Local view for "http://purl.org/linkedpolitics/eu/plenary/2001-07-04-Speech-3-211"
Predicate | Value (sorted: default) |
---|---|
rdf:type | |
dcterms:Date | |
dcterms:Is Part Of | |
dcterms:Language | |
lpv:document identification number |
"en.20010704.5.3-211"4
|
lpv:hasSubsequent | |
lpv:speaker | |
lpv:spoken text |
". - Herr Präsident! Der Bericht unseres Kollegen Matti Wuori hat gezeigt, dass der politische Kampf gegen die Zensur durch Gewalt eine gemeinsame Aktion europäischer Außenpolitik werden muss. Meinungsfreiheit und unabhängiger Journalismus sind eben das Rückgrat der Demokratie. Deshalb ist es wichtig, dass diese Information als Meinungsfreiheit, als Grundvoraussetzung für individuelle Rechte, für kollektive und soziale Grundrechte anerkannt wird. Wir können das nur durchsetzen, wenn die Zensur durch Gewalt abgeschafft wird. Allerdings riskieren viele Journalisten ihr Leben und ihre Freiheit, um das Recht auf Information der Bevölkerung zu ermöglichen.
Was tut die Union? Sie hat mit Ländern vertiefte Partnerschaften, in denen Zensur nach wie vor praktiziert wird, und es ist ganz wichtig, dass in den Partnerschafts- und Kooperationsabkommen und bei den Gipfeln, die dazu stattfinden, diese dazu benutzt werden, um in Russland, in der Ukraine, in Armenien und Aserbaidschan dies bei den Gipfeln zu einem zentralen Thema der Politik und nicht nur zu einer Fußnote zu machen. Ich frage Rat und Kommission, ob sie dazu bereit sind, dass die Frage der Pressezensur zentraler in der europäischen Politik verankert wird, um so Grundrechten, Menschenrechten, sozialen und kollektiven Rechten eine Möglichkeit zur Entfaltung zu geben."@de7
|
lpv:spokenAs | |
lpv:translated text |
"Hr. formand, Wuori-betænkningen har vist, at den politiske bekæmpelse af voldscensur skal være en fælles handling i den europæiske udenrigspolitik. Ytringsfrihed og en uafhængig presse er jo demokratiets rygrad. Derfor er det vigtigt, at disse informationer anerkendes som ytringsfrihed, som en grundlæggende forudsætning for individuelle rettigheder, for kollektive og sociale grundlæggende rettigheder. Vi kan kun gennemføre det, hvis voldscensuren afskaffes. Der er unægtelig mange journalister, der risikerer deres liv og frihed for at muliggøre retten til at informere befolkningen.
Hvad gør Unionen? Den har omfattende partnerskaber med lande, hvor der stadig praktiseres censur, og det er yderst vigtigt, at man benytter de partnerskabs- og samarbejdsaftaler og de topmøder, der finder sted i den forbindelse, til, at dette gøres til et centralt politisk emne og ikke kun en fodnote i Rusland, Ukraine, Armenien og Aserbajdsjan. Jeg spørger Rådet og Kommissionen, om de er parate til, at spørgsmålet om pressecensur forankres mere centralt i den europæiske politik, for således at give grundlæggende rettigheder, menneskerettigheder samt sociale og kollektive rettigheder mulighed for at komme til udfoldelse."@da1
".
Κύριε Πρόεδρε, η έκθεση του συναδέλφου μας Matti Wuori έδειξε, ότι ο πολιτικός αγώνας κατά της βιαίας λογοκρισίας πρέπει να γίνει κοινή δράση της ευρωπαϊκής εξωτερικής πολιτικής. Η ελευθερία του λόγου και η ανεξάρτητη δημοσιογραφία είναι η ραχοκοκαλιά της δημοκρατίας. Είναι λοιπόν σημαντικό να αναγνωριστεί αυτή η πληροφορία ως ελευθερία του λόγου, ως βασική προϋπόθεση για τα ατομικά δικαιώματα, για συλλογικά και κοινωνικά θεμελιώδη δικαιώματα. Μπορούμε να το επιβάλουμε μόνο όταν εξαλειφθεί η βίαια λογοκρισία. Είναι αλήθεια ότι πολλοί δημοσιογράφοι διακινδυνεύουν τη ζωή και την ελευθερία τους για να εξασφαλίσουν το δικαίωμα πληροφόρησης του πληθυσμού.
Τι κάνει λοιπόν η Ένωση;»
Διατηρεί εκτεταμένες εταιρικές σχέσεις με χώρες, στις οποίες εξακολουθεί να ασκείται λογοκρισία και είναι εξαιρετικά σημαντικό να χρησιμοποιείται αυτό το γεγονός στις συμφωνίες εταιρικής σχέσης και συνεργασίας και στις διασκέψεις κορυφής, που πραγματοποιούνται για αυτό το σκοπό, και να καταστεί κεντρικό πολιτικό θέμα στις διασκέψεις κορυφής στη Ρωσία, την Ουκρανία, την Αρμενία και το Αζερμπαϊτζάν και όχι υποσημείωση. Ρωτώ λοιπόν το Συμβούλιο και την Επιτροπή, αν είναι πρόθυμοι να καθιερώσουν το θέμα της λογοκρισίας του Τύπου στην ευρωπαϊκή πολιτική, για να μπορέσει να δοθεί έτσι η δυνατότητα να αναπτυχθούν τα θεμελιώδη δικαιώματα, τα ανθρώπινα δικαιώματα, τα κοινωνικά και συλλογικά δικαιώματα."@el8
".
Mr President, Matti Wuori’s report has shown that the political campaign against censorship through violence must become a joint campaign within the framework of European foreign policy. After all, freedom of opinion and independent journalism are the backbone of democracy. It is important, therefore, to ensure that such information is recognised as freedom of opinion and a basic prerequisite for individual fundamental freedoms, and for collective and social basic rights. We can only achieve this in practice if censorship through violence is abolished. Yet many journalists continue to risk their lives or freedom in defence of the public’s right to information.
What is the European Union doing? It has established deeper partnerships with countries which continue to practise censorship. It is very important that in the partnership and cooperation agreements and at the summits which take place in this context, these are used as instruments to make this a central political theme, and not merely a footnote, in Russia, Ukraine, Armenia and Azerbaijan. I would like to ask the Council and the Commission whether they are prepared for the issue of press censorship to be anchored more centrally in European policy in order to give fundamental rights, human rights, social and collective rights an opportunity to develop."@en3
".
Arvoisa puhemies, kollegamme Matti Wuoren mietinnössä osoitettiin, että väkivallan avulla toteutettavan sensuurin vastaisesta poliittisesta taistelusta on tultava yhteisön ulkopolitiikan yhteinen kampanja. Sananvapaus ja lehdistönvapaus ovat demokratian peruskallio. Sen vuoksi on tärkeää, että tämä ajatus tunnustetaan sananvapautena, yksilöiden perusvapauksien, kollektiivisten ja sosiaalisten oikeuksien perusedellytyksenä. Voimme onnistua siinä vain, jos väkivallan avulla toteutettava sensuuri poistetaan. Monet toimittajat vaarantavat kuitenkin elämänsä ja vapautensa mahdollistaakseen kansalle oikeuden tiedonsaantiin.
Minä unioni sitten tekee? Se on solminut erityissuhteita sellaisten valtioiden kanssa, joissa sensuuria harjoitetaan edelleen, ja on erittäin tärkeää, että näitä suhteita hyödynnetään kumppanuus- ja yhteistyösopimuksissa sekä niihin liittyvissä huippukokouksissa, jotta Venäjän, Ukrainan, Armenian ja Azerbaidžanin sensuurin poistamisesta tulisi huippukokousten keskeinen aihe eikä mikään sivuseikka. Kysyn neuvostolta ja komissiolta, ovatko ne valmiita sitomaan lehdistösensuurin ongelman nykyistä tiiviimmin yhteisön politiikkaan, jotta perusoikeudet, ihmisoikeudet, sosiaaliset ja kollektiiviset oikeudet saisivat mahdollisuuden kehittyä?"@fi5
"Monsieur le Président, le rapport de notre collègue Matti Wuori nous a montré que la lutte politique contre la censure par la violence doit être une action commune de la politique étrangère européenne. La liberté d'opinion et un journalisme indépendant sont les piliers de la démocratie. C'est pourquoi il est important que cette information soit reconnue comme liberté d'opinion, comme condition fondamentale pour l'exercice des droits individuels, des droits fondamentaux collectifs et sociaux. Nous ne pouvons imposer cela que si la censure par la violence est abolie. Cependant, de nombreux journalistes prennent des risques pour leur vie et leur liberté pour concrétiser le droit à l'information de la population.
Que fait l'Union ? Elle entretient des partenariats approfondis avec des pays où la censure continue d'être pratiquée, et il est très important que, dans les accords de partenariat et de coopération et lors des sommets qui ont lieu dans le cadre de ceux-ci, on fasse de ce thème un sujet central de la politique, et pas seulement une note en bas de page - je pense aux sommets en Russie, en Ukraine, en Arménie et en Azerbaïdjan. Je demande au Conseil et à la Commission s'ils sont prêts à mettre au centre de la politique européenne la question de la censure, et ce afin de donner aux droits fondamentaux, aux droits de l'homme, aux droits sociaux et collectifs la possibilité de se développer."@fr6
"Signor Presidente, dalla relazione del collega Wuori emerge che la lotta politica contro la censura effettuata con mezzi violenti deve diventare azione comune della politica estera europea. Libertà d'opinione e giornalismo indipendente sono la spina dorsale della democrazia. Pertanto è importante che l'informazione venga riconosciuta, alla pari della libertà d'opinione, presupposto fondamentale dei diritti individuali e dei diritti sociali collettivi. Possiamo far valere tutto ciò soltanto eliminando la censura effettuata con mezzi violenti. Molti giornalisti rischiano davvero la loro vita e la loro libertà per mettere in pratica il diritto all'informazione della popolazione.
Cosa fa l'Unione? Porta avanti strette relazioni con paesi nei quali si continua a praticare la censura. E' estremamente importante che, nell'ambito dei vertici che hanno per oggetto accordi di partenariato e cooperazione, si colga l'occasione affinché in Russia, in Ucraina, in Armenia e in Azerbaigian la censura diventi un tema politico centrale e non solo una nota a piè di pagina. Chiedo a Consiglio e Commissione se sono disposti a garantire a livello politico europeo maggior centralità alla questione della censura della stampa, al fine di dare ai diritti fondamentali, ai diritti umani e ai diritti sociali individuali e collettivi una reale possibilità di diffusione."@it9
".
Mr President, Matti Wuori’s report has shown that the political campaign against censorship through violence must become a joint campaign within the framework of European foreign policy. After all, freedom of opinion and independent journalism are the backbone of democracy. It is important, therefore, to ensure that such information is recognised as freedom of opinion and a basic prerequisite for individual fundamental freedoms, and for collective and social basic rights. We can only achieve this in practice if censorship through violence is abolished. Yet many journalists continue to risk their lives or freedom in defence of the public’s right to information.
What is the European Union doing? It has established deeper partnerships with countries which continue to practise censorship. It is very important that in the partnership and cooperation agreements and at the summits which take place in this context, these are used as instruments to make this a central political theme, and not merely a footnote, in Russia, Ukraine, Armenia and Azerbaijan. I would like to ask the Council and the Commission whether they are prepared for the issue of press censorship to be anchored more centrally in European policy in order to give fundamental rights, human rights, social and collective rights an opportunity to develop."@lv10
"Mijnheer de Voorzitter, het verslag van collega Matti Wuori laat zien dat de politieke strijd tegen censuur middels geweld een gemeenschappelijk optreden vergt in het kader van het Europees buitenlands beleid. Vrijheid van meningsuiting en onafhankelijke journalistiek vormen nu eenmaal de ruggengraat van de democratie. Daarom moet worden erkend dat toegang tot informatie valt onder het recht op vrijheid van meningsuiting en dat het een basisvoorwaarde is voor individuele rechten en voor collectieve en sociale grondrechten. We kunnen dat alleen realiseren wanneer censuur middels geweld wordt afgeschaft. Veel journalisten zetten hun leven en hun vrijheid op het spel om het recht op informatie voor de bevolking mogelijk te maken.
Wat doet de Unie? Ze intensiveert de relaties met landen waar censuur nog steeds wordt toegepast. Het is erg belangrijk dat partnerschaps- en samenwerkingsovereenkomsten en de topontmoetingen die daarover plaatsvinden, worden aangegrepen om dit in Rusland, Oekraïne, Armenië en Azerbeidzjan tot een centraal beleidspunt te maken in plaats van een voetnoot. Ik vraag de Raad en de Commissie of ze bereid zijn de kwestie van de perscensuur een centralere plaats te geven in de Europese politiek, zodat grondrechten, mensenrechten, sociale en collectieve rechten tot wasdom kunnen komen."@nl2
"Senhor Presidente, o relatório do nosso colega Matti Wuori demonstrou que a luta política contra a censura através da violência vai ter de constituir uma acção comum da política externa europeia. A liberdade de expressão e o jornalismo independente constituem a espinha dorsal da democracia. Daí ser importante que esta informação, enquanto liberdade de expressão, seja reconhecida como condição
para os direitos individuais e para os direitos colectivos e sociais. Este princípio apenas prevalecerá quando conseguirmos abolir a censura através da violência. O que é certo é que muitos jornalistas arriscam a sua vida e a sua liberdade, para assegurar à população o direito à informação.
Que faz a União? Tem relações de parceria com países onde a censura continua a ser praticada. Ora, é muito importante que, nestes acordos de parceria e cooperação e também nas cimeiras, realizadas neste contexto, façamos um aproveitamento no sentido de, na Rússia, na Ucrânia, na Arménia e no Azerbeijão, este tema se tornar um tema central das cimeiras e não uma simples nota de rodapé. Pergunto ao Conselho e à Comissão se estão dispostos a tomar medidas para que a questão da censura à imprensa seja consagrada de modo mais central na política europeia, de modo a dar uma oportunidade de desenvolvimento aos direitos fundamentais, aos direitos humanos e aos direitos sociais e colectivos."@pt11
|
lpv:unclassifiedMetadata |
"DE"8
|
Named graphs describing this resource:
The resource appears as object in 2 triples