Local view for "http://purl.org/linkedpolitics/eu/plenary/2001-07-04-Speech-3-267"

PredicateValue (sorted: default)
rdf:type
dcterms:Date
dcterms:Is Part Of
dcterms:Language
lpv:document identification number
"en.20010704.7.3-267"4
lpv:hasSubsequent
lpv:speaker
lpv:spoken text
"Yo, incluso con el artículo 19, tengo flexibilidad. Así, pues, pueden ustedes hacer la repregunta por un minuto y la pregunta complementaria, que tendrán como máximo una oportunidad cada uno; al medio minuto se quedarán sin micrófono. Esta es mi última interpretación del artículo 19."@es12
lpv:spokenAs
lpv:translated text
"Jeg er fleksibel, selv hvad angår artikel 19. Derfor kan De stille et kontraspørgsmål på ét minut og højst et tillægsspørgsmål hver. Når der er gået et halvt minut, slukkes mikrofonen. Dette er min sidste fortolkning af artikel 19."@da1
"Ich habe auch mit dem Artikel 19 eine gewisse Flexibilität. So stellen Sie also Ihre Rückfrage in einer Minute sowie die Zusatzfrage, für die jeder höchstens eine Gelegenheit erhält; nach einer halben Minute wird Ihnen das Mikrophon abgeschaltet. Dies ist meine letzte Interpretation von Artikel 19."@de7
"Εγώ ακόμη και κατ’ εφαρμογή του άρθρου 19 είμαι ευέλικτος. Συνεπώς θα μπορείτε να διατυπώσετε την ερώτηση για ένα λεπτό και την συμπληρωματική ερώτηση, και θα έχετε ο καθένας το πολύ μία ευκαιρία. έπειτα από το μισό λεπτό δεν θα υπάρχει μικρόφωνο. Αυτή είναι η τελευταία μου ερμηνεία του άρθρου 19."@el8
"Even with Rule 19, I have flexibility. Therefore you can put the question again for one minute and the supplementary question, and you will have a maximum of one opportunity each; after half a minute, the microphone will be turned off. This is my final interpretation of Rule 19."@en3
"Osoitan joustavuutta jopa 19 artiklaa soveltamalla. Voitte siis esittää minuutin pituisen vastakysymyksen ja lisäkysymyksen, jonka kukin teistä voi esittää enintään kerran. Puolen minuutin kuluttua puheenne keskeytetään. Tämä on lopullinen tulkintani 19 artiklasta."@fi5
"Je dispose, même avec l'article 19, d'une certaine souplesse. Vous pouvez donc reposer une question d'une minute et la question complémentaire, mais vous n'aurez qu'une occasion chacun et après une demi minute, votre microphone sera coupé. Telle est ma dernière interprétation de l'article 19."@fr6
"Posso decidere con una certa flessibilità, anche in applicazione dell'articolo 19. Potete dunque formulare l'interrogazione per un minuto ed anche la domanda complementare, per la quale avrete una sola possibilità d’intervenire; dopo mezzo minuto, resterete senza microfono. Questa è la mia interpretazione definitiva dell'articolo 19."@it9
"Even with Rule 19, I have flexibility. Therefore you can put the question again for one minute and the supplementary question, and you will have a maximum of one opportunity each; after half a minute, the microphone will be turned off. This is my final interpretation of Rule 19."@lv10
"Ik ben zelfs bereid om artikel 19 flexibel toe te passen. Ik geef u een minuut de tijd om de hoofdvraag te herformuleren en daarna krijgt eenieder van u de gelegenheid om één enkele aanvullende vraag te stellen. Na een halve minuut zal de microfoon u worden ontnomen. Aan deze definitieve interpretatie van artikel 19 valt niet meer te tornen."@nl2
"O Presidente tem, mesmo nos termos do artigo 19º, alguma flexibilidade. Dispõem os senhores deputados de um minuto para responder à intervenção do representante do Conselho e têm a possibilidade de formular uma pergunta complementar, apenas uma pergunta por deputado. Ao fim de meio minuto ficarão sem microfone. Esta é a minha última interpretação do artigo 19º."@pt11
"Jag kan vara flexibel till och med när det gäller artikel 19. Ni får därför möjlighet att ställa en fråga under en minut och sedan en följdfråga, och ni kommer endast att få ett tillfälle var; efter en halv minut stängs mikrofonen av. Detta är min sista tolkning av artikel 19."@sv13
lpv:unclassifiedMetadata

Named graphs describing this resource:

1http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Danish.ttl.gz
2http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Dutch.ttl.gz
3http://purl.org/linkedpolitics/rdf/English.ttl.gz
4http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Events_and_structure.ttl.gz
5http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Finnish.ttl.gz
6http://purl.org/linkedpolitics/rdf/French.ttl.gz
7http://purl.org/linkedpolitics/rdf/German.ttl.gz
8http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Greek.ttl.gz
9http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Italian.ttl.gz
10http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Latvian.ttl.gz
11http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Portuguese.ttl.gz
12http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Spanish.ttl.gz
13http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Swedish.ttl.gz
14http://purl.org/linkedpolitics/rdf/spokenAs.ttl.gz

The resource appears as object in 2 triples

Context graph