Local view for "http://purl.org/linkedpolitics/eu/plenary/2001-07-04-Speech-3-228"
Predicate | Value (sorted: default) |
---|---|
rdf:type | |
dcterms:Date | |
dcterms:Is Part Of | |
dcterms:Language | |
lpv:document identification number |
"en.20010704.5.3-228"4
|
lpv:hasSubsequent | |
lpv:speaker | |
lpv:spoken text |
"Arvoisa puhemies, kiitän kollega Wuorta oivasta mietinnöstä. Maaorjuus lakkautettiin jo 1800-luvulla; nyt lasketaan, että ihmisiä myydään kotimaistaan neljän miljoonan ihmisen vuosivauhdilla ja määrä on kasvussa. Globaalit markkinat ovat niin vapaat, että ihmisruumiillakin on nyt markkina-arvo. Väkivaltainen elinkauppa keskittyy köyhiin ihmisiin. Jotkut köyhät ihmiset nousevat suorastaan kuolleista, kun heidän elimiään istutetaan eläviin ihmisiin. Ongelma onkin siinä, että ihmisoikeuksien loukkaus on käynyt yhä kannattavammaksi ja ihmisoikeuksien suojelu puolestaan vie varoja ahneuden yhteiskunnassa. Olemme siis tällaisen ahneudesta seuraavan ongelman edessä.
Laajinta on ihmisaivojen turruttaminen liiketoiminta-alueeksi. Television maailmanlaajuinen massaviihde luo valhemaailman, virtuaalimaailman, jossa kaikkinainen kauppa ja demokratian vähättely kukoistaa. Kansainvälinen seksikauppa on saanut oivan välineen Internetistä, lainsäädäntö on jäljessä myös siksi, että monien mielestä Internetin vapautta ei saa rajoittaa. Ehdotan, että perustamme eurooppalaisen elimen, joka luo tietoyhteiskunta-ajan yksityisyyden suojan säännöt. Ihmisoikeus ei toimi siellä, missä sitä loukataan sekä henkisesti että fyysisesti."@fi5
|
lpv:spokenAs | |
lpv:translated text |
"Hr. formand, jeg takker hr. Wuori for en fortræffelig betænkning. Vornedskabet blev allerede afskaffet i 1800-tallet. I dag regnes det med, at der sælges mennesker ved at bortføre dem fra deres fædrelande i et omfang af fire millioner mennesker pr. år, og tallet er stigende. Globale markeder er så frie, at selv menneskekroppen nu har en markedsværdi. En voldelig handel med organer koncentreres om de fattige. Nogle af de fattige ligefrem rejser sig fra de døde, når deres organer omplanteres til levende mennesker. Problemet er så stort, at krænkelse af menneskerettighederne er blevet stadig mere fordelagtig, og beskyttelsen af menneskerettighederne kræver til gengæld store midler i det grådige samfund. Vi står altså over for et sådant problem forårsaget af griskhed.
Mest omfattende er bedøvelse af menneskehjerner som forretningsområde. Fjernsynets globale masseunderholdning skaber en uvirkelig verden, en virtuel verden, hvor al slags handel og undervurdering af demokratiet blomstrer. International sexhandel har fået et fortræffeligt instrument i internettet, lovgivningen sakker agterud, også fordi der er mange, der mener, at internettets frihed ikke bør begrænses. Jeg foreslår, at vi opretter et europæisk organ, der skaber et regelsæt for beskyttelse af privatlivet i informationssamfundet. Menneskerettighederne virker ikke der, hvor de krænkes både psykisk og fysisk."@da1
"Herr Präsident, ich danke Herrn Wuori für den ausgezeichneten Bericht. Die Leibeigenschaft wurde bereits im 19. Jahrhundert abgeschafft; dennoch rechnet man, dass jährlich vier Millionen Menschen aus ihren Heimatländern verkauft werden, wobei diese Zahl im Wachsen begriffen ist. Die globalen Märkte sind so frei, dass heutzutage auch menschliche Körper einen Marktwert haben. Der gewaltsame Organhandel konzentriert sich auf die Armen. Manche arme Menschen stehen von den Toten wieder auf, sobald ihre Organe in lebende Menschen eingepflanzt sind. Das Problem liegt auch darin begründet, dass die Verletzung von Menschenrechten immer lohnender geworden ist und dass der Schutz der Menschenrechte seinerseits von durch Geiz gekennzeichneten Gesellschaften Mittel erfordert. Wir stehen also auf Grund dieser Art von Geiz vor dem nächsten Problem.
Am weitesten verbreitet ist die Abstumpfung menschlicher Gehirne zu reinen Geschäftsfeldern. Die weltweite Massenunterhaltung durch das Fernsehen schafft eine Scheinwelt, eine virtuelle Realität, in der allerlei Handel und der Abbau von Demokratie blühen. Der internationale Sexhandel hat mit dem Internet ein hervorragendes Medium gefunden, und die Gesetzgebung hängt auch deshalb hinterher, weil viele der Meinung sind, dass man die Freiheit des Internets nicht einschränken darf. Ich schlage vor, ein europäisches Gremium zu schaffen, welches Regeln für den Schutz der Privatsphäre im Zeitalter der Wissensgesellschaft erarbeitet. Ein Menschenrecht kann dort keine Wirkung entfalten, wo es verletzt wird, sei es psychisch oder physisch."@de7
"Κύριε Πρόεδρε, ευχαριστώ τον συνάδελφο Wuori για την έξοχη έκθεση. Η δουλεία καταργήθηκε ήδη τον 19ο αιώνα· σήμερα υπολογίζεται ότι πωλούνται από τις χώρες τους ανθρώπινα όντα με ρυθμό που ανέρχεται σε τέσσερα εκατομμύρια ανθρώπους ετησίως και ο αριθμός αυτός διαρκώς αυξάνει. Η παγκόσμια αγορά είναι τόσο ελεύθερη, ώστε και το ανθρώπινο σώμα να έχει σήμερα αγοραστική αξία. Το βάναυσο εμπόριο ανθρώπινων οργάνων επικεντρώνεται στους φτωχούς. Μερικοί φτωχοί άνθρωποι κυριολεκτικά νεκρανασταίνονται, όταν τα όργανά τους μεταμοσχεύονται σε άλλους ζωντανούς. Το πρόβλημα έγκειται στο γεγονός ότι η παραβίαση των ανθρώπινων δικαιωμάτων καθίσταται όλο και πιο προσοδοφόρα, ενώ η προστασία των ανθρώπινων δικαιωμάτων, από την πλευρά της, απορροφά πόρους στην κοινωνία της απληστίας. Βρισκόμαστε συνεπώς μπροστά σε ένα πρόβλημα που είναι επακόλουθο της απληστίας.
Πιο εκτεταμένη είναι η αναισθητοποίηση του ανθρώπινου εγκεφάλου ώστε να μετατραπεί σε χώρο εμπορικής δραστηριότητας. Η μαζική ψυχαγωγία που προσφέρει η τηλεόραση παγκοσμίως δημιουργεί έναν ψεύτικο κόσμο, έναν ιδεατό κόσμο, όπου ακμάζει το εμπόριο παντός είδους και η υποτίμηση της δημοκρατίας. Το διεθνές εμπόριο του σεξ έχει αποκτήσει ένα τέλειο εργαλείο με το Διαδίκτυο, ενώ η νομοθεσία έχει μείνει πίσω, μεταξύ άλλων και λόγω του ότι πολλοί πιστεύουν ότι δεν θα πρέπει να περιοριστεί η ελευθερία του Διαδικτύου. Προτείνω να συστήσουμε ένα ευρωπαϊκό όργανο, το οποίο θα θεσπίσει τους κανόνες προστασίας της ιδιωτικής ζωής στην εποχή της κοινωνίας της πληροφορίας. Το ανθρώπινο δικαίωμα δεν λειτουργεί εκεί όπου παραβιάζεται τόσο πνευματικά όσο και σωματικά."@el8
"Mr President, I would like to thank my colleague, Mr Wuori, for his excellent report. Slavery was abolished in the nineteenth century, but now it is estimated that people are being sold from their countries at a rate of four million a year, and the number is growing. The global markets are so free that human bodies now have a market value. The violent trade in human organs focuses on the poor. Some poor people positively rise from their graves, in a manner of speaking, when their organs are transplanted into living people. The problem is also that human rights violations have become ever more profitable and, in a society of greed, it takes money to protect human rights. We therefore face the sort of problem that results from greed.
The most widespread is the numbing of the human brain in the name of business. The global mass entertainment of television creates a false world, a virtual world, where every kind of business or trade flourishes and the importance of democracy is diminished. The international sex trade has acquired an excellent tool in the Internet. Legislation lags behind because many people think the freedom of the Internet should not be restricted. I suggest that we establish a European body to make rules for the protection of privacy in the information society era. The notion of human rights will not work where they are being violated both mentally and physically."@en3
"(FI) Señor Presidente, doy las gracias a nuestro colega, el Sr. Wuori, por su espléndido informe. La esclavitud fue abolida ya en el siglo XIX; ahora se estima que se venden personas en sus propios países a un ritmo de cuatro millones por año, y esta cifra va aumentando. Los mercados globales son tan libres que hasta el cuerpo humano tiene ahora valor de mercado. El violento comercio de órganos afecta exclusivamente a las personas pobres. Algunos pobres resucitan prácticamente de entre los muertos al ser sus órganos transplantados a personas vivas. Así pues, el problema reside en que la violación de los derechos humanos está siendo cada vez más rentable, en tanto que la defensa de esos derechos supone un gasto para la sociedad de la codicia. Así que nos enfrentamos a un problema derivado de la codicia.
Lo más generalizado es el entumecimiento del cerebro humano en aras del negocio. Los espectáculos televisivos de masas crean a nivel mundial un mundo ilusorio, una realidad virtual, donde prosperan todo tipo de negocios y abundan los desprecios a la democracia. El comercio sexual internacional ha encontrado un instrumento idóneo en Internet, y la legislación va a la zaga, entre otras razones, porque muchos piensan que no se debe limitar la libertad en Internet. Yo propongo que creemos un órgano europeo que regule las normas de protección de la privacidad en la era de la sociedad de la información. Los derechos humanos no tienen cabida en un ámbito en el que son violados tanto física como moralmente."@es12
"Monsieur le Président, je remercie M. Wuori pour son excellent rapport. Le servage a été supprimé dès le XIXe siècle. On estime actuellement que quatre millions de personnes sont vendues hors de leur pays chaque année et ce nombre est en augmentation. Les marchés mondiaux sont tellement libres que le corps humain a maintenant une valeur marchande. Le commerce violent d'organes se concentre sur les personnes pauvres. Certaines personnes pauvres se relèvent à proprement parler d'entre les morts lorsque leurs organes sont implantés sur des personnes vivantes. Le problème, c'est aussi que l'atteinte aux droits de l'homme est devenue de plus en plus rentable et que la protection des droits de l'homme s'avère, pour sa part, dangereuse dans une société marquée par la cupidité. Nous sommes donc confrontés à un problème découlant de cette cupidité.
Le problème le plus vaste, c'est le conditionnement des cerveaux humains en zone commerciale. Le divertissement mondial de masse de la télévision crée un univers illusoire, virtuel, dans lequel les commerces de toutes sortes et la minimisation de la démocratie fleurissent. Le commerce mondial du sexe a trouvé dans l'Internet l'instrument qu'il lui fallait, la législation est en retard, également parce que beaucoup estiment qu'il ne faut pas limiter la liberté sur l'Internet. Je propose la création d'un organe européen qui élaborera les règles de protection de la vie privée de l'ère de la société de l'information. Les droits de l'homme ne fonctionnent pas dans les endroits où ils sont enfreints tant psychiquement que physiquement."@fr6
"Signor Presidente, ringrazio il collega Matti Wuori per l’ottimo lavoro svolto. La schiavitù è stata abolita nel diciannovesimo secolo, ma attualmente si calcola che ogni anno vengono vendute dai loro paesi d’origine circa quattro milioni di persone e questa cifra cresce di anno in anno. Il mercato globale è così libero che anche il corpo umano ha ora un valore commerciale. Lo spietato traffico clandestino degli organi ha come vittime i più poveri. Di alcuni di essi si può dire che siano soggetti ad una vera e propria resurrezione in quanto i loro organi vengono trapiantati nei corpi di persone vive. Il problema è che la violazione sistematica dei diritti umani diventa sempre più redditizia. In questa società così avida di profitti la tutela dei diritti umani non trova spazio, essa richiede troppe risorse. Ed è proprio l’avidità a causare i problemi di cui vorrei parlare ora.
Il cervello umano è ormai intorpidito, esso è diventato uno strumento al servizio del consumismo. L’intrattenimento di massa offerto dai canali televisivi crea un mondo falso, virtuale nel quale prosperano il commercio e lo svilimento della democrazia. La prostituzione a livello internazionale ha trovato in Internet uno strumento ideale per la sua diffusione; la legislazione non riesce a tenere il passo anche perché molti pensano che la libertà che regna in Internet non debba subire limitazioni. Propongo l’istituzione di un organo europeo che possa elaborare delle regole che, nell’era della società dell’informazione, disciplinino la tutela della
. I diritti non possono tutelare chi li possiede se essi vengono violati sia a livello fisico che morale."@it9
"Mr President, I would like to thank my colleague, Mr Wuori, for his excellent report. Slavery was abolished in the nineteenth century, but now it is estimated that people are being sold from their countries at a rate of four million a year, and the number is growing. The global markets are so free that human bodies now have a market value. The violent trade in human organs focuses on the poor. Some poor people positively rise from their graves, in a manner of speaking, when their organs are transplanted into living people. The problem is also that human rights violations have become ever more profitable and, in a society of greed, it takes money to protect human rights. We therefore face the sort of problem that results from greed.
The most widespread is the numbing of the human brain in the name of business. The global mass entertainment of television creates a false world, a virtual world, where every kind of business or trade flourishes and the importance of democracy is diminished. The international sex trade has acquired an excellent tool in the Internet. Legislation lags behind because many people think the freedom of the Internet should not be restricted. I suggest that we establish a European body to make rules for the protection of privacy in the information society era. The notion of human rights will not work where they are being violated both mentally and physically."@lv10
"Mijnheer de Voorzitter, mijn dank aan collega Wuori voor het gedegen verslag. Lijfeigenschap werd al in de negentiende eeuw afgeschaft, maar men schat dat er jaarlijks vier miljoen mensen aan andere landen worden verkocht, en dat aantal neemt toe. De mondiale markt is zo vrij dat nu ook een lijk marktwaarde heeft. De gewelddadige orgaanhandel richt zich op arme mensen. Sommige arme mensen staan gewoon uit de dood op als hun organen in levende mensen worden getransplanteerd. Het probleem ligt in het feit dat de schending van de mensenrechten steeds lucratiever wordt en de bescherming van de mensenrechten de hebzuchtige samenleving geld kost. Door die hebzucht staan wij dus voor een probleem.
Het meest wijdverbreide probleem is het afstompen van de menselijke hersenen. Alles draait om de commercie. Het wereldwijde massa-amusement van de televisie creëert een schijnwereld, een virtuele wereld waarin allerlei handeltjes gedijen en de democratie gemakkelijk gebagatelliseerd wordt. De internationale sekshandel heeft met internet een uitstekend instrument in handen gekregen. De wetgeving loopt daarbij achter omdat volgens velen de vrijheid van internet niet beperkt mag worden. Ik stel voor dat wij een Europees orgaan oprichten dat belast zal worden met de opstelling van de regels voor de privacybescherming in de informatiemaatschappij. Een mensenrecht werkt niet waar het zowel geestelijk als fysiek wordt geschonden."@nl2
"Senhor Presidente, agradeço ao colega, senhor deputado Wuori, o seu relatório excelente. A servidão feudal já foi abolida no século XIX; calculase que actualmente a nível mundial são vendidas, todos os anos, cerca de quatro milhões de pessoas, e este número está a aumentar. Os mercados globais são tão livres que até um cadáver tem já um valor no mercado. As pessoas pobres são as mais afectadas pelo comércio abusivo de órgãos humanos. Algumas pessoas pobres quase que ressuscitam, quando os seus órgãos são transplantados em pessoas vivas. O problema nesta questão é que a violação dos direitos humanos passou a ser um negócio cada vez mais lucrativo, enquanto que a protecção dos direitos humanos é considerada como um esbanjamento dos recursos financeiros nesta sociedade dominada pela ganância. Na realidade, estamos perante um desses problemas que provêm da avareza.
A actividade mais visível é a que torna o cérebro humano indolente, fazendo dele um espaço de comércio. O divertimento de massas universal por via da televisão cria um mundo de mentiras, um mundo virtual, onde florescem todos os tipos de negócios e o desprezo pela democracia. O negócio internacional do sexo tem na Internet um excelente instrumento, e a legislação que regula este domínio está atrasada também porque, na opinião de muitos, não se deve limitar a liberdade na Internet. Proponho que criemos uma instituição europeia que estabeleça regras que protejam a privacidade e que acompanhem esta era da sociedade da informação. Os direitos humanos não funcionam num espaço onde são violados, quer no sentido espiritual quer no sentido físico."@pt11
"Herr talman! Jag tackar kollegan Wuori för ett utmärkt betänkande. Livegenskapen avskaffades redan på 1800-talet; nu räknar man med att människor säljs från sina hemländer i en takt om fyra miljoner människor per år och antalet växer hela tiden. De globala marknaderna är så fria att till och med en människokropp har ett marknadsvärde. Den brutala organhandeln koncentreras till fattiga människor. Vissa fattiga människor stiger formligen upp från de döda när deras organ implanteras i levande människor. Problemet är därför att kränkningen av de mänskliga rättigheterna har blivit allt lönsammare och skyddandet av mänskliga rättigheter å andra sidan kostar pengar i ett samhälle präglat av girighet. Vi står alltså inför de problem som girigheten ger upphov till.
Mest omfattande är avtrubbandet av de mänskliga rättigheterna till ett affärsområde. Den globala massunderhållningen på TV skapar en förljugen värld, en virtuell värld där all slags handel och undervärdering av demokrati blomstrar. Den internationella sexhandeln har fått ett förträffligt redskap i Internet, lagstiftningen släpar också efter för att många anser att Internets frihet inte får begränsas. Jag föreslår att vi grundar ett europeiskt organ som skapar regler för skydd av den personliga integriteten i informationssamhällets tidevarv. De mänskliga rättigheterna fungerar inte där de kränks såväl psykiskt som fysiskt."@sv13
|
lpv:unclassifiedMetadata |
Named graphs describing this resource:
The resource appears as object in 2 triples