antagligen är sista gången som hjälp i denna form kommer att ges till Jugoslavien."@sv13
lpv:unclassifiedMetadata

Named graphs describing this resource:

1http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Danish.ttl.gz
2http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Dutch.ttl.gz
3http://purl.org/linkedpolitics/rdf/English.ttl.gz
4http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Events_and_structure.ttl.gz
5http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Finnish.ttl.gz
6http://purl.org/linkedpolitics/rdf/French.ttl.gz
7http://purl.org/linkedpolitics/rdf/German.ttl.gz
8http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Greek.ttl.gz
9http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Italian.ttl.gz
10http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Latvian.ttl.gz
11http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Portuguese.ttl.gz
12http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Spanish.ttl.gz
13http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Swedish.ttl.gz
14http://purl.org/linkedpolitics/rdf/spokenAs.ttl.gz

The resource appears as object in 2 triples

Context graph