Local view for "http://purl.org/linkedpolitics/eu/plenary/2001-07-04-Speech-3-286"
Predicate | Value (sorted: default) |
---|---|
rdf:type | |
dcterms:Date | |
dcterms:Is Part Of | |
dcterms:Language | |
lpv:document identification number |
"en.20010704.7.3-286"4
|
lpv:hasSubsequent | |
lpv:speaker | |
lpv:spoken text |
"Señor Presidente, quisiera dejar constancia ante la Presidenta en ejercicio del Consejo que no en todos los Estados se permite que los gobiernos de las regiones constitucionales puedan participar en las reuniones del Consejo de Ministros y, por tanto, estamos en indefensión, como ocurre en el caso de la Comunidad Autónoma del País Vasco. Creo que este es un verdadero problema que tiene Europa y que debemos abordar. No podemos estar tomando decisiones en los foros europeos sobre competencias que las leyes atribuyen a regiones que no están presentes para defenderlas."@es12
|
lpv:spokenAs | |
lpv:translated text |
"Hr. formand, jeg vil bevidne over for rådsformanden, at det ikke i alle medlemsstater tillades, at de konstitutionelle regioners regeringer deltager i Ministerrådets møder, og derfor er vi forsvarsløse, som det er tilfældet med den selvstyrende region Baskerlandet. Jeg mener, at dette er et reelt problem for Europa, og at vi må løse det. Vi kan ikke træffe beslutninger i de europæiske fora om beføjelser, som lovene tilskriver regioner, der ikke er til stede for at forsvare dem."@da1
"Herr Präsident, ich möchte gegenüber der amtierenden Ratspräsidentin bestätigen, dass nicht in allen Staaten den Regierungen der verfassungsmäßigen Regionen gestattet wird, an den Tagungen des Ministerrats teilzunehmen, und deshalb haben wir keinen Schutz, wie im Fall der Autonomen Gemeinschaft des Baskenlands. Dies ist meiner Auffassung nach das Problem, das Europa wirklich hat und das wir in Angriff nehmen müssen. Wir können keine Beschlüsse in den europäischen Foren über Befugnisse fassen, die durch das Gesetz den Regionen übertragen sind, welche aber nicht anwesend sind, um sie zu vertreten."@de7
"Κύριε Πρόεδρε, θα ήθελα να επισημάνω στην Προεδρεύουσα του Συμβουλίου ότι δεν επιτρέπεται σε όλα τα κράτη μέλη να συμμετέχουν οι κυβερνήσεις των συνταγματικών περιφερειών στις συνεδριάσεις του Υπουργικού Συμβουλίου και, κατά συνέπεια, είμαστε ανυπεράσπιστοι, όπως συμβαίνει στην περίπτωση της Αυτόνομης Κοινότητας της Χώρας των Βάσκων. Πιστεύω ότι πρόκειται για ένα πραγματικό πρόβλημα που αντιμετωπίζει η Ευρώπη και το οποίο πρέπει να εξετάσουμε. Δεν μπορούμε να λαμβάνουμε αποφάσεις στα ευρωπαϊκά φόρουμ σχετικά με αρμοδιότητες που οι νόμοι αποδίδουν σε περιφέρειες που δεν είναι παρούσες για να τις υπερασπιστούν."@el8
"Mr President, I would like to make it clear to the President-in-Office of the Council that it is not permitted in all States for governments of the constitutional regions to participate in the meetings of the Council of Ministers and, therefore, we are unrepresented, as is the case with the Autonomous Community of the Basque Country. I believe that this is a genuine problem for Europe and we must deal with it. We cannot be taking decisions in the European fora on competences which the laws attribute to regions which are not present to defend them."@en3
"Arvoisa puhemies, haluaisin tehdä neuvoston puheenjohtajalle tiettäväksi, että perustuslaillisten alueiden hallitusten ei anneta kaikissa jäsenvaltioissa osallistua ministerineuvoston kokouksiin, joten me olemme puolustuskyvyttömiä esimerkiksi Baskimaan itsehallintoalueella. Mielestäni kyse on todellisesta ongelmasta Euroopassa ja meidän on käsiteltävä sitä. Emme voi tehdä eurooppalaisilla foorumeilla päätöksiä toimivaltuuksista, joita laeissa myönnetään alueille, silloin kun niiden edustajia ei ole läsnä noita valtuuksia puolustamassa."@fi5
"Monsieur le Président, je voudrais dire clairement à la présidente en exercice du Conseil qu'il n'est pas permis aux gouvernements des régions constitutionnelles de participer aux réunions du Conseil de ministres dans tous les États membres et, par conséquent, se trouvent dans l'incapacité de se défendre, comme c'est le cas de la communauté autonome du Pays basque. Je crois qu'il s'agit là d'un véritable problème européen, que nous devons aborder. Nous ne pouvons pas prendre des décisions dans les enceintes européennes sur des compétences que les lois attribuent aux régions qui ne sont pas présentes pour les défendre."@fr6
"Signor Presidente, vorrei rendere testimonianza di fronte alla Presidenza in carica del Consiglio del fatto che non in tutti gli Stati si permette ai governi delle regioni costituzionali di partecipare alle riunioni del Consiglio dei ministri; ci si viene quindi a trovare in una situazione di vulnerabilità, come succede nel caso della comunità autonoma dei Paesi baschi. Credo che per l'Europa questo sia un vero problema, che è nostro dovere affrontare. Non possiamo prendere decisioni in seno ad organismi europei su competenze attribuite dalla legge a regioni che non sono presenti per difenderle."@it9
"Mr President, I would like to make it clear to the President-in-Office of the Council that it is not permitted in all States for governments of the constitutional regions to participate in the meetings of the Council of Ministers and, therefore, we are unrepresented, as is the case with the Autonomous Community of the Basque Country. I believe that this is a genuine problem for Europe and we must deal with it. We cannot be taking decisions in the European fora on competences which the laws attribute to regions which are not present to defend them."@lv10
"Mijnheer de Voorzitter, ik wens de fungerend voorzitter van de Raad erop te attenderen dat de regeringen van de constitutionele regio's niet in alle lidstaten de gelegenheid krijgen om aan de bijeenkomsten van de Raad van ministers deel te nemen en zich bijgevolg niet kunnen verweren. Dit is onder meer het geval met de autonome regio Baskenland. Mijns inziens staan wij hier voor een belangrijk Europees probleem dat wij onverwijld moeten aanpakken. Het is onaanvaardbaar dat op Europese vergaderingen beslissingen worden genomen over bevoegdheden die bij wet aan de regio's worden toegekend zonder dat deze regio's zich ter plekke kunnen verdedigen."@nl2
"Senhor Presidente, desejo manifestar perante a Presidente em exercício do Conselho que nem em todos os Estados é permitido aos governos das regiões constitucionais participar nas reuniões do Conselho de Ministros, ou seja, não estão legitimadas para o fazer, como acontece no caso da Comunidade Autónoma do País Basco. Penso que este é um verdadeiro problema que se coloca à Europa e que devemos abordar. Não podemos tomar decisões nos foros europeus sobre competências que as leis atribuem a regiões que não estão representadas para as poder defender."@pt11
"Herr talman! Jag vill göra klart för den tjänstgörande rådsordföranden att regionerna med grundlagsfäst ställning inte tillåts delta i ministerrådets möten i alla medlemsstater, och det betyder att vi är försvarslösa, vilket är fallet med den självstyrande regionen Baskien. Enligt min åsikt är detta ett allvarligt problem för Europa, ett problem som vi måste ta itu med. Vi kan inte fatta beslut i de europeiska forumen om regioners befogenheter enligt lag när dessa regioner inte är närvarande för att försvara dem."@sv13
|
lpv:unclassifiedMetadata |
Named graphs describing this resource:
The resource appears as object in 2 triples