Local view for "http://purl.org/linkedpolitics/eu/plenary/2001-07-04-Speech-3-312"

PredicateValue (sorted: default)
rdf:type
dcterms:Date
dcterms:Is Part Of
dcterms:Language
lpv:document identification number
"en.20010704.8.3-312"4
lpv:hasSubsequent
lpv:speaker
lpv:spoken text
". - Herr Präsident, Herr Kommissar, meine Kolleginnen und Kollegen! Im Namen des Ausschusses für auswärtige Angelegenheiten möchte ich dem Plenum empfehlen, dem Vorschlag für einen Beschluss des Rates für die Bundesrepublik Jugoslawien so zuzustimmen, wie dies im ursprünglichen Vorschlag der Kommission vorgesehen ist. Wir wissen, dass es manche Erörterungen in Haushaltsbereichen des Rates gibt, die auf Beschränkungen hinauslaufen sollten, aber wir halten es zum gegenwärtigen politischen Zeitpunkt für richtig, dass die Beträge so bewilligt werden, wie sie in dem Vorschlag ursprünglich vorgesehen sind. Dies hat einen klaren Grund: Ich glaube, nachdem wir über so einen langen Zeitraum deutlich gemacht haben, dass die Hilfe der Europäischen Union zur Verfügung steht, wenn die Bevölkerung in Serbien und Montenegro die Diktatur abschüttelt, dann sollten wir auch anschließend zu unserem Wort stehen. Gerade nach den Ereignissen der letzten Tage, die ja zur Ausweisung und zur Auslieferung von Milosevic an den Gerichtshof in Den Haag geführt haben, scheint es wichtig zu sein, dass wir als Europäisches Parlament und als Europäische Union aus diesen internen Gründen heraus deutlich machen, dass die Mittel freigegeben werden, so dass es sich auch für die Menschen in einem solchen Land zeigt, dass es sich lohnt, sich für Demokratie und Menschenrechte einzusetzen. Deshalb, Herr Kommissar, sollten die Voraussetzungen geschaffen werden, dass dies so schnell wie möglich geschieht, und ich weiß, dass dies auch Ihre Absicht ist. Diese makroökonomische Hilfe ist keine Hilfe, die unmittelbar an ein Programm gebunden ist, sondern ist eine erste Spritze, die helfen soll, dass Dinge in Gang kommen. In diesem Zusammenhang sollte auch deutlich zum Ausdruck gebracht werden, dass man diese Hilfe nicht an zu komplizierten Dingen aufhängen darf. Wir schlagen Ihnen Änderungsvorschläge vor. Aber, Herr Kommissar, ich glaube, dass diese Änderungsvorschläge, die auf Kontrollen hinauslaufen, die zur Beteiligung auch anderer Geber auffordern, ohne dass wir das als Bedingung betrachten, dass dies alles Positionen sind, die letztlich nicht zur Verhinderung und Verzögerung führen, sondern zur Klärung beitragen, die die Kontrollmöglichkeiten verstärken und die gleichzeitig auch deutlich machen, dass wir eine schnelle Hilfe wollen. Sie wissen, dass dieses Haus keine Schwierigkeiten gemacht hat, als es darum ging, die Dringlichkeit auch hier für diesen Bereich zu beantragen, und dass wir auch unter Mitwirkung anderer beteiligter Ausschüsse, wie dem Haushaltsausschuss und dem Ausschuss für Industrie, Außenhandel, Forschung und Energie, die Bereitschaft zum Ausdruck gebracht haben, verfahrensmäßig so schnell wie möglich zu den entsprechenden Änderungen zu kommen. Lassen Sie mich auch noch eine generelle politische Bemerkung machen: Wir haben in den letzten Jahren immer wieder gesehen, dass wir große theoretische Erörterungen über die Entwicklung im früheren Jugoslawien angestellt haben, aber dass wir mit unserem Einsatz, sei es im Bereich der Prävention und des zivilen Krisenmanagements oder auch mit Androhung und Nutzung militärischer Fähigkeiten, meistens zu spät gekommen sind. Es war immer die Politik des "zu wenig, zu spät". Dies hat uns auch in die Situation hineingeführt, die wir in diesen Tagen in Mazedonien sehen. Dieser falsche Ansatzpunkt, der uns letztlich zu noch größeren Opfern und größeren Leistungen zwingt, weil man nicht frühzeitig tätig geworden ist, weil wir den eigentlichen Gedanken der Prävention des zivilen Krisenmanagements aufgrund der völligen Zersplitterung der Zuständigkeiten, die die internationale Gemeinschaft in dieser Region an den Tag legt, nicht verwirklichen konnten, hat zu einem großen politischen Scheitern in weiten Bereichen geführt. Wir möchten hier noch einmal durch die Bereitstellung dieser Mittel deutlich machen, dass dies nicht an uns liegt, dass wir als Europäisches Parlament bereit sind, alles Mögliche so schnell wie möglich zu tun, aber dass dies auch eine Bitte an die Kommission und an den Rat ist, die notwendigen politischen Entscheidungen in Zukunft in einer anderen Weise zu treffen. Ich weiß noch, dass ich vor zwei Monaten beschimpft wurde, als ich von den Möglichkeiten eines Krieges in Mazedonien sprach, was als unverantwortlich bezeichnet wurde, weil man die Tatsachen verleugnet, solange es eben nur geht, weil man zu feige ist, zu Hause den eigenen Bürgern die Wahrheit zu sagen. Nachher wird es für alle zu teuer, und es kostet wieder Menschenleben. Aus diesem Grunde möchten wir hier noch einmal darauf dringen, schnell zu helfen, damit Frieden, Demokratie und Menschenrechte in diese Region einkehren."@de7
lpv:spokenAs
lpv:translated text
"Hr. formand, hr. kommissær, kære kolleger, på vegne af Udvalget om Udenrigsanliggender vil jeg gerne anbefale plenarforsamlingen at tilslutte sig forslaget til Rådets afgørelse for Forbundsrepublikken Jugoslavien, således som det er påtænkt i det oprindelige forslag fra Kommissionen. Vi ved, at der er mange drøftelser på Rådets budgetområder, som burde sigte mod begrænsninger, men vi finder det på nuværende politiske tidspunkt korrekt, at beløbene bevilges som oprindeligt fastsat i forslaget. Der er en klar årsag til dette. Jeg tror, at når vi i så lang en periode har understreget, at EU's hjælp står til rådighed, når befolkningen i Serbien og Montenegro ryster diktaturet af sig, bør vi også umiddelbart efter stå ved vores ord. Netop efter de sidste dages begivenheder, som jo førte til udvisning og til udlevering af Milosevic til Domstolen i Haag, forekommer det vigtigt, at vi som Europa-Parlament og som Europæisk Union af disse interne grunde understreger, at midlerne frigives, således at det også for mennesker i et sådant land ses, at det lønner sig at kæmpe for demokrati og menneskerettigheder. Derfor, hr. kommissær, bør der skabes forudsætninger for, at dette sker så hurtigt som muligt, og jeg ved, at det også er Deres hensigt. Denne makroøkonomiske hjælp er ikke nogen hjælp, som er bundet umiddelbart til et program, men det er en første indsprøjtning, som skal hjælpe med til at sætte skub i tingene. I denne forbindelse bør der også tydeligt gives udtryk for, at man ikke må basere denne hjælp på for komplicerede ting. Vi har ændringsforslag til Dem. Men, hr. kommissær, jeg tror, at disse ændringsforslag, som sigter mod kontrol, som opfordrer til, at også andre donorer deltager, uden at vi betragter det som betingelse, at alt dette er forslag, som i sidste ende ikke lægger hindringer i vejen og medfører forsinkelser, men bidrager til afklaring, som forstærker kontrolmulighederne, og som samtidig understreger, at vi ønsker en hurtig hjælp. De ved, at Parlamentet ikke voldte vanskeligheder, da det drejede sig om at søge om uopsættelig forhandling også for dette område, og at vi med deltagelse af andre udvalg såsom Budgetudvalget og Udvalget om Industripolitik, Eksterne Økonomiske Forbindelser, Forskning og Energi har givet udtryk for viljen til proceduremæssigt så hurtigt som muligt at nå frem til de relevante ændringer. Tillad mig at komme med en generel politisk bemærkning også. Vi har i de sidste år igen og igen oplevet, at vi har startet store teoretiske diskussioner om udviklingen i det tidligere Jugoslavien, men at vi for det meste er kommet for sent med vores aktion, det være sig inden for forebyggelse og civil krisestyring eller med trussel om og udnyttelse af militære evner. Det har altid været en "for lidt"-, en "for sent"-politik. Dette har også bragt os i den situation, som vi i disse dage ser i Makedonien. Denne forkerte indgangsvinkel, der i sidste ende tvinger os til endnu større ofre og større ydelser, fordi man ikke har handlet tidligt nok, fordi vi ikke har kunnet virkeliggøre den egentlige tanke med forebyggelse og civil krisestyring som følge af den fuldstændige opsplitning af kompetencerne, som det internationale fællesskab lægger for dagen i denne region, har ført til en stor politisk fiasko på mange områder. Vi vil gerne endnu en gang understrege gennem at stille disse midler til rådighed, at dette ikke skyldes os, at Europa-Parlamentet er parat til at gøre alt muligt så hurtigt som muligt, men at dette også er en bøn til Kommissionen og til Rådet om i fremtiden at træffe de nødvendige politiske afgørelser på en anden måde. Jeg ved godt, at jeg for to måneder siden blev skældt ud, da jeg talte om mulighederne for krig i Makedonien, hvilket blev betegnet som uansvarligt, fordi man benægter kendsgerningerne, så længe det går, fordi man er for fej til at fortælle sine egne borgere derhjemme sandheden. Bagefter bliver det for dyrt for alle parter, og det koster igen menneskeliv. Af denne grund vil vi gerne her endnu en gang indtrængende anmode om at hjælpe til hurtigt, så fred, demokrati og menneskerettigheder kan holde deres indtog i denne region."@da1
". Κύριε Πρόεδρε, κύριε Επίτροπε, αγαπητοί συνάδελφοι, εξ ονόματος της Επιτροπής Εξωτερικών Υποθέσεων θα ήθελα να συστήσω στην Ολομέλεια να εγκρίνει την πρόταση για την απόφαση του Συμβουλίου σχετικά με την Ομοσπονδιακή Δημοκρατία της Γιουγκοσλαβίας, έτσι όπως προβλέπεται στην αρχική πρόταση της Επιτροπής. Γνωρίζουμε πως διεξάγονται κάποιες συζητήσεις στους τομείς προϋπολογισμού του Συμβουλίου, οι οποίες οδηγούν σε περιορισμούς. Θεωρούμε ωστόσο σκόπιμο την παρούσα πολιτική στιγμή, να εγκριθούν τα κονδύλια, όπως προβλέφθηκαν αρχικά στη πρόταση. Αυτό έχει έναν σαφή λόγο. Πιστεύω πως αφού καταστήσαμε σαφές εδώ και πολύ καιρό ότι θα χορηγηθεί βοήθεια από την Ευρωπαϊκή Ένωση, εφόσον ο λαός της Σερβίας και του Μαυροβουνίου αποτινάξουν τη δικτατορία, πρέπει να κρατήσουμε το λόγο μας. Ιδιαίτερα μετά τα γεγονότα των τελευταίων ημερών, τα οποία οδήγησαν στην έκδοση και παράδοση του Μιλόσεβιτς στο Δικαστήριο της Χάγης, είναι σημαντικό ως Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και ως Ευρωπαϊκή Ένωση να καταστήσουμε σαφές γι' αυτούς τους εσωτερικούς λόγους, ότι θα διατεθούν τα κονδύλια, για να καταλάβουν οι άνθρωποι αυτής της χώρας ότι αξίζει να προσπαθεί κανείς για τη δημοκρατία και τα ανθρώπινα δικαιώματα. Πρέπει λοιπόν, κύριε Επίτροπε, να δημιουργηθούν οι προϋποθέσεις για να γίνει αυτό όσο το δυνατόν συντομότερα, και γνωρίζω ότι αυτή είναι η πρόθεσή σας. Αυτή η μακροοικονομική βοήθεια δεν είναι βοήθεια που συνδέεται άμεσα με ένα πρόγραμμα, αλλά πρόκειται για μια ένεση, η οποία θα βοηθήσει να μπουν τα πράγματα σε μια σειρά. Στο πλαίσιο αυτό πρέπει να καταστεί σαφές, ότι η βοήθεια αυτή δεν θα πρέπει να εξαρτηθεί από πολύ περίπλοκα πράγματα. Σας προτείνουμε τροπολογίες. Πιστεύω όμως, κύριε Επίτροπε, ότι αυτές οι τροπολογίες, που οδηγούν σε ελέγχους, και κάνουν έκκληση για συμμετοχή και άλλων χορηγών, χωρίς να το θεωρούμε προϋπόθεση, αποτελούν θέσεις που σε τελική ανάλυση δεν οδηγούν σε κωλύματα ή καθυστερήσεις, αλλά συμβάλουν στη διευκρίνηση, που ενισχύουν τη δυνατότητα ελέγχου και παράλληλα καθιστούν σαφές ότι χρειαζόμαστε γρήγορα βοήθεια. Γνωρίζετε ότι το Σώμα αυτό δεν προέβαλλε καμία δυσκολία όταν επρόκειτο να ζητήσουμε να δοθεί επείγων χαρακτήρας σ' αυτόν τον τομέα, και όταν δηλώσαμε την προθυμία μας, και με τη σύμπραξη άλλων εμπλεκόμενων επιτροπών, όπως της Επιτροπής Προϋπολογισμών και της Επιτροπής Βιομηχανίας, Εξωτερικού Εμπορίου, Έρευνας και Ενέργειας, να γίνουν οι σχετικές τροποποιήσεις σύμφωνα με τη διαδικασία και όσο το δυνατόν συντομότερα. Θα ήθελα να κάνω και μια γενική πολιτική παρατήρηση. Τα τελευταία χρόνια βλέπουμε συνέχεια ότι διεξάγουμε θεωρητικές συζητήσεις σχετικά με τις εξελίξεις στην πρώην Γιουγκοσλαβία, αλλά καθυστερούμε συνήθως να επέμβουμε, είτε πρόκειται για τον τομέα της πρόληψης και της μη στρατιωτικής διαχείρισης κρίσεων είτε πρόκειται για την απειλή και χρήση στρατιωτικών μέσων. Πάντα ακολουθούσαμε την πολιτική του “πολύ λίγα, πολύ αργά”. Αυτό μας οδήγησε και στην κατάσταση που βλέπουμε αυτές τις ημέρες στη Μακεδονία. Αυτή η λανθασμένη αφετηρία, η οποία μας ωθεί σε ακόμη μεγαλύτερες θυσίες και προσπάθειες, επειδή δεν κινητοποιηθήκαμε έγκαιρα, γιατί δεν μπορέσαμε να πραγματοποιήσουμε την ιδέα μας σχετικά με την πρόληψη της μη στρατιωτικής διαχείρισης κρίσεων λόγω του πλήρους κατακερματισμού των αρμοδιοτήτων, που επιδεικνύει η διεθνής κοινότητα σ' αυτή την περιοχή, οδήγησε σε μεγάλη πολιτική αποτυχία σε πολλούς τομείς. Με την διάθεση των κονδυλίων θέλουμε να καταστήσουμε για άλλη μια φορά σαφές ότι εναπόκειται σ' εμάς να είμαστε έτοιμοι ως Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο να καταβάλουμε κάθε δυνατή προσπάθεια όσο το δυνατόν συντομότερα, αλλά αυτό αποτελεί παράκληση και προς την Επιτροπή και προς το Συμβούλιο να λαμβάνονται οι απαραίτητες πολιτικές αποφάσεις στο μέλλον με διαφορετικό τρόπο. Θυμάμαι ότι πριν από δύο εβδομάδες με έβριζαν όταν μιλούσα για την πιθανότητα πολέμου στη Μακεδονία, και με χαρακτήριζαν ανεύθυνο, γιατί αρνούνταν το γεγονός, όσο βέβαια μπορούσαν, γιατί δεν είχαν το θάρρος να πουν την αλήθεια στους πολίτες των χωρών τους. Αργότερα θα είναι πολύ αργά, και αυτό σημαίνει απώλεια ανθρώπινων ζωών. Για αυτό το λόγο θα πρέπει να ασκήσουμε πιέσεις και να βοηθήσουμε επειγόντως και γρήγορα για να επιστρέψουν η ειρήνη, η δημοκρατία και τα ανθρώπινα δικαιώματα σ' αυτή την περιοχή."@el8
". Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, on behalf of the Committee on Foreign Affairs, I wish to recommend that the plenary adopt the proposal for a Council decision providing macro-financial assistance to the Federal Republic of Yugoslavia in the in the version originally put forward by the Commission. We know that there have been some discussions in budget areas of the Council which are aimed at introducing restrictions, but we take the view that at the present political time, it is right to approve the amounts originally envisaged in the proposal. There is an obvious reason for this: I think that having made it clear for so long that assistance would be available from the European Union if the people of Serbia and Montenegro threw off the yoke of dictatorship, we should keep our word. Particularly after the events of recent days, which have culminated in Milosevic’s extradition to the International Court Tribunal in The Hague, it is important that the European Parliament and the European Union signal that in response to these internal factors, the funds will be released, so that the people in a country like Yugoslavia can see that fostering democracy and human rights is genuinely worthwhile. For this reason, Commissioner, conditions should be created so that this can happen as quickly as possible, and I know that this is your intention too. This macro-financial assistance is not directly linked to a specific programme. It is an initial injection which is designed to help set things in motion. In this context, it should also be made clear that this assistance must not be tied to overly complicated conditions. We are proposing a number of amendments to you. These proposed amendments are designed to enhance control and also call for the involvement of other donors, although we do not view this as a condition. I believe that these are all positions which, ultimately, will not lead to obstacles and delay, but will enhance clarity, strengthen the control options, and also make it clear that we want assistance to be provided speedily. As you know, this House did not create any difficulties when it was a matter of applying for urgent assistance for this area. As I am sure you recall, through the participation of other committees too, such as the Committee on Budgets and the Committee on Industry, External Trade, Research and Energy, we signalled our willingness to proceed as quickly as possible and introduce the necessary amendments. Let me also make one general political point. In recent years, we have repeatedly engaged in grand theoretical debates about the developments in Yugoslavia. Yet in terms of our commitment, whether in the field of prevention and civil crisis management or, indeed, through threats and the use of military capabilities, we have generally acted too late. Our policy has always been ‘too little, too late’. This has led us into the situation which we have witnessed in recent days in Macedonia. This misguided approach, which ultimately forces us to make even greater sacrifices and provide even more assistance – because we failed to act in time, and because we could not implement the concept of prevention and civil crisis management due to the international community’s total fragmentation of responsibilities in this region – has resulted in major political failure in key areas. By providing these resources, we want to make it clear once again that this is not due to us, and that as the European Parliament, we are willing to do everything possible as quickly as possible. However, this is also an appeal to the Commission and the Council to make the necessary political decisions in a different way in future. I recall that two months ago, I was castigated and accused of being irresponsible when I spoke about the possibility of war in Macedonia. People ignore the facts for as long as they can, because they are too cowardly to tell the truth to the public at home. Afterwards, it all becomes far too expensive for everyone, and the costs again include human lives. For this reason, we call urgently once again for rapid assistance to be provided so that peace, democracy and human rights can be restored to this region."@en3
". – (DE) Señor Presidente, señor Comisario, estimadas y estimados colegas, en nombre de la Comisión de Asuntos Exteriores recomiendo al Pleno que dé su voto favorable a la propuesta de resolución del Consejo para la República Federal de Yugoslavia, tal como se prevé en la propuesta originaria de la Comisión. Sabemos que en sectores presupuestarios del Consejo se realizan consideraciones que pretenden imponer limitaciones, pero en el momento político actual consideramos correcto que se aprueben las sumas tal como están previstas originariamente en la propuesta. Esto tiene un claro motivo: creo que después de que hemos mostrado claramente durante tanto tiempo que la ayuda de la Unión Europea estaba a disposición si la población en Serbia y Montenegro se sacudía la dictadura, deberíamos cumplir nuestra palabra. Precisamente tras los acontecimientos de los últimos días que han conducido a la salida y entrega de Milosevic al Tribunal de Justicia de la Haya, parece importante que como Parlamento Europeo y Unión Europea mostremos claramente por estos motivos internos que se van a entregar los fondos y que las personas que viven en un país así vean que merece la pena luchar por la democracia y los derechos humanos. Por ello, señor Comisario, se deben crear las condiciones previas para que esto ocurra lo más rápidamente posible y sé que es esta su intención. Esta ayuda macroeconómica no es una ayuda que vaya unida directamente a un programa sino que es una primera inyección que pretende contribuir a poner en marcha las cosas. En este contexto, se debería mostrar también que esta ayuda no debe depender de asuntos demasiado complicados. Les proponemos algunas modificaciones. Sin embargo, señor Comisario, creo que estas propuestas que apuntan a controles que exigen la participación también de otros donantes sin que consideremos esto como una condición, son posiciones que a la postre no conducen a impedir o retrasar la ayuda sino a aclarar que se fortalezcan las posibilidades de control y muestren al mismo tiempo claramente que queremos una ayuda rápida. Saben que esta Asamblea no ha creado dificultades cuando se trataba de solicitar la urgencia también para este campo y que bajo la participación también de otras comisiones, como la de Presupuestos y la de Industria, Comercio Exterior, Investigación y Energía, hemos mostrado nuestra disposición a llegar lo más rápidamente posible a las modificaciones correspondientes de conformidad con el procedimiento. Permítanme que les haga aún una observación política de carácter general: en los últimos años, hemos realizado siempre grandes disquisiciones teóricas sobre la evolución en la antigua Yugoslavia pero cuando se trataba de actuar, ya sea en el campo de la prevención y de la gestión civil de crisis o de empleo del potencial militar, casi siempre hemos llegado demasiado tarde. Siempre era la política de „demasiado poco, demasiado tarde“ lo que nos ha colocado en la situación que estamos viendo actualmente en Macedonia. Este enfoque falso que nos obliga a la postre a unos sacrificios y prestaciones aún mayores por no actuar a tiempo ya que no hemos podido hacer realidad la idea de la prevención y de la gestión civil de crisis debido a la disgregación absoluta de las competencias que la comunidad internacional aplica en esta región, ha conducido a un gran fracaso político en amplios sectores. Con la puesta a disposición de estos fondos, queremos mostrar claramente que no radica en nosotros y que como Parlamento Europeo estamos dispuestos a hacer todo lo posible con la máxima rapidez, pero que esto es también un ruego a la Comisión y al Consejo para que en el futuro adopten de un modo diferente las necesarias decisiones políticas. Aún me acuerdo que hace dos meses se me criticó cuando hablé sobre la posibilidad de una guerra en Macedonia, lo que fue calificado como irresponsable ya que se niegan los hechos mientras se pueda pues se es demasiado cobarde para decir la verdad en casa a sus propios ciudadanos. Después será para todos demasiado caro y cuesta de nuevo vidas humanas. Por este motivo, instamos aquí para que se ayude con rapidez para que la paz, la democracia y los derechos humanos regresen a esta región."@es12
". Arvoisa puhemies, arvoisa komission jäsen, hyvät kollegat, ulkoasioiden valiokunnan puolesta kehottaisin täysistuntoa kannattamaan ehdotusta neuvoston päätökseksi makrotaloudellisen avun myöntämisestä Jugoslavian liittotasavallalle siinä muodossa kuin se on komission alkuperäisessä ehdotuksessa. Tiedämme, että neuvostossa käydään talousarvioon liittyviä keskusteluja, joiden tarkoituksena on saada aikaan rajoituksia, mutta meidän mielestämme tässä poliittisessa tilanteessa on oikein, että rahoitusta myönnetään alkuperäisen ehdotuksen mukaisesti. Siihen on aivan selvä syy: kun olemme niin pitkän aikaa antaneet selvästi ymmärtää, että Euroopan unioni tarjoaa apuaan, jos Serbiassa ja Montenegrossa luovutaan diktatuurista, meidän olisi minusta myös pidettävä lupauksemme. Varsinkin niiden äskettäisten tapahtumien jälkeen, jotka johtivat Milo�evi�in karkottamiseen ja toimittamiseen Haagin tuomioistuimeen, näyttää olevan tärkeää, että Euroopan parlamentti ja Euroopan unioni lupaavat my�ntää taloudellista apua näiden sisäisten syiden vuoksi, jotta tällaisessa maassa asuvat ihmiset huomaavat, että demokratiaa ja ihmisoikeuksia kannattaa puolustaa. Arvoisa komission jäsen, sen vuoksi pitäisi luoda edellytykset, jotta tämä voisi tapahtua mahdollisimman pian, ja tiedän, että se on myös tarkoituksenne. Tätä makrotaloudellista apua ei ole tarkoitus sitoa välittömästi mihinkään ohjelmaan, vaan se on vain pieni piristysruiske, jolla asiat pyritään saamaan käyntiin. Samalla pitäisi myös korostaa, ettei tätä apua saa sitoa liian monimutkaisiin asioihin. Ehdotamme teille joitakin tarkistuksia. Arvoisa komission jäsen, nämä tarkistukset, joissa ehdotetaan valvontaa ja muidenkin lahjoittajien osallistumista rahoitukseen – joka ei ole kuitenkaan mikään ehto – ovat vain mielipiteitä, jotka eivät loppujen lopuksi estä eivätkä hidasta asioiden toteutumista. Ne ovat vain selvennyksiä, jotka lisäävät valvontamahdollisuuksia ja tekevät samalla selväksi, että haluamme antaa pikaista apua. Tiedätte hyvin, ettei parlamentti vastustanut, kun tälle aiheelle pyydettiin kiireellistä käsittelyä, ja että ilmaisimme muiden asian käsittelyyn osallistuneiden valiokuntien, kuten budjettivaliokunnan sekä teollisuus-, ulkomaankauppa-, tutkimus- ja energiavaliokunnan kanssa yhdessä olevamme valmiita tekemään menettelyn mukaisesti tarvittavia muutoksia mahdollisimman nopeasti. Haluaisin esittää vielä yhden yleisluonteisen politiikkaa koskevan huomautuksen: olemme joutuneet viime vuosina tämän tästä toteamaan, että olemme käyneet kattavia teoreettisia keskusteluja entisen Jugoslavian kehityksestä, mutta olemme useimmiten alkaneet toimia liian myöhään, olipa kyse sitten ennalta ehkäisemisestä ja siviilikriisinhallinnasta tai sotilaallisten voimavarojen käytöstä tai niillä uhkaamisesta. Olemme harjoittaneet aina "liian vähän ja liian myöhään" -politiikkaa. Se johti meidät myös Makedoniassa viime päivinä vallinneeseen tilanteeseen. Tämä väärä lähtökohta pakottaa meidät lopulta vieläkin suurempiin uhrauksiin ja suurempiin suorituksiin, koska emme toimineet ajoissa ja koska emme pystyneet toteuttamaan ennalta ehkäisemisen ja siviilikriisinhallinnan perimmäistä tavoitetta kansainvälisen yhteisön toimivaltuuksien hajaannuttua alueella täydellisesti. Se on aiheuttanut suuria poliittisia epäonnistumisia monilla muillakin aloilla. Tätä taloudellista apua tarjoamalla haluaisimme vielä kerran painottaa, ettei syy ole meissä ja että Euroopan parlamentti on valmis tekemään kaiken voitavansa mahdollisimman nopeasti, mutta tämä on myös pyyntö komissiolle ja neuvostolle, että ne tekisivät tarvittavat poliittiset päätöksensä jatkossa eri tavalla. Muistan hyvin, miten minua kaksi kuukautta sitten moitittiin, kun puhuin Makedonian sodan mahdollisuudesta. Sitä pidettiin vastuuttomana tekona, koska tosiasiat kiistetään yleensä niin pitkään kuin mahdollista, koska emme uskalla kertoa totuutta omille kansalaisillemme. Se tulee jälkeen päin kaikille liian kalliiksi ja se vaatii taas monia ihmishenkiä. Haluaisimme siksi pyrkiä tarjoamaan tässä asiassa nopeasti apuamme, jotta Makedoniassa toteutuvat rauha, demokratia ja ihmisoikeudet."@fi5
"Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, chers collègues, au nom de la commission des affaires étrangères, je souhaiterais recommander à l'Assemblée plénière d'approuver la proposition de résolution du Conseil relative à la République fédérale de Yougoslavie, dans sa version initialement prévue par la Commission. Nous savons que certains débats ont cours dans les services budgétaires du Conseil et que ces discussions devraient aboutir à des restrictions, mais nous estimons juste dans les circonstances politiques actuelles que les montants approuvés soient ceux qui étaient initialement prévus dans la proposition. L'explication en est claire : après avoir précisément indiqué pendant une aussi longue période que l'Union européenne conditionnait son aide au renversement par la population serbe et monténégrine de la dictature, je crois que nous devrions tenir nos engagements. Juste après les événements de ces derniers jours, qui ont conduit à l'expulsion et à l'extradition de Milosevic vers le Tribunal pénal de La Haye, il semble important que le Parlement européen et l'Union européenne annoncent clairement la libération de fonds pour ces raisons internes, récompensant ainsi les peuples qui se battent pour la démocratie et les droits de l'homme dans ce pays. C'est pourquoi, Monsieur le Commissaire, les conditions devraient être créées pour que cela se passe le plus rapidement possible et je sais que c'est également votre intention. Cette aide macro-économique n'est pas une aide directement liée à un programme, mais constitue une première injection, qui doit aider à mettre les choses en route. Dans ce contexte, nous devrions clairement expliquer que l'on ne peut pas suspendre cette aide à des choses trop compliquées. Nous vous soumettons des propositions d'amendement. Cependant, Monsieur le Commissaire, je crois que ces propositions doivent aboutir à des contrôles et appellent à la participation d'autres donneurs, sans pour autant s'agir de conditions, que ce sont toutes des positions qui ne constituent pas un frein et un retard, mais contribuent à éclaircir la situation, qui renforcent les possibilités de contrôle et qui indiquent en même temps clairement que nous souhaitons une aide rapide. Vous savez que cette Assemblée n'a fait aucune difficulté, lorsqu'il s'agissait d'agir rapidement dans ce domaine et que nous avons également exprimé notre volonté, avec la participation d'autres commissions, telles que la commission des budgets et la commission de l'industrie, du commerce extérieur, de la recherche et de l'énergie, d'aboutir aux changements correspondants le plus rapidement possible, dans le respect des procédures. Permettez-moi de faire encore une remarque politique générale : nous avons sans cesse constaté ces dernières années que nous lancions de grands débats théoriques sur l'évolution dans l'ex-Yougoslavie, mais que la plupart du temps, nous réagissions trop tard, que ce soit dans le domaine de la prévention et de la gestion civile des crises ou avec la menace et le recours à l'intervention militaire. C'était toujours la politique du "trop peu, trop tard". Ceci nous a également entraîné dans la situation à laquelle nous sommes confrontés ces jours-ci en Macédoine. Ce postulat de départ erroné, qui nous contraint finalement à plus de sacrifices et à plus de prestations, parce que l'on n'a pas agi à temps, parce que l'on a été incapable d'appliquer l'idée même de prévention de la gestion civile des crises à cause de l'éclatement intégral des compétences, dont fait clairement preuve la communauté internationale dans cette région, s'est traduite par un grave échec politique dans de larges domaines. En mettant ces fonds à disposition, nous souhaiterions une nouvelle fois indiquer clairement que ceci ne dépend pas de nous et qu'en tant que Parlement européen, nous sommes prêts à faire tout notre possible le plus rapidement possible, mais qu'il s'agit également d'une demande adressée à la Commission et au Conseil pour prendre à l'avenir les décisions politiques nécessaires d'une autre manière. Je me rappelle avoir subi des remontrances il y a deux mois lorsque j'évoquais les possibilités d'une guerre en Macédoine, ce qui était désigné comme étant irresponsable, parce que l'on nie les faits aussi longtemps que les choses se passent, parce que l'on est trop lâche pour rentrer chez soi et dire la vérité à nos propres citoyens. Ensuite, cela devient trop cher pour tous et de nouvelles vies humaines sont sacrifiées. C'est pourquoi nous souhaiterions une nouvelle fois insister sur la nécessité d'une aide rapide afin que la paix, la démocratie et les droits de l'homme s'installent dans cette région."@fr6
"Signor Presidente, signor Commissario, onorevoli deputati, a nome della commissione per gli affari esteri vorrei raccomandare all'Assemblea di accogliere la proposta di decisione del Consiglio a favore della Repubblica federale di Iugoslavia, quale prevista nella proposta originaria della Commissione. Sappiamo che in seno al Consiglio sono in corso consultazioni in materia di bilancio che presumibilmente sfoceranno in restrizioni, ma riteniamo giusto, nell’attuale situazione politica, che gli importi vengano approvati come previsto nella proposta originaria. Il motivo è chiaro: dopo aver ribadito così a lungo che l’aiuto dell’Unione europea sarebbe stato messo a disposizione non appena la popolazione della Serbia e del Montenegro si fosse sbarazzata della dittatura, dovremmo mantenere la parola data. Proprio in seguito agli eventi degli ultimi giorni, che hanno portato all’estradizione ed alla consegna di Milosevic al Tribunale internazionale dell’Aia, sembra importante che noi, in quanto Parlamento europeo ed Unione europea, per i suddetti motivi intrinseci chiariamo che i fondi verranno erogati, in modo che anche gli abitanti di un paese come questo si rendano conto che vale la pena di impegnarsi per la tutela della democrazia e dei diritti dell’uomo. Pertanto, signor Commissario, si dovrebbero creare i presupposti perché ciò avvenga al più presto, e so che questa è la sua intenzione. L’assistenza macrofinanziaria in esame non è un’assistenza collegata direttamente ad un programma, bensì una prima scintilla che dovrebbe contribuire ad avviare il processo. A questo riguardo, occorre anche osservare che l’aiuto non va subordinato a condizioni troppo complesse. Abbiamo proposto alcuni emendamenti. Tuttavia, signor Commissario, ritengo che tali emendamenti, che richiedono controlli, che sollecitano la partecipazione di altri donatori, senza però imporre requisiti in merito, rappresentino punti che non comportano difficoltà o ritardi, bensì contribuiscono alla chiarezza, rafforzano le possibilità di controllo e al contempo chiariscono che vogliamo un aiuto celere. Lei sa che il Parlamento non ha creato difficoltà allorché si è dovuta richiedere, anche in questa sede, la procedura d’urgenza per questo settore, e che ci siamo dichiarati disponibili, interagendo con le altre commissioni competenti, ossia la commissione per i bilanci e la commissione per l’industria, il commercio estero, la ricerca e l’energia, ad adottare al più presto le misure del caso, secondo la procedura. Mi sia consentita ancora un’osservazione generale di carattere politico: negli scorsi anni si è verificato regolarmente che elaborassimo complesse teorie sugli sviluppi nell’ex Iugoslavia, ma che il nostro intervento, nell’ambito della prevenzione e della gestione civile delle crisi o anche con il ricorso alla minaccia ed ai mezzi militari, fosse per lo più tardivo. La nostra è sempre stata una politica del “troppo poco, troppo tardi”, che ci ha anche portati alla situazione che riscontriamo attualmente in Macedonia. Questo approccio sbagliato, che in definitiva ci è costato ancora più vittime e sforzi, non essendo intervenuti tempestivamente, e non avendo potuto concretizzare, per via della totale frammentazione delle competenze della comunità internazionale nella regione, l'autentica strategia della prevenzione insita nella gestione civile della crisi, si è tradotto in un flagrante fallimento politico in numerosi ambiti. Con lo stanziamento dei fondi in questione, vorremmo ribadire ulteriormente che tutto ciò non dipende da noi e che noi, in quanto Parlamento europeo, siamo disposti a fare tutto il possibile ed al più presto, ma che nel contempo esortiamo Commissione e Consiglio ad adottare in modo diverso, in futuro, le necessarie decisioni politiche. Ricordo bene come sono stato insultato, due mesi fa, allorché ho menzionato l’eventualità di una guerra in Macedonia, il che è stato ritenuto irresponsabile, perché si vogliono disconoscere i fatti, fintantoché è possibile, perché si è troppo vigliacchi per dire la verità ai propri concittadini. Dopo ne portano tutti le conseguenze, e vengono perse altre vite umane. Per questo motivo vorremmo esortarvi ancora una volta a prestare rapidamente l'aiuto affinché ripristinino in questa regione la pace, la democrazia e i diritti dell’uomo"@it9
". Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, on behalf of the Committee on Foreign Affairs, I wish to recommend that the plenary adopt the proposal for a Council decision providing macro-financial assistance to the Federal Republic of Yugoslavia in the in the version originally put forward by the Commission. We know that there have been some discussions in budget areas of the Council which are aimed at introducing restrictions, but we take the view that at the present political time, it is right to approve the amounts originally envisaged in the proposal. There is an obvious reason for this: I think that having made it clear for so long that assistance would be available from the European Union if the people of Serbia and Montenegro threw off the yoke of dictatorship, we should keep our word. Particularly after the events of recent days, which have culminated in Milosevic’s extradition to the International Court Tribunal in The Hague, it is important that the European Parliament and the European Union signal that in response to these internal factors, the funds will be released, so that the people in a country like Yugoslavia can see that fostering democracy and human rights is genuinely worthwhile. For this reason, Commissioner, conditions should be created so that this can happen as quickly as possible, and I know that this is your intention too. This macro-financial assistance is not directly linked to a specific programme. It is an initial injection which is designed to help set things in motion. In this context, it should also be made clear that this assistance must not be tied to overly complicated conditions. We are proposing a number of amendments to you. These proposed amendments are designed to enhance control and also call for the involvement of other donors, although we do not view this as a condition. I believe that these are all positions which, ultimately, will not lead to obstacles and delay, but will enhance clarity, strengthen the control options, and also make it clear that we want assistance to be provided speedily. As you know, this House did not create any difficulties when it was a matter of applying for urgent assistance for this area. As I am sure you recall, through the participation of other committees too, such as the Committee on Budgets and the Committee on Industry, External Trade, Research and Energy, we signalled our willingness to proceed as quickly as possible and introduce the necessary amendments. Let me also make one general political point. In recent years, we have repeatedly engaged in grand theoretical debates about the developments in Yugoslavia. Yet in terms of our commitment, whether in the field of prevention and civil crisis management or, indeed, through threats and the use of military capabilities, we have generally acted too late. Our policy has always been ‘too little, too late’. This has led us into the situation which we have witnessed in recent days in Macedonia. This misguided approach, which ultimately forces us to make even greater sacrifices and provide even more assistance – because we failed to act in time, and because we could not implement the concept of prevention and civil crisis management due to the international community’s total fragmentation of responsibilities in this region – has resulted in major political failure in key areas. By providing these resources, we want to make it clear once again that this is not due to us, and that as the European Parliament, we are willing to do everything possible as quickly as possible. However, this is also an appeal to the Commission and the Council to make the necessary political decisions in a different way in future. I recall that two months ago, I was castigated and accused of being irresponsible when I spoke about the possibility of war in Macedonia. People ignore the facts for as long as they can, because they are too cowardly to tell the truth to the public at home. Afterwards, it all becomes far too expensive for everyone, and the costs again include human lives. For this reason, we call urgently once again for rapid assistance to be provided so that peace, democracy and human rights can be restored to this region."@lv10
". Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de commissaris, geachte collega's, namens de Commissie buitenlandse zaken, mensenrechten, gemeenschappelijke veiligheid en defensiebeleid beveel ik de plenaire vergadering aan het voorstel voor een besluit van de Raad overeenkomstig het oorspronkelijke voorstel van de Commissie goed te keuren. We weten dat met sommige discussies in begrotingskringen van de Raad beperkingen worden beoogd. Voor ons is het echter gezien de huidige politieke situatie volkomen terecht dat de bedragen worden toegekend die in het oorspronkelijke voorstel zijn genoemd. Hiervoor bestaat een duidelijke reden. Nu wij gedurende zo lange tijd hebben verklaard dat er hulp van de Europese Unie zou komen zodra de bevolking in Servië en Montenegro de dictatuur van zich af zou werpen, moeten wij geloof ik ook ons woord houden. Zeker na de gebeurtenissen van de laatste dagen, die tot uitwijzing en uitlevering van Milosevic aan het Internationaal Gerechtshof in Den Haag hebben geleid, lijkt het mij van belang dat wij als Europees Parlement en als Europese Unie duidelijk maken dat de middelen beschikbaar zijn. Wij moeten de mensen in dat land aantonen dat het lonend is om zich in te zetten voor democratie en mensenrechten. Daarom dienen, mijnheer de commissaris, de voorwaarden tot stand te worden gebracht om dit zo snel mogelijk te doen, en ik weet dat dit ook úw bedoeling is. Deze macro-economische hulp is geen hulp die direct aan een programma is gebonden. Het is veeleer een eerste injectie die een aantal zaken op gang moet brengen. In dit verband dient ook duidelijk tot uitdrukking te worden gebracht dat deze hulp niet aan te gecompliceerde dingen mag worden ophangen. Wij komen met amendementen, maar ik geloof, mijnheer de commissaris, dat deze amendementen, waarin wordt aangedrongen op controles en deelname van andere donoren - zonder dat wij dit evenwel als voorwaarde beschouwen - geen standpunten inhouden die tot verhindering en vertraging kunnen leiden. Veeleer dragen zij bij aan opheldering, aan versterking van de controlemogelijkheden en maken zij tegelijkertijd duidelijk dat wij snelle hulp wensen. U weet dat dit Parlement geen moeilijkheden heeft veroorzaakt toen eveneens voor dit gebied urgentie moest worden aangevraagd, en dat wij ook met medewerking van andere betrokken commissies, zoals de Begrotingscommissie en de Commissie industrie, externe handel, onderzoek en energie, onze bereidheid tot uitdrukking hebben gebracht om procedureel zo snel mogelijk tot de gewenste wijzigingen te komen. Ik wil nog een algemene politieke opmerking maken. Wij hebben in de laatste jaren telkens weer kunnen vaststellen dat wij, in weerwil van onze grote theoretische verhalen over de ontwikkeling in het vroegere Joegoslavië, met onze daadwerkelijke inzet, hetzij op het gebied van preventie en politiek crisismanagement, hetzij door te dreigen met en gebruik te maken van militaire middelen, meestal te laat zijn gekomen. Steeds was het een beleid van "te weinig en te laat". Dit heeft ons ook de situatie opgeleverd die we momenteel in Macedonië zien. Het uitgangspunt is verkeerd; het dwingt ons uiteindelijk tot nog grotere offers en grotere inspanningen, omdat wij niet tijdig actief worden, omdat wij de oorspronkelijke idee van preventie, van politiek crisismanagement door de volledige versplintering van de bevoegdheden waar de internationale gemeenschap in deze regio blijk van geeft, niet kunnen verwerkelijken. Het heeft tot een omvangrijk falen van de politiek op vele terreinen geleid. Dat dit niet aan ons te wijten is, willen wij hier door het ter beschikking stellen van deze middelen nog eens duidelijk maken. Wij zijn als Europees Parlement ook bereid om alles te realiseren wat maar mogelijk is, en wel zo snel mogelijk. Dit is echter tevens een verzoek aan de Commissie en aan de Raad om in het vervolg de noodzakelijke politieke beslissingen op een andere manier te nemen. Ik weet nog hoe ik twee maanden geleden uitgescholden werd toen ik sprak over oorlogsgevaar in Macedonië. Dit werd als onverantwoordelijk afgestempeld. Men verloochent de feiten zolang het gaat, omdat men te laf is om het thuisfront de waarheid te zeggen. Achteraf wordt het voor allen te duur en kost het weer mensenlevens. Daarom willen wij hier nogmaals aandringen op snelle hulpverlening opdat in deze regio vrede, democratie en mensenrechten hun intrede kunnen doen."@nl2
"Senhor Presidente, Senhor Comissário, caros colegas, em nome da Comissão dos Assuntos Externos, dos Direitos do Homem, da Segurança Comum e da Política de Defesa, desejo recomendar ao plenário que aprove a proposta de decisão do Conselho relativa à República Federativa da Jugoslávia, tal como previsto na proposta inicial da Comissão. Sabemos da existência de debates em certas áreas orçamentais do Conselho, que deveriam ter como objectivo a imposição de restrições, mas, na actual conjuntura política, julgamos oportuno autorizar os montantes nos moldes em que foram inicialmente propostos. Há um motivo óbvio: sou de opinião que, depois de termos manifestado durante tanto tempo a disponibilidade do apoio da União Europeia desde que a população sérvia e montenegrina sacudisse o jugo da ditadura, deveríamos agora cumprir a nossa palavra. Precisamente após os acontecimentos dos últimos dias, em que se deu a expulsão e a extradição de Milosevic para o Tribunal de Haia, parece ser importante que nós, enquanto Parlamento Europeu e União Europeia, e dadas estas razões internas, deixemos claro que as dotações vão ser disponibilizadas, de forma a fazer ver à população de um país nesta situação que vale a pena lutar pela democracia e pelos direitos humanos. Por esta razão, dever­se­ia, Senhor Comissário, criar os pressupostos para que este facto venha a concretizar­se o mais rapidamente possível. Sei que esta é também, inclusive, a sua intenção. Esta ajuda macrofinanceira não constitui um auxílio directamente ligado a um programa, mas sim uma primeira injecção para ajudar a dar andamento aos assuntos. Neste contexto, também deveria ser claramente expresso que esta ajuda não se deveria deter com questões muito complexas. Propomos alterações à proposta. Porém, Senhor Comissário, sou de opinião que estas alterações que têm como objectivo determinados controlos, que também incentivam à participação de outros dadores, sem que consideremos este facto como condição prévia, são, no fundo, posições que não conduzem à colocação de entraves ou a adiamentos, contribuindo antes para a clarificação, uma vez que intensificam as hipóteses de controlo e evidenciam simultaneamente que pretendemos uma ajuda rápida. Como sabe, esta assembleia não colocou qualquer entrave quando esteve em causa requerer também para este domínio o tratamento de urgência e que manifestámos, com a colaboração de outras comissões envolvidas, como a Comissão dos Orçamentos e a Comissão da Indústria, do Comércio Externo, da Investigação e da Energia, a disponibilidade para conseguir, com a rapidez possível em termos processuais, as respectivas alterações. Permitam­me ainda uma observação política de carácter geral: nos últimos anos temos vindo a constatar com frequência que se avançou com grandes considerações teóricas sobre o desenvolvimento da ex­Jugoslávia, mas a maior parte do tempo chegámos tarde com a nossas acções, quer no domínio da prevenção e da gestão civil de crises, quer também em termos de ameaça e utilização de capacidades militares. Sempre se tratou da política do “muito pouco, muito tarde”, o que também nos levou à situação que se regista, nos tempos que correm, na Macedónia. Este ponto de partida errado acaba sempre por nos obrigar a sacrifícios e esforços ainda maiores por não termos entrado atempadamente em acção, uma vez que, devido à completa dispersão de competências de que a comunidade internacional dá mostras nesta região, não conseguimos concretizar a ideia essencial da prevenção e da gestão civil de crises, tendo como consequência um grande fracasso político em amplos domínios. Neste caso, pretendemos mais uma vez demonstrar, mediante a disponibilização destas dotações, que não temos culpa e que, enquanto Parlamento Europeu, estamos dispostos a fazer, o mais rapidamente possível, tudo o que for viável, mas também se trata de um pedido à Comissão e ao Conselho no sentido de tomarem, futuramente, as necessárias decisões politicas em moldes diferentes. Ainda me lembro que há dois meses fui insultado quando falei da hipótese de uma guerra na Macedónia, o que foi qualificado de irresponsável, pois o que se pratica é a negação dos factos até ao limite, uma vez que se é demasiado cobarde para dizer a verdade aos próprios cidadãos. A seguir, todo o processo se torna demasiado caro para todos, voltando a custar vidas humanas. Por esta razão, voltamos a instar no sentido de ser rapidamente concedida a ajuda necessária para que a paz, a democracia e os direitos humanos regressem a esta região."@pt11
"Herr talman, herr kommissionär, kolleger! För utskottet för utrikesfrågor, mänskliga rättigheter, gemensam säkerhet och försvarspolitik skulle jag vilja rekommendera kammaren att rösta för förslaget till rådets beslut om Förbundsrepubliken Jugoslavien så som det planerades i kommissionens ursprungliga förslag. Vi vet att det finns vissa diskussioner i rådet när det gäller budgetområden, som går ut på begränsningar, men vi anser att det vid den nuvarande politiska tidpunkten är rätt att bidragen beviljas så som det planerades i det ursprungliga förslaget. Detta har en tydlig orsak: Jag tror att efter att vi en så lång tid har gjort det tydligt att hjälp från Europeiska unionen står till förfogande om befolkningen i Serbien och Montenegro gör sig av med diktaturen, då borde vi också stå vid vårt ord. Just efter de senaste dagarnas händelser, vilka ju har lett till att Milosevic utvisats och utlämnats till domstolen i Haag, verkar det vara viktigt att vi som Europaparlament och som europeisk union på grund av dessa interna orsaker gör det klart och tydligt att medel kommer att frigöras, så att det visar sig också för människorna i ett sådant land att det lönar sig att kämpa för demokrati och mänskliga rättigheter. Därför borde, herr kommissionär, förutsättningar skapas så att detta sker så snabbt så möjligt, och jag vet att detta också är er avsikt. Detta makroekonomiska stöd är inget stöd som är omedelbart kopplat till ett program, utan en första injektion som skall hjälpa till att få i gång saker och ting. Mot bakgrund av detta borde det också tydligt uttryckas att man inte får hänga upp detta stöd på för komplicerade saker. Vi föreslår ändringsförslag. Men, herr kommissionär, jag tror att dessa ändringsförslag, som går ut på kontroller, som uppmanar andra givare att delta, utan att vi betraktar detta som villkor, allt detta är ståndpunkter som i slutändan inte leder till förhinder och förseningar, utan bidrar till klargöranden som förstärker kontrollmöjligheterna och som samtidigt också tydliggör att vi vill ha ett snabbt stöd. Ni vet att denna kammare inte ställde till med några problem när det handlade om att föreslå ett brådskande förfarande även för detta område, och att vi med andra delaktiga utskott, såsom budgetutskottet och utskottet för industrifrågor, utrikeshandel, forskning och energi, gav uttryck för beredskapen att så snabbt som möjligt komma fram till ändringar i enlighet med detta när det gäller förfarandet. Låt mig också göra ytterligare en generell politisk anmärkning: Vi har de senaste åren om och om igen sett att vi har haft stora teoretiska diskussioner om utvecklingen i f.d. Jugoslavien, men att vi för det mesta kommit för sent med vår insats, vare sig det är på området förebyggande åtgärder och civil krishantering, eller med hot om och användning av militär styrka. Politiken var alltid "för lite, för sent". Detta har också fört oss till den situation som vi har i Makedonien i dag. Denna felaktiga utgångspunkt, som slutligen tvingar oss till ännu större offer och mer insatser eftersom man inte ingripit i tid, eftersom vi inte kunde förverkliga den egentliga tanken med förebyggande åtgärder, med civil krishantering, på grund av den totala splittring i fråga om ansvar som det internationella samfundet visat i denna regionen, har lett till ett stort politiskt misslyckande på stora områden. Genom att tillhandahålla dessa medel skulle vi ännu en gång vilja tydliggöra att detta inte beror på oss, och att vi som Europaparlament är beredda att göra allt som är möjligt, så snabbt som möjligt, men att detta också är en vädjan till kommissionen och rådet om att fatta de nödvändiga politiska besluten på ett annat sätt i framtiden. Jag kommer ihåg hur jag för två månader klandrades när jag talade om möjligheten till ett krig i Makedonien, vilket kallades oansvarigt, eftersom man förnekar fakta så länge det bara går, eftersom man är för feg att tala om sanningen för de egna medborgarna hemmavid. Efteråt blir det kostsamt för alla, och det skördar återigen människoliv. Av denna anledning skulle vi här ännu en gång vilja yrka på att snabbt ge hjälp, så att fred, demokrati och mänskliga rättigheter återigen råder i denna region."@sv13
lpv:unclassifiedMetadata

Named graphs describing this resource:

1http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Danish.ttl.gz
2http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Dutch.ttl.gz
3http://purl.org/linkedpolitics/rdf/English.ttl.gz
4http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Events_and_structure.ttl.gz
5http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Finnish.ttl.gz
6http://purl.org/linkedpolitics/rdf/French.ttl.gz
7http://purl.org/linkedpolitics/rdf/German.ttl.gz
8http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Greek.ttl.gz
9http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Italian.ttl.gz
10http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Latvian.ttl.gz
11http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Portuguese.ttl.gz
12http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Spanish.ttl.gz
13http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Swedish.ttl.gz
14http://purl.org/linkedpolitics/rdf/spokenAs.ttl.gz

The resource appears as object in 2 triples

Context graph