Local view for "http://purl.org/linkedpolitics/eu/plenary/2001-07-04-Speech-3-280"

PredicateValue (sorted: default)
rdf:type
dcterms:Date
dcterms:Is Part Of
dcterms:Language
lpv:document identification number
"en.20010704.7.3-280"4
lpv:hasSubsequent
lpv:speaker
lpv:spoken text
"I believe that the issue of subsidiarity and its meaning in practice is central to the whole debate on the future of Europe – not only in terms of the rights of nations and regions within the Member States, but also in terms of citizenship. I represent Wales which has a new national assembly, just two years old. It is a developing body that wants to play a full part in and have strong links with the European Union and help build the Europe of the future. Would the Minister agree that involving this kind of regional level of government is crucial in terms of developing citizenship and bringing Europe closer to the people – a problem that we are all familiar with in all our constituencies. If this is something that needs to be done on a European level in order to bring Europe closer to people, how will this be reflected in the work of the Council?"@en3
lpv:spokenAs
lpv:translated text
"Jeg tror, at spørgsmålet om subsidiaritet, og hvad det betyder i praksis, er centralt for hele debatten om det kommende Europa - ikke bare når det gælder rettighederne for nationer og regioner i medlemsstaterne, men også når det gælder borgerlige rettigheder. Jeg repræsenterer Wales, der har en ny nationalforsamling, som lige er blevet to år. Det er et organ under udvikling, som gerne vil tage fuld del i tingene og have stærke forbindelser med EU og hjælpe med til at opbygge fremtidens Europa. Er ministeren ikke enig i, at det er afgørende at inddrage sådanne regionale regeringsniveauer, når det gælder at udvikle borgerskabet i Europa og bringe Europa tættere på folk - et problem, som vi alle kender til i vores valgkredse? Hvis det er noget, der skal gøres på europæisk niveau for at bringe Europa tættere på befolkningen, hvordan skal det så afspejle sig i Rådets arbejde?"@da1
"Ich bin der Auffassung, dass das Subsidiaritätsprinzip und seine Bedeutung im Mittelpunkt der gesamten Debatte über die Zukunft Europas steht, nicht nur im Hinblick auf die Rechte der Nationen und Regionen innerhalb der Mitgliedstaaten, sondern auch im Hinblick auf die Bürgerschaft. Ich vertrete Wales, wo es eine Nationalversammlung erst seit kurzem gibt, seit zwei Jahren. Die Nationalversammlung ist ein Organ, das sich erst entwickelt, das jedoch umfassend in die Arbeit der Europäischen Union eingebunden und tragfähige Beziehungen zu dieser aufbauen möchte, um das Europa der Zukunft mitzugestalten. Teilt die Ministerin die Auffassung, dass die Einbeziehung dieser regionalen Regierungsebene ein entscheidender Faktor für die Entwicklung der Bürgerschaft und die größere Bürgernähe Europas ist? Die fehlende Bürgernähe ist ein Problem, das wir alle aus unseren Wahlkreisen kennen. Wenn dieser Schritt auf europäischer Ebene notwendig ist, um Europa bürgernäher zu machen, wie wird sich dies in der Arbeit des Rates widerspiegeln?"@de7
"Πιστεύω ότι το θέμα της επικουρικότητας και η πρακτική του σημασία βρίσκεται στο επίκεντρο της όλης συζήτησης σχετικά με το μέλλον της Ευρώπης - όχι μόνον από πλευράς δικαιωμάτων των εθνών και των περιφερειών εντός των κρατών μελών, αλλά και από πλευράς ιθαγένειας. Εκπροσωπώ την Ουαλία που έχει μια νέα εθνοσυνέλευση, ηλικίας μόλις δύο ετών. Είναι ένα εξελισσόμενο σώμα που επιθυμεί να διαδραματίσει πλήρη ρόλο, να αποκτήσει ισχυρούς δεσμούς με την Ευρωπαϊκή Ένωση και να βοηθήσει στην οικοδόμηση της Ευρώπης του μέλλοντος. Θα συμφωνούσε η Υπουργός ότι η συμμετοχή αυτού του είδους περιφερειακού επιπέδου κυβέρνησης είναι σημαντική για την ανάπτυξη της ιθαγένειας και για την προσέγγιση της Ευρώπης προς τους πολίτες - ένα πρόβλημα που το γνωρίζουμε όλοι σε όλες μας τις περιφέρειες; Αν είναι γεγονός ότι αυτό πρέπει να γίνει σε ευρωπαϊκό επίπεδο προκειμένου η Ευρώπη να πλησιάσει περισσότερο τους πολίτες, πώς θα αντικατοπτρισθεί αυτό στο έργο του Συμβουλίου;"@el8
"(EN) Creo que el tema de la subsidiariedad y de su significado en la práctica ocupa un lugar primordial en el todo el debate sobre el futuro de Europa, no sólo en lo que respecta a los derechos de las naciones y las regiones dentro de los Estados miembros, sino también en lo que respecta a la ciudadanía. Represento a Gales, que dispone de una nueva asamblea nacional, desde hace tan sólo dos años. Se trata de un organismo en desarrollo que desea tener un papel pleno en la Unión Europea y establecer unos lazos fuertes con la misma, así como ayudar a construir la Europa del futuro. ¿Está de acuerdo la Sra. ministra en que la participación de este nivel regional de gobierno es crucial para el desarrollo de la ciudadanía europea y para acercar más Europa a los ciudadanos, un problema con el que todos estamos familiarizados en nuestras circunscripciones? Si esto es algo que se debe hacer a nivel europeo para acercar más Europa a los ciudadanos, ¿cómo se reflejará en el trabajo del Consejo?"@es12
"Uskon, että toissijaisuutta ja sen käytännön merkitystä koskeva kysymys on keskeinen koko Euroopan tulevaisuutta koskevan keskustelun kannalta – ei ainoastaan jäsenvaltioiden kansakuntien ja alueiden oikeuksien osalta vaan myös kansalaisuuden osalta. Edustan Walesia, jossa on uusi kansalliskokous, joka on ainoastaan kaksi vuotta vanha. Se on kehityselin, joka haluaa ottaa aktiivisen roolin Euroopan unionissa ja luoda siihen vahvat yhteydet ja auttaa tulevan Euroopan rakentamisessa. Onko ministeri samaa mieltä, että tämäntyyppinen hallinnon alueellisen tason osallistuminen on oleellista, jotta kansalaisuutta kehitettäisiin ja jotta Eurooppa tuotaisiin lähemmäksi kansalaisia – ongelma, jonka me kaikki tunnemme omissa vaalipiireissämme? Jos tämä on tarpeen tehdä eurooppalaisella tasolla, jotta Eurooppa tuotaisiin lähemmäksi kansalaisia, miten tämä heijastuu neuvoston työssä?"@fi5
"Je crois que la question de la subsidiarité et sa signification dans la pratique revêtent une importance cruciale pour tout le débat sur l'avenir de l'Europe - non seulement en ce qui concerne les droits des nations et des régions au sein des États membres, mais également eu égard à la citoyenneté. Je représente le Pays de Galles, qui dispose d'une nouvelle assemblée nationale depuis deux ans à peine. C'est une instance qui se développe, qui veut jouer un rôle à part entière au sein de l'Union européenne et établir des liens vigoureux avec celle-ci et contribuer à la construction de la future l'Europe. La ministre serait-elle d'accord avec moi pour dire que la participation de ce niveau régional de gouvernement est cruciale en ce qui concerne le développement de la citoyenneté et le rapprochement de l'Europe et des citoyens - problème que nous connaissons tous au sein de nos circonscriptions. Si cela doit être fait au niveau européen en vue de rapprocher l'Europe des citoyens, comment cela se retrouvera-t-il dans les travaux du Conseil ?"@fr6
"Ritengo che la sussidiarietà e il suo significato in termini pratici sia una questione di primaria importanza nell'ambito di tutto il dibattito sul futuro dell'Europa, non solo per quanto riguarda i diritti delle nazioni e delle regioni all'interno degli Stati membri, ma anche per quanto attiene alla cittadinanza. Io rappresento il Galles, che ha una nuova assemblea nazionale costituitasi solo due anni fa. Si tratta di un organismo in fase di sviluppo che intende partecipare appieno al processo comunitario, intrattenere stretti legami con l'Unione europea e contribuire a costruire l'Europa del futuro. Forse la signora Ministro sarà d'accordo nell'affermare che il coinvolgimento di questo tipo di governo a livello regionale è di fondamentale importanza per sviluppare un senso di cittadinanza e per avvicinare l'Europa alle persone. Si tratta di un problema di cui tutti noi ci rendiamo conto nei nostri collegi elettorali. Se ciò deve essere necessariamente fatto a livello europeo onde avvicinare l'Europa alla gente, in che modo se ne terrà conto nell'attività del Consiglio?"@it9
"I believe that the issue of subsidiarity and its meaning in practice is central to the whole debate on the future of Europe – not only in terms of the rights of nations and regions within the Member States, but also in terms of citizenship. I represent Wales which has a new national assembly, just two years old. It is a developing body that wants to play a full part in and have strong links with the European Union and help build the Europe of the future. Would the Minister agree that involving this kind of regional level of government is crucial in terms of developing citizenship and bringing Europe closer to the people – a problem that we are all familiar with in all our constituencies. If this is something that needs to be done on a European level in order to bring Europe closer to people, how will this be reflected in the work of the Council?"@lv10
"Ik geloof dat het vraagstuk van de subsidiariteit, en wat dit in de praktijk betekent, een centrale plaats inneemt in het hele debat over de toekomst van Europa. Ik heb het dan niet alleen over de rechten van landen en regio's, maar ook over het burgerschap. Ik vertegenwoordig Wales dat pas sinds twee jaar een nieuw nationaal parlement heeft. Het is een instelling in wording die een volwaardige rol wil spelen in de Europese Unie. Het wil een nauwe band met de Unie en meehelpen aan de opbouw van het toekomstige Europa. Is de minister het met mij eens dat deze vormen van regionaal bestuur van cruciaal belang zijn voor de ontwikkeling van het burgerschap en van een Europa dat dichter bij de burgers staat? We worden allen met dit probleem geconfronteerd in onze kiesdistricten. Hoe wil de Raad Europa dichter bij de burgers brengen op het niveau van de Europese instellingen?"@nl2
"Eu creio que o assunto da subsidiariedade e o seu significado prático é central para todo o debate sobre o futuro da Europa, não só no que se prende com os direitos das nações e das regiões, no seio dos Estados­Membros, mas também em termos de cidadania. O País de Gales, que eu represento, tem, há apenas dois anos, uma nova Assembleia Nacional. Trata­se de um aparelho em desenvolvimento que quer participar em pleno e ter laços fortes com a União Europeia, e que deseja ajudar a construir a Europa do futuro. A senhora Ministra não concorda que o envolvimento deste tipo de governo a nível regional é crucial para o desenvolvimento da cidadania e da aproximação da Europa às pessoas - um problema com o qual todos estamos familiarizados em todas as nossas circunscrições eleitorais? Se isto é algo que precisa de ser feito a nível europeu para aproximar a Europa das pessoas, como se reflectirá isso então no trabalho do Conselho?"@pt11
"Jag anser att frågan med subsidiaritet och dess innebörd i praktiken är centralt för hela diskussionen om Europas framtid – inte bara när det gäller nationers och regioners rättigheter inom medlemsstaterna, utan också när det gäller medborgarskap. Jag företräder Wales, som har en ny nationell församling som bara är två är gammal. Det är ett organ under utveckling som vill spela en fullödig roll i och ha starka förbindelser med Europeiska unionen och hjälpa till att bygga upp framtidens Europa. Håller ministern med om att det är av avgörande vikt att göra denna typ av regional styrelsenivå delaktig när det gäller att utveckla medborgarskapet och föra Europa närmare folket – ett problem som vi alla känner till inom våra valkretsar. Om detta är något som måste göras på europeisk nivå för att föra Europa närmare folket, hur skall detta återspeglas i rådets arbete?"@sv13
lpv:unclassifiedMetadata

Named graphs describing this resource:

1http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Danish.ttl.gz
2http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Dutch.ttl.gz
3http://purl.org/linkedpolitics/rdf/English.ttl.gz
4http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Events_and_structure.ttl.gz
5http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Finnish.ttl.gz
6http://purl.org/linkedpolitics/rdf/French.ttl.gz
7http://purl.org/linkedpolitics/rdf/German.ttl.gz
8http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Greek.ttl.gz
9http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Italian.ttl.gz
10http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Latvian.ttl.gz
11http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Portuguese.ttl.gz
12http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Spanish.ttl.gz
13http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Swedish.ttl.gz
14http://purl.org/linkedpolitics/rdf/spokenAs.ttl.gz

The resource appears as object in 2 triples

Context graph